从心出发 Right from the Heart | 谢宛芊 Jan Chia | TEDxPetalingStreet

Title:
从心出发 Right from the Heart | 谢宛芊 Jan Chia | TEDxPetalingStreet
Description:

谢宛芊,两年前一场严重的车祸,引起综合性骨折,引发脊椎损伤,全身瘫痪,导致头脑和身体机能无法联系,不但没有知觉,而且也产生错觉。但在残酷的命运袭击之际,这位生命斗士是如何走出来的呢?
她在梦境与现实的搏斗之下,流动起灵感的泉源,从绝望中找到希望。在她从心出发的决心下,一个[无]字,启发了她自愈神经的点子,也启动了突破生命的希望,为自己的世界找到无限可能的机会。
从心出发,重新出发!

官网: http://www.tedxpetalingstreet.com
https://www.facebook.com/TEDxPetaling...
TEDxPetalingStreet Google+:https://plus.google.com/+TedxPetalingStreet

谢宛芊

毕业于广播电视电影系,毕业后是民歌餐厅驻唱歌手,也经担任过翻译、特约采访记者,和网页内容作者。最后,选择以全职驻唱为生。《海螺》餐厅,是宛芊成为驻唱歌手的出发点,和很多驻唱歌手一样,驻唱足迹亦遍布整个吉隆坡地区。

2012年4月28日,非常不幸地,表演回家途中发生严重车祸,脊椎损伤和综合性骨折导致严重瘫痪。

之前,除了复诊与物理治疗、坐/睡在家里,宛芊要求家人开通网络,并开始向外界提供翻译服务,赚取经费,然后报考专业翻译。 今年2014年正式毕业,文凭由马来西亚国家语文局(DBP)认证。如今为世界各地的翻译社/客户提供翻译 。

从鬼门关来回一趟后,宛芊珍惜着让她存活下来的每一点滴幸运,未来的挑战,不会因此而结束,也不会因为她的过去而变得更容易。宛芊,已有所准备。

Jan Chia

Having graduated from a TV and film specialization, Jan Chia has been performing at pubs. She is also a translator. In 2012, she met with an accident. She was severely crippled. Later, while on physiotherapy, she decided to continue into translation full-time. She obtained her professional translation qualification in 2014, becoming a translator in the world. She appreciated every moment since her miraculous recovery and is determined to preserve, living positively till the end.

http://www.proz.com/profile/1789051
https://www.facebook.com/janchiawc

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:12
http://www.youtube.com/watch?v=bNqkASbv1o8
Format: Youtube
Primary
Original
Synced
Added   by Ivana Korom
Format: Youtube
Primary
Original
Synced
This video is part of the closed TED team.

Subtitles download

Completed subtitles (1)