Return to Video

打破性別藩籬的國標舞

  • 0:07 - 0:13
    (音樂)
  • 1:34 - 1:38
    (掌聲)
  • 1:44 - 1:47
    崔佛‧卡普:當《與星共舞》
    在電視上首播時,
  • 1:47 - 1:50
    並不是像你現在看到的那樣。
  • 1:50 - 1:51
    (笑聲)
  • 1:51 - 1:54
    當電視上的國標舞再度引爆熱潮時,
  • 1:54 - 1:58
    傑夫和我還是全職的國標舞老師,
  • 1:58 - 2:01
    這太令人不可置信了。
  • 2:01 - 2:04
    我是指,某天當我們說:「狐步舞」,
  • 2:04 - 2:07
    人們一付「狐狸在慢跑?」
  • 2:07 - 2:09
    (笑聲)
  • 2:09 - 2:11
    然後,隔天他們竟會告訴我們
  • 2:11 - 2:13
    跳好羽步的微小細節。
  • 2:13 - 2:15
    這令我們感到不可思議。
  • 2:15 - 2:21
    對我們來說習以為常的,如
  • 2:21 - 2:24
    為什麼騷莎舞和競技倫巴舞不同?
  • 2:24 - 2:27
    為什麼探戈的舞步與華爾茲不同?
  • 2:27 - 2:31
    這些國標舞的種種一切,
    突然間引起人們的關注和過度興奮,
  • 2:31 - 2:33
    這改變了一切。
  • 2:34 - 2:36
    伴隨著人們國標舞瘋潮而來的,
  • 2:36 - 2:41
    就是突然間,不知為何,
    我們變得很酷!
  • 2:41 - 2:43
    (笑聲)
  • 2:43 - 2:45
    我們也有這樣的猶疑,
  • 2:46 - 2:48
    為何是國標舞?為何是現在?
  • 2:50 - 2:52
    傑夫‧福克斯:當崔佛和我
    因為訓練課程
  • 2:52 - 2:54
    或好玩而聚在一起練舞時,
  • 2:54 - 2:56
    我們將對方拋出去、
    接回來,輪流交換,
  • 2:56 - 2:58
    這可讓我們相互喘口氣,
    不用從頭領舞到尾。
  • 2:58 - 2:59
    我們甚至在跳舞當中,
  • 2:59 - 3:02
    想出了一套可以相互輪流、公平地
  • 3:02 - 3:04
    領舞與跟舞的方法。
  • 3:04 - 3:07
    直到有次在一個小型活動中,
  • 3:07 - 3:08
    我們將輪流領舞的方法帶入演出中,
  • 3:08 - 3:10
    這套方法才受到重量級的關注。
  • 3:10 - 3:14
    麗莎‧歐康乃爾
    ──戲劇家兼劇作中心主任,
  • 3:14 - 3:16
    於演出後把我們拉到一旁說道:
  • 3:16 - 3:19
    「你們知道這有多具政治意涵嗎?」
  • 3:19 - 3:21
    (笑聲)
  • 3:21 - 3:24
    從此我們展開了 8 年的合作,
    並打造了一齣戲劇,
  • 3:24 - 3:26
    這不僅進一步開發了
    輪流領舞的系統,
  • 3:26 - 3:30
    而且也能探究被侷限在單一角色,
  • 3:30 - 3:31
    更甚者,
  • 3:31 - 3:34
    被單一角色畫地自限所帶來的影響。
  • 3:34 - 3:35
    崔佛:當然,因為
  • 3:36 - 3:40
    傳統的拉丁和國標舞
    不僅只是一套舞蹈系統;
  • 3:41 - 3:43
    它是一種思維、存在、
  • 3:44 - 3:46
    人際間互動連結的展現方式,
  • 3:46 - 3:48
    記錄了整個時期的價值觀。
  • 3:49 - 3:51
    然而,有一件事卻始終不變:
  • 3:51 - 3:52
    男士領舞,
  • 3:52 - 3:54
    女士跟舞。
  • 3:54 - 3:57
    所以,從街邊的騷莎舞
    到探戈舞錦標賽,全都一樣,
  • 3:57 - 3:59
    他領舞,她跟舞。
  • 3:59 - 4:01
    這是性別的訓練,
  • 4:02 - 4:03
    你不只是學習跳舞,
  • 4:03 - 4:06
    你還要學習「男性」與「女性」,
  • 4:08 - 4:09
    這是傳統的遺風。
  • 4:10 - 4:12
    傳統的遺風,
    不代表我們要將之捨棄,
  • 4:12 - 4:14
    但,我們要知道那是過去式了。
  • 4:14 - 4:16
    並不適合現在。
  • 4:17 - 4:20
    就像莎士比亞:
    尊重它,復興它──很好!
  • 4:20 - 4:21
    但是,這是歷史。
  • 4:21 - 4:24
    它不代表現代人們的思維。
  • 4:25 - 4:27
    所以我們捫心自問:
  • 4:27 - 4:28
    假如你追根究底,
  • 4:29 - 4:31
    雙人舞的核心特質是什麼?
  • 4:32 - 4:34
    傑夫:雙人舞的核心原則是
  • 4:34 - 4:37
    一個人領舞,另一個人跟舞。
  • 4:37 - 4:40
    機器的運作亦同,
    不管是誰在操作它。
  • 4:40 - 4:44
    物理的運動現象也不會
    因為你的性別而有所改變。
  • 4:44 - 4:45
    (笑聲)
  • 4:45 - 4:47
    假如我們要讓現有的模式
    更合乎時代,
  • 4:47 - 4:49
    我們就要讓之間的互動
    更具代表性,
  • 4:49 - 4:51
    在 2015 年的現在。
  • 4:52 - 4:55
    當你們觀賞國標舞時,
    不要只是看那裡有什麼,
  • 4:56 - 4:57
    而是要看那裡少了什麼。
  • 4:57 - 5:00
    雙人舞的搭檔,總是一男一女。
  • 5:00 - 5:01
    一起。
  • 5:01 - 5:03
    就這樣。
  • 5:03 - 5:04
    一成不變。
  • 5:04 - 5:08
    相同性別、不落俗套的
    搭檔卻不存在。
  • 5:08 - 5:11
    絕大多數主流的世界國標舞競賽中,
  • 5:11 - 5:13
    同性的舞伴極少在舞池上被認可,
  • 5:13 - 5:14
    從多數的例子來看,
  • 5:14 - 5:16
    大會的規則是完全禁止的。
  • 5:16 - 5:21
    崔佛:試著在估狗圖片搜尋
    「專業拉丁舞者」,
  • 5:22 - 5:24
    然後尋找一位真正的拉丁裔舞者。
  • 5:24 - 5:25
    (笑聲)
  • 5:25 - 5:27
    你將會花上好幾天。
  • 5:27 - 5:31
    因為,你看到的會是一頁接著一頁的
    白皮膚、純正的俄國舞者,
  • 5:31 - 5:33
    全身使用定色噴霧噴成小麥色。
  • 5:33 - 5:35
    (笑聲)
  • 5:35 - 5:37
    沒有黑人、沒有亞洲人、
  • 5:37 - 5:39
    沒有跨種族的搭檔,
  • 5:39 - 5:42
    所以基本上,沒有非白人的舞者。
  • 5:43 - 5:47
    即便是在只有純白人搭檔的
    唯一制式範例中,
  • 5:48 - 5:49
    她不能比較高,
  • 5:49 - 5:51
    他不能比較矮。
  • 5:51 - 5:53
    她不能大膽些,
  • 5:53 - 5:54
    他不能溫柔些。
  • 5:55 - 5:57
    假如將那刻板範例的國標舞,
  • 5:58 - 6:00
    轉化成對話
  • 6:00 - 6:01
    演繹成電影,
  • 6:01 - 6:05
    在文化層面上,
    我們絕不會容許這樣的現象。
  • 6:05 - 6:08
    他命令主導,她回應跟隨。
  • 6:09 - 6:12
    這樣的互動,不管在任何關係上──
    同性戀、異性戀或其他關係──
  • 6:12 - 6:16
    我們都會認為是不健康、不可行的。
  • 6:16 - 6:18
    然而,不知何故,
  • 6:18 - 6:20
    你把它放在黃金時段,
    妝點上胭脂彩粉,
  • 6:20 - 6:24
    灑上晶亮的五顏六色,
    以動作的形式而非本質內涵來展現,
  • 6:25 - 6:27
    在文化上,
  • 6:27 - 6:28
    我們觀賞它並給予掌聲。
  • 6:30 - 6:33
    我們在為自己的缺席而鼓掌。
  • 6:34 - 6:37
    有太多人在雙人舞中缺席。
  • 6:38 - 6:43
    (音樂)
  • 7:22 - 7:27
    (掌聲)
  • 7:29 - 7:31
    傑夫:現在,你看到
    兩個男人在跳舞。
  • 7:32 - 7:33
    (笑聲)
  • 7:33 - 7:34
    你覺得它看起來......
  • 7:34 - 7:36
    有點奇怪。
  • 7:36 - 7:38
    有趣、甚至有魅力......
  • 7:38 - 7:40
    但是有點古怪。
  • 7:40 - 7:43
    即便同性國標舞聯合會的
    狂熱追隨者,可以證明
  • 7:43 - 7:47
    與同性舞伴共舞是充滿活力、
    張力和令人振奮的,
  • 7:48 - 7:50
    但看起來就是不怎麼搭。
  • 7:50 - 7:52
    以美學的角度來看,
  • 7:52 - 7:56
    假如婀麗達和我做出貼身握抱……
  • 7:58 - 7:59
    大家會覺得很美。
  • 8:02 - 8:04
    (笑聲)
  • 8:05 - 8:06
    但,為什麼這個就不美了呢?
  • 8:06 - 8:08
    (笑聲)
  • 8:08 - 8:11
    看吧,領舞者必須
    身材高大些、具男子氣概,
  • 8:11 - 8:13
    跟舞者則須嬌小些、
    具女人味的制式印象──
  • 8:14 - 8:15
    這就是障礙點。
  • 8:16 - 8:20
    崔佛:我們想從全然不同的角度
    來審視這件事。
  • 8:21 - 8:25
    如果我們保留住領舞和跟舞的觀念,
  • 8:25 - 8:28
    但是捨棄掉性別的概念,
    會是如何呢?
  • 8:29 - 8:34
    更甚者,如果舞伴間可以
  • 8:34 - 8:35
    交替領舞和跟舞,又會如何呢?
  • 8:36 - 8:37
    然後再互換?
  • 8:38 - 8:40
    如果可以將它變成一種溝通、對話,
  • 8:41 - 8:44
    就像日常生活中彼此相互地
    傾聽與訴說呢?
  • 8:44 - 8:47
    如果我們能夠像那樣地跳著舞呢?
  • 8:48 - 8:51
    我們稱它做「流動領舞」。
  • 8:53 - 8:54
    傑夫:讓我們試著用這方法
    來跳拉丁舞,
  • 8:55 - 8:56
    騷莎。
  • 8:57 - 9:00
    騷莎中有一個重要的過渡舞步,
    稱為身體交錯引導。
  • 9:00 - 9:03
    我們把它當成標點符號
    來分解即興發揮。
  • 9:03 - 9:06
    如果你不習慣去注意它的話,
    會比較難看出來。
  • 9:06 - 9:08
    就像這樣。
  • 9:13 - 9:15
    再一次,給坐在後面便宜票的觀眾。
  • 9:15 - 9:17
    (笑聲)
  • 9:20 - 9:22
    再做一次動作給大家看,
  • 9:22 - 9:24
    放慢步調。
  • 9:29 - 9:33
    現在,如果我們將流動領舞的思維
    應用在過渡舞步的話,
  • 9:33 - 9:35
    身體交錯引導,
  • 9:35 - 9:37
    將會是領舞與跟舞的關鍵轉換點。
  • 9:37 - 9:39
    跟舞者可以成為領舞者,
  • 9:39 - 9:42
    而領舞者換位成為跟舞者,
  • 9:42 - 9:44
    實際上就是相對的身體交錯引導。
  • 9:44 - 9:46
    慢動作看起來是這樣的。
  • 9:54 - 9:57
    在開場舞中,它看起是這樣的。
  • 10:03 - 10:06
    一個簡單的扭轉動作,
    舞蹈就從主導
  • 10:06 - 10:07
    變成了協商。
  • 10:08 - 10:10
    任何人都可以領舞;
    任何人都可以跟舞。
  • 10:10 - 10:13
    更重要的是,你可以改變心意。
  • 10:14 - 10:16
    這只是其中的一個例子,
  • 10:16 - 10:19
    一旦燈光熄滅,任何事都可能發生。
  • 10:19 - 10:24
    崔佛:讓我們看看流動領舞的思維,
    如何應用在經典的華爾滋上。
  • 10:24 - 10:26
    當然,因為
  • 10:26 - 10:28
    它不僅只是輪流領舞的系統,
  • 10:28 - 10:29
    它是一種思維方式,
  • 10:29 - 10:33
    可讓舞跳起來更輕鬆優美。
  • 10:33 - 10:34
    華爾滋。
  • 10:35 - 10:37
    華爾滋是一種旋轉的舞蹈。
  • 10:37 - 10:39
    這表示領舞者,
  • 10:39 - 10:42
    一半的時間都是背對行進的方向,
  • 10:42 - 10:43
    完全看不到背後的動線。
  • 10:43 - 10:46
    因為跟舞者的位置,
  • 10:46 - 10:49
    基本上,沒有人知道
    他們要跳去哪裡。
  • 10:49 - 10:50
    (笑聲)
  • 10:50 - 10:52
    你在舞池的這裡,
  • 10:52 - 10:55
    然後想像他們向你逼近的情形。
  • 10:55 - 10:56
    傑夫:(低吼聲)
  • 10:56 - 10:58
    (笑聲)
  • 10:58 - 11:01
    崔佛:實際上,因為這個視覺的盲點,
  • 11:01 - 11:03
    造成很多的意外。
  • 11:04 - 11:07
    但是,如果可以暫時讓舞伴
  • 11:07 - 11:09
    變換一下姿勢呢?
  • 11:10 - 11:12
    可以避免很多意外的發生。
  • 11:12 - 11:17
    即便只有一個人領完整首舞曲,
    但是允許舞伴們互換姿勢,
  • 11:17 - 11:19
    不僅跳起來更加安全,
  • 11:19 - 11:22
    同時,也將新的審美觀帶入華爾滋。
  • 11:22 - 11:26
    因為物理學才不在乎你的性別。
  • 11:26 - 11:27
    (笑聲)
  • 11:28 - 11:31
    傑夫:現在,我們在俱樂部、
    會議中心表演流動領舞,
  • 11:31 - 11:34
    還有在北美與歐洲的舞台上,
  • 11:34 - 11:36
    它成為我們和麗莎一起創作
    「第一支舞」舞台劇的一部分。
  • 11:36 - 11:38
    從不缺乏參與的人們。
  • 11:39 - 11:42
    我是說,在罕見的
    兩個男人共舞的畫面之外,
  • 11:42 - 11:45
    它總能喚起人們的參與和互動。
  • 11:45 - 11:46
    但,為什麼?
  • 11:46 - 11:50
    秘訣就在於當初麗莎洞悉到
  • 11:50 - 11:51
    我們最初示範時的政治意涵。
  • 11:51 - 11:54
    它不僅只是大家表面上看到
    輪流地領舞和跟舞,
  • 11:54 - 11:57
    而是不論我們的角色為何,
  • 11:57 - 12:00
    我們的本質、個性
    與力度展現始終如一。
  • 12:00 - 12:01
    我們還是最真實的自我。
  • 12:02 - 12:04
    那是真正自由的所在,
  • 12:04 - 12:06
    不是只有舞伴角色的互換而已,
  • 12:06 - 12:10
    而是不論你的角色如何被界定,
  • 12:10 - 12:12
    你始終都忠於自我的表現。
  • 12:12 - 12:16
    忘掉領舞或跟舞者
    應該看起來要像什麼樣子,
  • 12:16 - 12:17
    做個有男子氣概的跟舞者,
  • 12:17 - 12:18
    或女人味十足的領舞者。
  • 12:19 - 12:20
    做你自己。
  • 12:21 - 12:24
    顯然,這也適用與舞池之外,
  • 12:24 - 12:26
    但在舞池上,它給了我們絕妙的機會
  • 12:26 - 12:29
    來創新舊有的典型,
    復興優良的遺風,
  • 12:29 - 12:34
    使其在當今時代更具有代表性。
  • 12:35 - 12:38
    崔佛:傑夫和我一直
    與男性或女性搭檔雙人舞,
  • 12:38 - 12:39
    我們很喜歡這樣。
  • 12:39 - 12:44
    但我們跳舞時意識到,
    這是具歷史意義的呈現形式,
  • 12:44 - 12:48
    可使人們忘掉並無視於
    制式的角色認同,
  • 12:48 - 12:51
    盡情地享受跳舞的樂趣。
  • 12:52 - 12:53
    我們創造了流動領舞,
  • 12:53 - 12:59
    褪去了所有不屬於我們的想法,
  • 12:59 - 13:03
    讓雙人舞回歸到它最真的本質:
  • 13:04 - 13:07
    那就是相互關懷、照顧的藝術。
  • 13:09 - 13:15
    (音樂)
  • 15:09 - 15:21
    (掌聲)
Title:
打破性別藩籬的國標舞
Speaker:
崔佛‧卡普,傑夫‧福克斯
Description:

探戈、華爾滋、狐步舞……這些經典的國際標準舞,總給人根深蒂固的印象:男士領舞,女士跟舞。但是,崔佛‧卡普和傑夫‧福克斯認為這個刻板印象,是可以改變的。他們和舞伴婀麗達‧愛斯梅示範了新的「流動領舞」的舞蹈技巧。讓我們一起欣賞卡普和福克斯,如何在舞台上大膽地解構、改造國標舞藝術,帶來精彩迷人的演出。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:33

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions