New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!
Use the following code to embed this video. See our usage guide for more details on embedding.
Paste this in your document somewhere (closest to the closing body tag is preferable):
Paste this inside your HTML body, where you want to include the widget:
<div class="amara-embed" data-url="http://www.youtube.com/watch?v=0SGVuy8IsV0" data-team="null"></div>
Subscribe our Second Channel for more videos
Fair Use Disclaimer:
No copyright infringement intended **Fair Use *
(For entertainment,info,study,education & illustrative purposes only).
Disclaimer: NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. JUST MADE FOR FUN, NO PROFITS.
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."
Title 17 U.S.C. Section 107
The translations provided in this channel are for educational purposes. Music is and should always be considered an art form. Interviews of the artist given insights into the art-making process. The translations are provided in order to get comments and criticism from viewers, and thus these translations are educational.
Our translations shall not be considered infringements of the copyright because they are
I. non- commercial/ non-profit;
II. educational (music is an art form, and interviews provide insight);
III. Our translations will certainly not affect sales from any mayor or small record company or major media outlets. On the contrary, people who actually appreciate music will be educated as a result
of being exposed to the work of an artist they might not know yet; hence expanding their musical universe.
#HuaChenyuEnglishSubs #华晨宇 #HuaChenyuTravelDiary