Return to Video

Svi bi trebalo da budemo feministi - Čimamanda Ngozi Adiči na TEDxEuston

  • 0:15 - 0:20
    Moj brat Čuks i najbolji prijatelj Ajki
    su iz organizacionog tima,
  • 0:20 - 0:22
    pa kad su me pozvali da dođem,
    nisam mogla da odbijem.
  • 0:22 - 0:23
    (Smeh)
  • 0:23 - 0:25
    Ali mi je veoma drago što sam ovde.
  • 0:25 - 0:27
    Kakav fantastičan tim ljudi
    koji brinu o Africi.
  • 0:27 - 0:31
    Osećam se tako skromno
    i srećno što sam ovde.
  • 0:31 - 0:34
    Takođe su mi rekli da je najlepša,
  • 0:34 - 0:37
    najneverovatnija devojčica
    na svetu u publici.
  • 0:37 - 0:39
    Njeno ime je Kamsija Adiči
  • 0:39 - 0:41
    i želela bih da ustane...
    ona je moja nećaka!
  • 0:42 - 0:47
    (Aplauz)
  • 0:51 - 0:56
    Želela bih da počnem pričom
    o jednom od mojih najboljih prijatelja,
  • 0:56 - 0:58
    Okolomi Maduevesi.
  • 0:58 - 1:00
    Okoloma je živeo u mojoj ulici
  • 1:00 - 1:02
    i brinuo se o meni kao stariji brat.
  • 1:02 - 1:05
    Ako mi se sviđao neki dečak,
    pitala bih Okolomu za mišljenje.
  • 1:06 - 1:10
    Okoloma je poginuo
    u čuvenoj avionskoj nesreći Sosolisa
  • 1:10 - 1:13
    u Nigeriji decembra 2005. godine.
  • 1:13 - 1:16
    Pre skoro tačno sedam godina.
  • 1:16 - 1:21
    Okoloma je bio osoba sa kojom sam mogla
    da se svađam, smejem i zaista razgovaram.
  • 1:22 - 1:25
    On je bio i prva osoba
    koja me je nazvala feministkinjom.
  • 1:26 - 1:29
    Imala sam oko 14 godina,
    bili smo u njegovoj kući i svađali se.
  • 1:29 - 1:33
    Oboje puni poluznanja
    iz knjiga koje smo čitali.
  • 1:34 - 1:37
    Ne sećam se o čemu je ova rasprava bila,
  • 1:37 - 1:40
    ali se sećam da me je,
    dok sam se svađala i svađala,
  • 1:40 - 1:44
    Okoloma pogledao i rekao mi:
    „Znaš, ti si feministkinja.“
  • 1:44 - 1:45
    To nije bio kompliment.
  • 1:45 - 1:46
    (Smeh)
  • 1:46 - 1:48
    Mogla sam da zaključim po njegovom tonu,
  • 1:48 - 1:51
    istom onom tonu
    koji biste koristili da kažete:
  • 1:51 - 1:53
    „Ti podržavaš terorizam.“
  • 1:53 - 1:56
    (Smeh)
  • 1:56 - 1:59
    Nisam tačno znala
    šta znači reč „feministkinja“,
  • 1:59 - 2:02
    a nisam htela da Okoloma zna da ne znam.
  • 2:02 - 2:05
    Zanemarila sam to
    i nastavila da se svađam.
  • 2:05 - 2:07
    Prvo što sam planirala
    da uradim kad dođem kući
  • 2:07 - 2:11
    bilo je da potražim
    reč „feministkinja“ u rečniku.
  • 2:11 - 2:14
    Nekoliko godina kasnije,
  • 2:14 - 2:18
    napisala sam roman o čoveku koji,
    između ostalog, bije svoju ženu
  • 2:18 - 2:21
    i čija priča se ne završava dobro.
  • 2:21 - 2:23
    Dok sam promovisala roman u Nigeriji,
  • 2:23 - 2:26
    jedan novinar, fini čovek
    sa dobrim namerama,
  • 2:26 - 2:28
    rekao mi je da želi da me posavetuje.
  • 2:29 - 2:34
    Ko je Nigerijac ovde, sigurna sam da zna
  • 2:34 - 2:39
    koliko su ljudi rado spremni
    da daju savete koje im niko ne traži.
  • 2:40 - 2:43
    Rekao mi je kako ljudi pričaju
    da je moj roman feministički
  • 2:43 - 2:48
    i njegov savet meni -
    a klimao je glavom tužno dok je pričao -
  • 2:48 - 2:51
    bio je da ne treba
    da nazivam sebe feministkinjom
  • 2:51 - 2:53
    zato što su to žene koje su nesrećne
  • 2:53 - 2:55
    jer ne mogu da nađu muža.
  • 2:55 - 2:59
    (Smeh)
  • 2:59 - 3:02
    Tako da sam rešila da nazovem sebe
    „srećnom feministkinjom“.
  • 3:03 - 3:08
    Potom mi je jedna školovana Nigerijka
    rekla da feminizam nije u našoj kulturi,
  • 3:08 - 3:09
    da feminizam nije afrički,
  • 3:09 - 3:11
    i da ja nazivam sebe feministkinjom
  • 3:11 - 3:13
    zato što su me zavele
    „zapadnjačke knjige“.
  • 3:14 - 3:15
    Što me je zabavljalo,
  • 3:15 - 3:19
    zato što su mnoge od mojih prvih knjiga
    bile izričito nefeminističke.
  • 3:19 - 3:22
    Mislim da sam pročitala sve romane
    izdanja Mils i Bun koji su izdati
  • 3:22 - 3:24
    pre nego što sam napunila 16 godina.
  • 3:24 - 3:26
    Svaki put kada sam pokušala
    da pročitam knjige
  • 3:26 - 3:28
    koje nazivaju „feminističkim klasicima“,
  • 3:28 - 3:31
    bilo mi je dosadno,
    i mučila bih se da ih dovršim.
  • 3:31 - 3:34
    U svakom slučaju,
    pošto feminizam nije bio afrički,
  • 3:34 - 3:37
    rešila sam da se sada nazivam
    „srećnom afričkom feministkinjom“.
  • 3:38 - 3:41
    U nekom trenutku, bila sam
    srećna afrička feministkinja
  • 3:41 - 3:44
    koja ne mrzi muškarce,
    koja voli sjaj za usne
  • 3:44 - 3:46
    i koja nosi štikle zbog sebe,
    a ne zbog muškaraca.
  • 3:46 - 3:48
    (Smeh)
  • 3:48 - 3:50
    Naravno, sve ovo je bilo šaljivo,
  • 3:50 - 3:55
    ali ta reč feministkinja
    ide sa toliko tereta, negativnog tereta.
  • 3:55 - 3:57
    Mrziš muškarce, mrziš bruseve,
  • 3:57 - 4:00
    mrziš afričku kulturu, i slično tome.
  • 4:00 - 4:03
    A evo moje priče iz detinjstva.
  • 4:03 - 4:05
    Kada sam bila u osnovnoj školi,
  • 4:05 - 4:09
    moja nastavnica je na početku polugodišta
    rekla da će dati test razredu
  • 4:10 - 4:13
    i onaj ko bude imao najbolji rezultat
    biće kontrolor razreda.
  • 4:13 - 4:15
    A biti kontrolor razreda
    je bila velika stvar.
  • 4:15 - 4:17
    Kada si kontrolor razreda,
  • 4:17 - 4:19
    treba da zapisuješ
    imena onih koji prave nered -
  • 4:19 - 4:21
    (Smeh)
  • 4:21 - 4:25
    što je imalo svojih čari.
  • 4:25 - 4:30
    Ali nastavnica bi ti takođe dala
    da držiš štap u ruci
  • 4:30 - 4:34
    dok se šetaš okolo i nadgledaš
    one koji prave nered u razredu.
  • 4:34 - 4:36
    Naravno, nije bilo dozvoljeno
    koristiti štap.
  • 4:37 - 4:41
    Ali to je bio uzbudljiva prilika
    za mene sa devet godina.
  • 4:41 - 4:43
    Veoma sam želela
    da budem kontrolor razreda
  • 4:43 - 4:46
    i dobila sam najbolji rezultat na testu.
  • 4:46 - 4:50
    Tada je, na moje iznenađenje, nastavnica
    rekla da kontrolor mora da bude dečak.
  • 4:50 - 4:52
    Zaboravila je da to razjasni ranije
  • 4:52 - 4:54
    jer je pretpostavila da je to očigledno.
  • 4:54 - 4:57
    (Smeh)
  • 4:57 - 4:59
    Drugi najbolji rezultat
    na testu je imao dečak,
  • 4:59 - 5:02
    i on bi bio kontrolor.
  • 5:02 - 5:08
    Ono što je bilo još interesantnije
    je da je dečak bio nežna duša
  • 5:08 - 5:11
    i nije bio zainteresovan
    da nadgleda razred sa štapom,
  • 5:12 - 5:15
    dok sam ja bila puna ambicije da to radim.
  • 5:15 - 5:17
    (Smeh)
  • 5:17 - 5:21
    Ali bila sam žensko, a on je bio muško,
    pa je postao kontrolor razreda.
  • 5:21 - 5:24
    Nikad nisam zaboravila ovu situaciju.
  • 5:24 - 5:26
    Često grešim kada mislim
  • 5:26 - 5:30
    da je nešto što je očigledno meni
    isto tako očigledno i drugima.
  • 5:30 - 5:32
    Uzmimo za primer
    mog dobrog prijatelja Luija.
  • 5:32 - 5:34
    Lui je sjajan čovek naprednih shvatanja,
  • 5:34 - 5:37
    a kada bismo razgovorali, rekao bi mi:
  • 5:37 - 5:41
    „Ne znam šta tačno misliš kada kažeš
    da je drugačije ili teže ženama.
  • 5:41 - 5:43
    Možda u prošlosti, ali ne i sada."
  • 5:44 - 5:48
    Nisam razumela kako Lui
    ne vidi ono što je tako očigledno.
  • 5:48 - 5:52
    Onda smo jedne večeri, u Lagosu,
    Lui i ja izašli sa prijateljima.
  • 5:52 - 5:55
    Za ljude koji ne znaju puno o Lagosu,
  • 5:55 - 5:57
    postoji ta divna karakteristika Lagosa,
  • 5:57 - 6:02
    razbacani ljudi punih energije
    koji bleje izvan ustanova
  • 6:02 - 6:05
    i na veoma dramatičan način
    vam pomažu da parkirate kola.
  • 6:06 - 6:10
    Bila sam impresionirana
    naročitim teatralnim nastupom
  • 6:10 - 6:13
    čoveka koji nam je našao
    mesto za parkiranje te večeri.
  • 6:13 - 6:16
    Tako da, kad smo izlazili,
    odlučila sam da mu dam bakšiš.
  • 6:17 - 6:20
    Otvorila sam torbu, gurnula ruku,
  • 6:20 - 6:23
    izvukla novac koji sam zaradila
    radeći svoj posao,
  • 6:23 - 6:25
    i dala ga tom čoveku.
  • 6:26 - 6:30
    A on, ovaj čovek koji je bio
    veoma zahvalan i srećan,
  • 6:30 - 6:32
    uzeo je novac od mene,
  • 6:32 - 6:33
    pogledao je u Luija
  • 6:33 - 6:36
    i rekao: „Hvala, gospodine!“
  • 6:36 - 6:39
    (Smeh)
  • 6:41 - 6:46
    Lui me je pogledao iznenađeno i upitao me:
  • 6:46 - 6:48
    „Zašto se meni zahvaljuje?
    Ja mu nisam dao novac.“
  • 6:49 - 6:52
    Tada je Lui počeo da shvata.
  • 6:53 - 7:00
    Čovek je mislio da je novac
    koji sam imala ipak došao od Luija.
  • 7:00 - 7:02
    Zato što je Lui muškarac.
  • 7:03 - 7:05
    Muškarci i žene su različiti.
  • 7:05 - 7:07
    Imamo drugačije hormone,
    imamo drugačije seksualne organe,
  • 7:07 - 7:10
    imamo drugačije biološke sposobnosti.
  • 7:10 - 7:12
    Žene mogu da rode decu, muškarci ne.
  • 7:13 - 7:14
    Bar ne još uvek.
  • 7:14 - 7:16
    (Smeh)
  • 7:16 - 7:21
    Muškarci imaju testosteron
    i uopšte su fizički jači od žena.
  • 7:21 - 7:23
    Postoji malo više žena
    nego muškaraca na svetu,
  • 7:23 - 7:26
    oko 52% svetske populacije su žene.
  • 7:26 - 7:30
    Ali većinu pozicija moći i statusa
    zauzimaju muškarci.
  • 7:31 - 7:35
    Pokojna kenijska dobitnica
    Nobelove nagrade za mir, Vangari Matai,
  • 7:35 - 7:38
    je to jednostavno opisala kada je rekla:
  • 7:38 - 7:41
    „Kako se penješ ka vrhu,
    tamo je sve manje žena.“
  • 7:42 - 7:47
    U skorašnjim američkim izborima, sve vreme
    smo slušali o zakonu Lili Ledbeter,
  • 7:47 - 7:50
    i ako zanemarimo lepo,
    zvučno ime ovog zakona,
  • 7:50 - 7:52
    tu se zapravo radilo o muškarcu i ženi
  • 7:52 - 7:55
    koji rade isti posao,
    isto su kvalifikovani,
  • 7:55 - 7:58
    a muškarac je plaćen više,
    zato što je muškarac.
  • 7:58 - 8:02
    Tako da, u bukvalnom smislu,
    muškarci vladaju svetom,
  • 8:02 - 8:05
    i ovo je imalo smisla pre hiljadu godina
  • 8:05 - 8:08
    jer su ljudska bića tada živela u svetu
  • 8:08 - 8:12
    u kome je fizička snaga bila
    najvažnija karakteristika za opstanak.
  • 8:12 - 8:16
    Veći izgledi su bili
    da će fizički jača osoba da bude vođa,
  • 8:17 - 8:20
    a generalno gledano,
    muškarci su fizički jači.
  • 8:20 - 8:22
    Naravno, ima dosta izuzetaka.
  • 8:22 - 8:23
    (Smeh)
  • 8:23 - 8:27
    Ali danas živimo
    u potpuno drugačijem svetu.
  • 8:28 - 8:32
    Veći su izgledi
    da vođa bude ne fizički jača,
  • 8:32 - 8:38
    već kreativnija, inteligentnija,
    inovativnija osoba,
  • 8:38 - 8:41
    a ne postoje hormoni za te osobine.
  • 8:41 - 8:46
    Muškarac može biti inteligentan,
    kreativan i inovativan isto koliko i žena.
  • 8:46 - 8:47
    Evoluirali smo,
  • 8:47 - 8:52
    ali mi se čini da naše ideje o polu nisu.
  • 8:52 - 8:56
    Pre nekoliko nedelja, ušetala sam u foaje
    jednog od najboljih nigerijskih hotela.
  • 8:56 - 9:00
    Razmišljala sam da kažem ime hotela,
    ali shvatila sam da ne treba to da uradim.
  • 9:00 - 9:04
    Stražar na vratima me je zaustavio
    i postavljao mi neprijatna pitanja,
  • 9:04 - 9:06
    zato što automatski pretpostavljaju
  • 9:06 - 9:09
    da je Nigerijka koja ulazi
    u hotel sama seksualna radnica.
  • 9:11 - 9:16
    A uzgred, zašto se ovi hoteli
    usredsređuju na navodnu ponudu,
  • 9:16 - 9:19
    a ne na potražnju za seksualnim radnicama?
  • 9:20 - 9:25
    U Lagosu, ja ne mogu da idem sama
    u mnoge „ugledne“ barove i klubove.
  • 9:25 - 9:27
    Jednostavno te ne puštaju
    ako si žena i sama,
  • 9:27 - 9:30
    moraš da budeš u pratnji muškarca.
  • 9:30 - 9:32
    Svaki put kada uđem u nigerijski restoran
    sa nekim muškarcem,
  • 9:32 - 9:35
    konobar pozdravi njega i ignoriše mene.
  • 9:36 - 9:38
    Konobari su proizvod -
  • 9:38 - 9:39
    (Smeh)
  • 9:39 - 9:42
    Na ovo su neke žene pomislile:
    „Da! To sam mislila!“
  • 9:42 - 9:47
    Konobari su proizvod društva koje ih uči
    da su muškarci važniji od žena.
  • 9:48 - 9:51
    Znam da konobari nemaju lošu nameru,
  • 9:51 - 9:56
    ali jedno je znati to intelektualno,
    a sasvim drugo osećati emocionalno.
  • 9:56 - 9:58
    Svaki put kada me ignorišu,
    osećam se nevidljivo,
  • 9:58 - 9:59
    osećam se uzrujano.
  • 10:00 - 10:03
    Želim da im kažem da sam ja
    isto toliko ljudsko biće kao i muškarac,
  • 10:03 - 10:06
    da sam isto toliko vredna priznanja.
  • 10:07 - 10:11
    Ovo su male stvari,
    ali ponekad male stvari bole najviše.
  • 10:11 - 10:17
    Ne tako davno, napisala sam članak
    o tome šta znači biti mlada žena u Lagosu,
  • 10:17 - 10:21
    i jedan poznanik mi je rekao:
    „Bilo je toliko ljutito.“
  • 10:21 - 10:23
    Naravno da je bilo ljutito.
  • 10:23 - 10:25
    (Smeh)
  • 10:27 - 10:29
    Ja jesam ljuta.
  • 10:29 - 10:32
    Pol ovako kako funkcioniše danas
    je ozbiljna nepravda.
  • 10:32 - 10:34
    Svi bi trebalo da budemo ljuti.
  • 10:34 - 10:37
    Ljutnja ima dugu istoriju
    donošenja pozitivnih promena;
  • 10:37 - 10:41
    ali, pored toga što sam ljuta,
    takođe imam i nadu.
  • 10:41 - 10:44
    Zato što duboko verujem
    u sposobnost ljudskih bića
  • 10:44 - 10:46
    da učine sebe boljim
    i poprave sebe nabolje.
  • 10:47 - 10:49
    Pol je važan svuda u svetu,
  • 10:49 - 10:53
    ali želim da se usredsredim
    na Nigeriju i Afriku uopšteno,
  • 10:53 - 10:57
    zato što je to ono što poznajem,
    i ono gde je moje srce.
  • 10:57 - 11:00
    Želim da zatražim danas
    da počnemo da sanjamo
  • 11:00 - 11:05
    i planiramo drugačiji svet,
    pravedniji svet,
  • 11:06 - 11:11
    svet srećnijih muškaraca i srećnijih žena
    koji će više biti ono što zapravo jesu.
  • 11:11 - 11:12
    A počećemo ovako:
  • 11:12 - 11:15
    moramo da vaspitavamo
    svoje ćerke drugačije.
  • 11:15 - 11:18
    Moramo da vaspitavamo
    i svoje sinove drugačije.
  • 11:18 - 11:22
    Činimo lošu uslugu dečacima
    načinom na koji ih vaspitavamo;
  • 11:22 - 11:24
    gušimo humanost dečaka.
  • 11:25 - 11:27
    Definišemo muškost na skučen način.
  • 11:27 - 11:33
    Muškost postaje jedan čvrst, mali kavez,
    i stavljamo dečake unutar tog kaveza.
  • 11:33 - 11:36
    Učimo dečake da se plaše straha.
  • 11:36 - 11:40
    Učimo dečake da se plaše
    slabosti, ranjivosti.
  • 11:40 - 11:43
    Učimo ih da maskiraju svoju pravu prirodu,
  • 11:43 - 11:47
    zato što moraju da budu,
    nigerijski rečeno, „jaki muškarci“.
  • 11:49 - 11:56
    U srednjoj školi, dečak i devojčica,
    oboje tinejdžeri, sa istim džeparcem,
  • 11:56 - 11:59
    izašli bi i uvek bi se od dečaka
    očekivalo da plati,
  • 11:59 - 12:02
    da dokaže svoju muškost.
  • 12:02 - 12:06
    A onda se pitamo zašto će dečaci
    pre da ukradu novac od roditelja.
  • 12:07 - 12:10
    Šta ako bi i dečaci i devojčice
  • 12:10 - 12:14
    bili vaspitani tako da ne povezuju
    muškost sa novcem?
  • 12:14 - 12:17
    Šta ako stav ne bi bio
    „dečak mora da plati“
  • 12:17 - 12:21
    već „ko god ima više novca
    treba da plati?“
  • 12:21 - 12:23
    Naravno, zbog te istorijske prednosti,
  • 12:23 - 12:25
    danas će pre muškarci i imati više,
  • 12:25 - 12:28
    ali ako počnemo
    da vaspitavamo decu drugačije,
  • 12:28 - 12:31
    onda za pedeset, sto godina,
  • 12:31 - 12:35
    dečaci više neće imati taj pritisak
    da moraju da dokažu muškost na taj način.
  • 12:36 - 12:39
    Ali ubedljivo najgora stvar
    koju učinimo muškarcima,
  • 12:39 - 12:41
    primoravajući ih da osećaju
    da moraju da budu jaki,
  • 12:41 - 12:45
    je to da ih ostavimo sa veoma slabim egom.
  • 12:45 - 12:49
    Što više muškarac oseća
    da mora da bude „jak muškarac“,
  • 12:50 - 12:52
    njegov ego postaje slabiji.
  • 12:53 - 12:56
    A onda činimo još goru uslugu devojčicama
  • 12:56 - 13:00
    jer ih vaspitavamo da udovoljavaju
    slabom egu muškarca.
  • 13:00 - 13:04
    Učimo devojčice da se ustežu,
    da umanjuju sebe.
  • 13:04 - 13:08
    Kažemo devojčicama:
    „Možeš da imaš ambicije, ali ne previše.“
  • 13:08 - 13:09
    (Smeh)
  • 13:09 - 13:12
    „Treba da težiš tome da budeš uspešna,
    ali ne previše uspešna,
  • 13:12 - 13:15
    u suprotnom, bićeš pretnja muškarcu.“
  • 13:15 - 13:18
    Ako ti donosiš novac u vezi sa muškarcem,
  • 13:18 - 13:20
    treba da se pretvaraš da nije tako,
  • 13:20 - 13:22
    posebno u javnosti,
  • 13:22 - 13:24
    u suprotnom, oduzećeš mu muškost.
  • 13:25 - 13:27
    Ali, šta ako preispitamo
    samu tu pretpostavku?
  • 13:27 - 13:31
    Zašto bi uspeh žene bio pretnja muškarcu?
  • 13:31 - 13:35
    Šta ako odlučimo
    da jednostavno odbacimo taj izraz,
  • 13:35 - 13:41
    a mislim da ne postoji izraz
    koji više mrzim od „oduzimanja muškosti“.
  • 13:41 - 13:44
    Jedan nigerijski poznanik
    me je jednom pitao da li sam zabrinuta
  • 13:44 - 13:47
    da bi muškarci mogli da me se plaše.
  • 13:47 - 13:48
    Nisam uopšte bila zabrinuta.
  • 13:48 - 13:51
    Tačnije, nije mi padalo na pamet
    da budem zabrinuta
  • 13:51 - 13:53
    zato što muškarac
    koji bi mogao da me se plaši
  • 13:53 - 13:56
    je upravo onaj muškarac
    za kog ja nisam zainteresovana.
  • 13:56 - 13:57
    (Smeh)
  • 13:57 - 14:02
    (Aplauz)
  • 14:04 - 14:08
    Ipak, bila sam zatečena ovim.
  • 14:08 - 14:12
    Zato što sam žensko,
    od mene se očekuje da težim braku.
  • 14:12 - 14:14
    Očekuje se da donosim svoje životne odluke
  • 14:14 - 14:17
    uvek imajući u vidu da je brak najvažniji.
  • 14:18 - 14:20
    Brak može biti dobra stvar;
  • 14:20 - 14:25
    on može biti izvor radosti,
    ljubavi i uzajamne podrške.
  • 14:25 - 14:27
    Ali zašto učimo devojčice da teže braku,
  • 14:27 - 14:29
    a ne učimo dečake to isto?
  • 14:31 - 14:33
    Poznajem ženu
    koja je odlučila da proda kuću
  • 14:33 - 14:36
    jer nije želela da uplaši
    muškarca koji bi je mogao oženiti.
  • 14:38 - 14:42
    Poznajem neudatu ženu u Nigeriji koja,
    kada ide na konferencije,
  • 14:42 - 14:45
    nosi burmu jer, kako kaže,
  • 14:45 - 14:49
    želi da joj drugi učesnici konferencije
    „ukažu poštovanje“.
  • 14:50 - 14:53
    Poznajem mlade žene
    koje su pod tolikim pritiskom
  • 14:53 - 14:57
    od strane porodice, prijatelja,
    čak i na poslu, da se udaju,
  • 14:57 - 15:00
    da su primorane da naprave užasne izbore.
  • 15:00 - 15:02
    Ženu u određenim godinama koja je neudata
  • 15:02 - 15:07
    naše društvo uči da to vidi
    kao veliki, lični neuspeh.
  • 15:07 - 15:10
    A za muškarca u određenim godinama
    koji je neoženjen
  • 15:10 - 15:13
    jednostavno mislimo
    da nije stigao da napravi izbor.
  • 15:13 - 15:15
    (Smeh)
  • 15:15 - 15:16
    Lako je reći:
  • 15:16 - 15:18
    „Da, ali žene mogu
    da kažu 'ne' svemu ovome.“
  • 15:18 - 15:22
    Ali realnost je teža i komplikovanija.
  • 15:22 - 15:23
    Svi smo mi društvena bića.
  • 15:23 - 15:26
    Usvajamo ideje iz naše socijalizacije.
  • 15:26 - 15:31
    Čak i rečnik koji koristimo kada govorimo
    o braku i vezama, pokazuje ovo.
  • 15:31 - 15:37
    Rečnik braka je često rečnik posedovanja,
    pre nego rečnik partnerstva.
  • 15:37 - 15:40
    Koristimo reč „poštovanje“
  • 15:40 - 15:42
    kada mislimo na nešto
    što žena ukazuje muškarcu,
  • 15:42 - 15:45
    ali često ne kao nešto
    što muškarac pokazuje ženi.
  • 15:46 - 15:51
    Muškarci i žene u Nigeriji bi rekli -
    ovo je izraz koji me veoma zabavlja -
  • 15:51 - 15:54
    „Uradio sam to zbog mira u braku.“
  • 15:55 - 15:56
    Kada muškarci to kažu,
  • 15:56 - 15:59
    to je obično nešto
    što ionako ne bi trebali da rade.
  • 15:59 - 16:01
    (Smeh)
  • 16:01 - 16:04
    Ponekad to kažu svojim prijateljima,
  • 16:04 - 16:08
    to je nešto što kažu prijateljima
    na neki nežno ogorčeni način.
  • 16:08 - 16:13
    Znate, nešto što konačno dokazuje
    koliko su muževni, potrebni, voljeni.
  • 16:13 - 16:15
    „Moja žena kaže da ne mogu
    da idem u klub svake noći,
  • 16:15 - 16:18
    tako da, zbog mira u braku,
    idem samo vikendom.“
  • 16:18 - 16:20
    (Smeh)
  • 16:20 - 16:24
    A kada žena kaže:
    „Uradila sam to zbog mira u braku“,
  • 16:24 - 16:30
    ona obično priča o odricanju
    od posla, sna, karijere.
  • 16:31 - 16:36
    Učimo žene da je u vezi
    kompromis ono što je svojstveno ženama.
  • 16:37 - 16:40
    Podižemo devojčice da gledaju
    jedna na drugu kao na konkurenciju -
  • 16:40 - 16:44
    ne u poslu ili u dostignućima,
    što mislim da može da bude dobra stvar,
  • 16:44 - 16:45
    već u pogledu pažnje muškaraca.
  • 16:46 - 16:49
    Učimo devojčice da ne mogu
    da budu seksualna bića
  • 16:49 - 16:51
    na isti način kao i dečaci.
  • 16:51 - 16:55
    Ako imamo sinove, ne smeta nam
    da znamo o njegovim devojkama.
  • 16:55 - 16:57
    Ali momci naših ćerki? Bože sačuvaj.
  • 16:57 - 16:59
    (Smeh)
  • 16:59 - 17:00
    Ali, naravno, u pravo vreme,
  • 17:00 - 17:04
    očekujemo od tih devojčica da dovedu
    pravog muškarca koji će biti njihov muž.
  • 17:04 - 17:08
    Nadgledamo devojčice,
    veličamo ih zbog nevinosti,
  • 17:08 - 17:10
    ali ne veličamo dečake zbog nevinosti,
  • 17:10 - 17:14
    a uvek sam se pitala kako tačno
    to treba da funkcioniše zato što...
  • 17:14 - 17:15
    (Smeh)
  • 17:16 - 17:22
    (Aplauz)
  • 17:24 - 17:28
    Mislim, gubljenje nevinosti
    je obično proces koji uključuje...
  • 17:29 - 17:31
    Skoro je jedna mlada žena
    višestruko silovana
  • 17:31 - 17:33
    na univerzitetu u Nigeriji;
  • 17:33 - 17:35
    mislim da neki znaju za to.
  • 17:35 - 17:38
    Odgovor mnogih mladih Nigerijaca,
    i muškaraca i žena,
  • 17:38 - 17:40
    je bio nešto slično ovome:
  • 17:40 - 17:43
    „Da, silovanje je pogrešno.
  • 17:43 - 17:46
    Ali šta jedna devojčica radi
    u sobi sa četiri dečaka?“
  • 17:47 - 17:51
    Ukoliko zanemarimo
    užasnu nehumanost takve reakcije,
  • 17:52 - 17:57
    ovi Nigerijci su podizani
    tako da misle o ženi kao suštinski krivoj,
  • 17:57 - 18:01
    i podizani su da očekuju
    toliko malo od muškaraca
  • 18:01 - 18:06
    da je ideja o muškarcima kao divljacima,
    bez ikakve kontrole, nekako prihvatljiva.
  • 18:07 - 18:09
    Učimo devojčice da se stide.
  • 18:09 - 18:12
    „Skupi noge.“ „Pokrij se.“
  • 18:12 - 18:16
    Činimo da se osećaju kao da, samim tim
    što su žene, su već krive za nešto.
  • 18:16 - 18:21
    Tako da devojčice porastu u žene
    koje ne vide da imaju želje.
  • 18:21 - 18:24
    Odrastu u žene koje ućutkuju same sebe.
  • 18:25 - 18:29
    Odrastu u žene koje ne mogu
    da kažu šta zaista misle,
  • 18:29 - 18:30
    i odrastu -
  • 18:30 - 18:32
    to je najgora stvar
    koju učinimo devojčicama -
  • 18:32 - 18:37
    odrastu u žene koje od pretvaranja
    naprave umetnost.
  • 18:37 - 18:41
    (Aplauz)
  • 18:43 - 18:47
    Poznajem ženu koja mrzi kućne poslove,
    jednostavno ih mrzi,
  • 18:47 - 18:49
    ali se pretvara da ih voli,
  • 18:50 - 18:54
    zato što je naučila da,
    da bi bila „dobar materijal za udaju“,
  • 18:54 - 18:58
    ona mora da bude - da upotrebim
    tu nigerijsku reč - dobra „domaćica“.
  • 19:00 - 19:01
    A onda se udala,
  • 19:01 - 19:05
    i nakon nekog vremena porodica njenog muža
    počela je da se žali kako se promenila.
  • 19:05 - 19:07
    (Smeh)
  • 19:07 - 19:11
    Zapravo, ona se nije promenila,
    samo se umorila od pretvaranja.
  • 19:11 - 19:17
    Problem sa polom je da on propisuje
    kakvi treba da budemo
  • 19:17 - 19:19
    umesto da prepozna kakvi jesmo.
  • 19:20 - 19:26
    Zamislite koliko bismo bili srećniji,
    slobodniji da budemo ono što zaista jesmo,
  • 19:26 - 19:28
    kada ne bismo imali taj teret
    u vidu očekivanja od pola.
  • 19:30 - 19:34
    Dečaci i devojčice se,
    neosporno, biološki razlikuju,
  • 19:34 - 19:37
    ali socijalizacija preuveličava razlike
  • 19:37 - 19:40
    i onda postaje proces
    koji se samoostvaruje.
  • 19:40 - 19:42
    Uzmimo za primer kuvanje.
  • 19:42 - 19:47
    Danas, pre će žene raditi kućne poslove
    nego muškarci - kuvanje i čišćenje.
  • 19:47 - 19:49
    Ali zašto je to tako?
  • 19:49 - 19:52
    Da li je to zato što su se žene
    rodile sa genom za kuvanje?
  • 19:52 - 19:53
    (Smeh)
  • 19:53 - 19:57
    Ili zato što su tokom godina prilagođavane
    tako da vide kuvanje kao njihovu ulogu?
  • 19:57 - 20:01
    U stvari, htela sam da kažem da su žene
    možda stvarno rođene sa genom za kuvanje
  • 20:01 - 20:05
    dok se nisam setila
    da je većina poznatih kuvara na svetu,
  • 20:05 - 20:08
    kojima dajemo fensi titulu
    „glavnog kuvara“, u stvari muškarci.
  • 20:09 - 20:13
    Nekada sam se ugledala na moju baku,
    koja je bila sjajna žena,
  • 20:13 - 20:18
    i pitala se kakva bi ona bila da je imala
    iste prilike kao muškarci u odrastanju.
  • 20:19 - 20:24
    Danas, postoji mnogo više prilika za žene
    nego što ih je bilo u vreme moje bake
  • 20:24 - 20:28
    zbog promena u politici, promena u zakonu,
    što je sve veoma važno.
  • 20:28 - 20:33
    Ali ono što je još važnije
    je naš stav, naš način razmišljanja,
  • 20:33 - 20:36
    ono u šta verujemo i šta cenimo kod pola.
  • 20:36 - 20:42
    Šta ako bismo se pri podizanju dece
    fokusirali na sposobnosti umesto na pol?
  • 20:42 - 20:47
    Šta ako bismo se pri podizanju dece
    fokusirali na interesovanja umesto na pol?
  • 20:47 - 20:53
    Poznajem porodicu koja ima ćerku i sina,
    a oboje su sjajni u školi i divna deca.
  • 20:53 - 20:56
    Kada je dečak gladan,
    roditelji kažu devojčici:
  • 20:56 - 20:58
    „Idi i spremi nudle za svog brata.“
  • 20:58 - 20:59
    (Smeh)
  • 20:59 - 21:03
    Devojčica ne voli nešto preterano
    da sprema nudle,
  • 21:03 - 21:05
    ali je devojčica,
    tako da mora da to uradi.
  • 21:06 - 21:09
    Šta ako bi roditelji, od početka,
  • 21:09 - 21:14
    učili i dečaka i devojčicu
    da spremaju nudle?
  • 21:14 - 21:17
    Kuvanje je inače veoma korisna veština
    koju bi dečaci trebalo da imaju.
  • 21:17 - 21:22
    Nikad mi nije imalo smisla
    zašto bi prepustili tako presudnu stvar,
  • 21:22 - 21:24
    sposobnost da nahranimo sebe -
  • 21:24 - 21:25
    (Smeh)
  • 21:25 - 21:27
    u rukama drugih.
  • 21:27 - 21:31
    (Aplauz)
  • 21:32 - 21:36
    Poznajem ženu koja ima
    istu diplomu i isti posao kao i njen muž.
  • 21:36 - 21:39
    Kada dođu kući sa posla,
    ona radi većinu kućnih poslova,
  • 21:39 - 21:41
    što mislim da je tako u većini brakova.
  • 21:41 - 21:46
    Ali što me je začudilo u njihovom slučaju,
    je da kad god bi muž promenio bebi pelenu,
  • 21:46 - 21:48
    ona bi mu rekla „hvala“.
  • 21:49 - 21:54
    Šta ako bi ona videla ovo
    kao nešto sasvim normalno i prirodno
  • 21:54 - 21:57
    da on, u stvari, i treba
    da se stara o svom detetu?
  • 21:57 - 21:59
    (Smeh)
  • 22:00 - 22:03
    Pokušavam da se odučim
    od mnogih lekcija o polu
  • 22:03 - 22:06
    koje sam usvojila dok sam odrastala.
  • 22:06 - 22:11
    Ali ponekad se i dalje osećam ranjivo
    kada se suočim sa očekivanjima o polu.
  • 22:11 - 22:14
    Prvi put kada sam držala čas pisanja
    na postdiplomskim studijama,
  • 22:14 - 22:15
    bila sam zabrinuta.
  • 22:15 - 22:18
    Ne zbog materijala
    koji je trebalo da predajem
  • 22:18 - 22:22
    zato što sam to dobro pripremila,
    i predavala bih ono što volim da predajem.
  • 22:22 - 22:24
    Umesto toga, brinula sam šta da obučem.
  • 22:25 - 22:27
    Želela sam da me shvate ozbiljno.
  • 22:28 - 22:33
    Znala sam da ću, zato što sam žensko,
    morati samim tim da dokažem koliko vredim.
  • 22:33 - 22:36
    A bila sam zabrinuta,
    ako izgledam previše ženstveno,
  • 22:36 - 22:38
    da me neće shvatiti ozbiljno.
  • 22:38 - 22:41
    Zapravo sam želela da stavim
    sjaj za usne i obučem suknju,
  • 22:42 - 22:44
    ali odlučila sam da to ne uradim.
  • 22:44 - 22:49
    Umesto toga, obukla sam veoma ozbiljno,
    veoma muškobanjasto i grozno odelo.
  • 22:49 - 22:50
    (Smeh)
  • 22:50 - 22:53
    Jer tužna istina je da,
    kada je u pitanju izgled,
  • 22:53 - 22:56
    muškarci su standard, oni su merilo.
  • 22:56 - 22:59
    Kada se muškarac sprema
    za poslovni sastanak,
  • 22:59 - 23:01
    on ne brine da li izgleda previše muževno
  • 23:01 - 23:03
    i da li će zbog toga
    da bude uzet zdravo za gotovo.
  • 23:03 - 23:06
    Kada se žena sprema za poslovni sastanak,
  • 23:06 - 23:09
    ona mora da brine
    da li izgleda previše ženstveno,
  • 23:09 - 23:13
    šta to govori o njoj
    i da li će biti shvaćena ozbiljno.
  • 23:14 - 23:17
    Volela bih da tog dana
    nisam obukla to odvratno odelo.
  • 23:18 - 23:20
    Zapravo, izbacila sam ga iz ormana.
  • 23:21 - 23:26
    Da sam tada bila ovoliko sigurna u sebe
    koliko sam sada, da budem ono što jesam,
  • 23:26 - 23:29
    moji studenti bi imali
    još više koristi od mog predavanja,
  • 23:29 - 23:31
    zato što bih se osećala prijatnije
  • 23:31 - 23:33
    i bila bih ispunjenija
    i mnogo više ono što zapravo jesam.
  • 23:34 - 23:40
    Izabrala sam da se više ne izvinjavam
    za svoju ženskost i za svoju ženstvenost.
  • 23:40 - 23:45
    (Aplauz)
  • 23:47 - 23:50
    Želim da me cene
    u celokupnoj mojoj ženskosti
  • 23:50 - 23:51
    zato što to zaslužujem.
  • 23:52 - 23:55
    Razgovor o polu nije lak.
  • 23:56 - 23:58
    Kako za muškarce tako i za žene,
  • 23:58 - 24:01
    pokrenuti priču o polu
    ponekad znači naići na direktan otpor.
  • 24:01 - 24:05
    Mogu da pretpostavim
    da neki ljudi ovde sada misle u sebi:
  • 24:05 - 24:07
    „Žene, verne samoj sebi?“
  • 24:08 - 24:11
    Neki od muškaraca ovde možda sada misle:
  • 24:11 - 24:14
    „Dobro, sve ovo je interesantno,
    ali ja ne mislim tako.“
  • 24:15 - 24:17
    A upravo to je deo problema.
  • 24:17 - 24:20
    To što mnogi muškarci
    ne razmišljaju aktivno o polu
  • 24:20 - 24:24
    ili ne primećuju pol,
    je deo problema o polu.
  • 24:24 - 24:26
    To što mnogi muškarci kažu,
    kao moj prijatelj Lui,
  • 24:26 - 24:29
    da je sve u redu sada,
  • 24:29 - 24:32
    i mnogi muškarci
    ne čine ništa da to promene.
  • 24:32 - 24:35
    Ako si muškarac i uđeš u restoran sa ženom
  • 24:35 - 24:37
    i konobar pozdravi samo tebe,
  • 24:37 - 24:40
    zar ti ne pada na pamet da pitaš konobara:
  • 24:40 - 24:42
    „Zašto nisi pozdravio i nju?“
  • 24:44 - 24:46
    Zato što pol može da bude -
  • 24:47 - 24:52
    (Smeh)
  • 24:56 - 25:00
    Zapravo, možda smo zašli
    u dužu verziju ovog govora.
  • 25:00 - 25:04
    S obzirom na to da razgovor o polu
    može da bude neprijatan,
  • 25:04 - 25:07
    postoje veoma laki načini
    da se prekine taj razgovor.
  • 25:07 - 25:11
    Tako će neki ljudi spomenuti
    evolucionu biologiju i majmune,
  • 25:11 - 25:16
    kako se, znate, ženski majmuni
    klanjaju muškim majmunima, i slično.
  • 25:17 - 25:19
    Ali poenta je da mi nismo majmuni.
  • 25:19 - 25:21
    (Smeh)
  • 25:21 - 25:24
    (Aplauz)
  • 25:25 - 25:31
    Majmuni takođe žive na drvetu
    i jedu crve za doručak, a mi to ne činimo.
  • 25:32 - 25:37
    Neki ljudi će reći:
    „Pa, jadni muškarci, i njima je teško.“
  • 25:37 - 25:38
    To je tačno.
  • 25:39 - 25:40
    Ali to nije ono što -
  • 25:40 - 25:41
    (Smeh)
  • 25:41 - 25:44
    Ali ovaj razgovor nije o tome.
  • 25:46 - 25:49
    Pol i klasa predstavljaju
    različite vrste ugnjetavanja.
  • 25:49 - 25:53
    Zapravo, ja sam naučila mnogo toga
    o sistemima ugnjetavanja
  • 25:53 - 25:57
    i kako oni mogu da budu slepi
    jedni za druge, razgovarajući sa crncima.
  • 25:58 - 26:03
    Jednom sam razgovarala
    sa crncem o polu i on mi je rekao:
  • 26:03 - 26:06
    „Zašto moraš da kažeš
    'moje iskustvo kao žena'?
  • 26:06 - 26:10
    Zašto ne može da bude
    'tvoje iskustvo kao ljudsko biće'?“
  • 26:11 - 26:15
    Ovo je bio isti muškarac koji je često
    govorio o svom iskustvu kao crnac.
  • 26:18 - 26:19
    Pol jeste važan.
  • 26:19 - 26:22
    Muškarci i žene
    doživljavaju svet različito.
  • 26:22 - 26:25
    Pol određuje način
    na koji doživljavamo svet.
  • 26:25 - 26:27
    Ali mi možemo da promenimo to.
  • 26:27 - 26:29
    Neki ljudi će reći:
  • 26:29 - 26:33
    „Ali žene imaju stvarnu moć,
    suštinsku moć.“
  • 26:33 - 26:36
    Za one koji nisu Nigerijci,
    suštinska moć je izraz
  • 26:36 - 26:38
    koji pretpostavljam
    da znači nešto slično tome
  • 26:38 - 26:42
    kao žena koja koristi svoju seksualnost
    da bi dobijala usluge od muškaraca.
  • 26:42 - 26:45
    Ali suštinska moć nije moć uopšte.
  • 26:47 - 26:51
    Suštinska moć znači da žena
    jednostavno ima dobru osnovu
  • 26:51 - 26:55
    da s vremena na vreme iskoristi tuđu moć.
  • 26:55 - 26:57
    Onda, naravno, moramo da se zapitamo
  • 26:57 - 27:03
    šta kada je taj neko loše volje,
    bolestan ili impotentan.
  • 27:03 - 27:06
    (Smeh)
  • 27:07 - 27:13
    Neki ljudi će reći da naša kultura nalaže
    da žena bude podređena muškarcu.
  • 27:14 - 27:16
    Ali kultura se stalno menja.
  • 27:16 - 27:20
    Imam prelepe nećakinje bliznakinje
    koje imaju 15 godina i žive u Lagosu.
  • 27:20 - 27:25
    Da su se rodile pre sto godina,
    bile bi odvedene i ubijene.
  • 27:25 - 27:29
    Zato što je to bila naša kultura,
    kultura je bila da se blizanci ubijaju.
  • 27:30 - 27:32
    Pa šta je onda svrha kulture?
  • 27:32 - 27:36
    Mislim, tu je ono dekorativno - ples...
  • 27:36 - 27:40
    ali kultura je u stvari
    i u očuvanju i produženju vrste.
  • 27:40 - 27:41
    U mojoj porodici,
  • 27:41 - 27:45
    ja sam dete koje najviše interesuje
    priča o tome ko smo,
  • 27:45 - 27:48
    naša tradicija,
    znanje o zemlji naših predaka.
  • 27:48 - 27:51
    Moja braća nisu zainteresovana kao ja.
  • 27:51 - 27:55
    Ali ja ne mogu da učestvujem,
    ne mogu da idem na plemenske sastanke,
  • 27:55 - 27:57
    ne mogu da imam reč.
  • 27:57 - 27:59
    Zato što sam žensko.
  • 27:59 - 28:03
    Kultura ne čini ljude, ljudi čine kulturu.
  • 28:04 - 28:06
    Tako da ako je stvarno tačno -
  • 28:06 - 28:09
    (Aplauz)
  • 28:09 - 28:11
    Tako da ako je stvarno tačno
  • 28:11 - 28:14
    da celokupno čovečanstvo žena
    ne čini našu kulturu,
  • 28:14 - 28:16
    onda treba da ih učinimo našom kulturom.
  • 28:18 - 28:21
    Veoma često se setim
    svog dragog prijatelja,
  • 28:21 - 28:23
    Okolome Maduevesija.
  • 28:23 - 28:28
    Neka on i svi ostali koji su preminuli
    u toj nesreći Sosolisa, počivaju u miru.
  • 28:29 - 28:32
    Pamtićemo ga svi mi koji smo ga voleli.
  • 28:34 - 28:38
    Bio je u pravu onog dana pre mnogo godina
    kada me je nazvao feministkinjom.
  • 28:38 - 28:40
    Ja jesam feministkinja.
  • 28:40 - 28:44
    A kada sam tog dana potražila reč
    u rečniku, ovo je pisalo:
  • 28:44 - 28:48
    „Feminista: osoba koja veruje
    u socijalnu, političku
  • 28:48 - 28:51
    i ekonomsku jednakost među polovima.“
  • 28:51 - 28:56
    Moja čukunbaka, iz priča koje sam čula,
    je bila feministkinja.
  • 28:56 - 28:59
    Pobegla je iz kuće muškarca
    za kog nije želela da se uda
  • 28:59 - 29:01
    i na kraju se udala
    za onog koga je izabrala.
  • 29:02 - 29:05
    Odbijala je, bunila se, dizala svoj glas
  • 29:05 - 29:10
    kad god je osećala da joj je uskraćen
    pristup, zemlja, i tome slično.
  • 29:10 - 29:14
    Moja čukunbaka nije znala
    za reč „feministkinja“,
  • 29:14 - 29:16
    ali to ne znači da ona to nije bila.
  • 29:17 - 29:19
    Više nas bi trebalo
    da povrati pravo na tu reč.
  • 29:21 - 29:24
    Moja definicija feministe je:
  • 29:24 - 29:26
    feminista je muškarac ili žena
  • 29:26 - 29:28
    koji kaže -
  • 29:28 - 29:31
    (Smeh)
  • 29:31 - 29:36
    (Aplauz)
  • 29:38 - 29:40
    Feminista je muškarac ili žena koji kaže:
  • 29:41 - 29:44
    „Da, postoji problem sa polom
    onako kako je to danas,
  • 29:44 - 29:46
    i moramo da ga rešimo.
  • 29:46 - 29:48
    Moramo da učinimo stvari boljim.“
  • 29:49 - 29:52
    Najbolji feminista kog poznajem
    je moj brat Kene.
  • 29:54 - 29:58
    On je takođe ljubazan,
    zgodan, predivan muškarac,
  • 29:58 - 30:00
    i veoma je muževan.
  • 30:00 - 30:02
    Hvala vam.
  • 30:02 - 30:07
    (Aplauz)
Title:
Svi bi trebalo da budemo feministi - Čimamanda Ngozi Adiči na TEDxEuston
Description:

U ovom zabavnom i iskrenom govoru, Čimamanda Adiči preispituje uloge polova i predlaže drugačiji način razmišljanja o njima, onaj koji bi zaista mogao da dovede do jednakosti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
30:17

Serbian subtitles

Revisions