Return to Video

Megan Kamerick: Naisten tulisi edustaa naisia mediassa

  • 0:01 - 0:04
    Kuten useimmat toimittajat, olen idealisti.
  • 0:04 - 0:09
    Rakastan kaivaa esiin hyviä tarinoita, erityisesti uusia sellaisia.
  • 0:09 - 0:12
    En vain uskonut, että 2011
  • 0:12 - 0:14
    naiset olisivat yhä siinä kategoriassa.
  • 0:14 - 0:18
    Olen Journalism & Women -symposiumin (JAWS) puheenjohtaja.
  • 0:18 - 0:21
    Siinä Sharky. (Naurua)
  • 0:21 - 0:24
    Liityin siihen 10 vuotta sitten, koska kaipasin naisroolimalleja,
  • 0:24 - 0:27
    ja olin kyllästynyt naisten surkeaan statukseen
  • 0:27 - 0:30
    ammatissamme, ja siihen miten se vaikutti
  • 0:30 - 0:32
    kuvaamme mediassa.
  • 0:32 - 0:34
    Muodostamme puolet maailman väestöstä,
  • 0:34 - 0:36
    mutta olemme vain 24 prosenttia haastatelluista
  • 0:36 - 0:39
    uutisissa,
  • 0:39 - 0:42
    ja vain 20 prosenttia asiantuntijoista, joita haastatellaan,
  • 0:42 - 0:44
    ja nykyaikaisella teknologialla
  • 0:44 - 0:48
    on jopa mahdollista poistaa naiset kuvasta kokonaan.
  • 0:48 - 0:52
    Tämä on kuva presidentti Barack Obamasta
  • 0:52 - 0:55
    ja hänen neuvonantajistaan seuraamassa Osama bin Ladenin tappamista.
  • 0:55 - 0:57
    Näette Hillary Clintonin oikealla.
  • 0:57 - 0:58
    Katsotaanpa miltä kuva näytti
  • 0:58 - 1:02
    brooklyniläisessä ortodoksijuutalaisessa lehdessä.
  • 1:02 - 1:06
    Hillary on kadonnut. (Naurua)
  • 1:06 - 1:08
    Lehti pyysi anteeksi, mutta sanoi,
  • 1:08 - 1:10
    ettei se koskaan julkaise valokuvia naisista.
  • 1:10 - 1:14
    Ne saattaisivat olla seksuaalisesti kiihottavia. (Naurua)
  • 1:14 - 1:17
    Tämä on äärimmäinen esimerkki, mutta totuus on,
  • 1:17 - 1:19
    että naiset ovat vain 19 prosenttia lähteistä
  • 1:19 - 1:22
    jutuissa politiikasta,
  • 1:22 - 1:25
    ja vain 20 prosenttia jutuissa talouselämästä.
  • 1:25 - 1:28
    Uutiset ylläpitävät kuvaa, jossa miehiä
  • 1:28 - 1:31
    on naisia enemmän melkein kaikilla aloilla,
  • 1:31 - 1:36
    paitsi kahdella: opiskelijat ja perheenemännät. (Naurua)
  • 1:36 - 1:40
    Saamme siis kaikki hyvin vääristyneen kuvan todellisuudesta.
  • 1:40 - 1:42
    Ongelmana on tietysti se,
  • 1:42 - 1:43
    että naisia ei ole tarpeeksi uutistoimituksissa.
  • 1:43 - 1:46
    He raportoivat vain 37 prosenttia jutuista
  • 1:46 - 1:48
    lehdissä, TV:ssä ja radiossa.
  • 1:48 - 1:51
    Jopa jutuissa sukupuolittuneesta väkivallasta
  • 1:51 - 1:53
    miehet saavat suurimman osan palstatilasta
  • 1:53 - 1:55
    ja lähetysajasta.
  • 1:55 - 1:57
    Esimerkkitapauksena,
  • 1:57 - 1:59
    tässä maaliskuussa New York Times painoi jutun
  • 1:59 - 2:01
    James McKinleyltä nuoren tytön joukkoraiskauksesta,
  • 2:01 - 2:04
    11-vuotiaasta, pienessä texasilaisessa kaupungissa.
  • 2:04 - 2:06
    McKinley kirjoittaa, että yhteisö ihmettee:
  • 2:06 - 2:11
    "Miten heidän poikansa on vedetty tähän?"
  • 2:11 - 2:13
    "Vedetty tähän," ikään kuin heidät
  • 2:13 - 2:16
    olisi houkuteltu väkivaltaiseen tekoon.
  • 2:16 - 2:17
    Ensimmäisenä hän siteeraa henkilöä, joka sanoo:
  • 2:17 - 2:20
    "Nämä pojat joutuvat elämään tämän kanssa lopun elämäänsä."
  • 2:20 - 2:23
    (Yleisö kohahtaa)
  • 2:23 - 2:26
    11-vuotiaasta uhrista ei kuulla paljonkaan,
  • 2:26 - 2:30
    paitsi, että hän käytti vaatteita, jotka olivat vähän liian vanhoja hänelle
  • 2:30 - 2:32
    ja hän käytti meikkiä.
  • 2:32 - 2:35
    Timesiin tulvi kritiikkiä.
  • 2:35 - 2:38
    Aluksi se puolusti itseään: "Tämä ei ole meidän näkökantamme.
  • 2:38 - 2:40
    Tämän löysimme tutkimuksissamme."
  • 2:40 - 2:44
    Tässä salaisuus, jonka varmaan tiesittekin:
  • 2:44 - 2:45
    Jutut rakennetaan.
  • 2:45 - 2:48
    Toimittajina me tutkimme, me haastattelemme.
  • 2:48 - 2:51
    Yritämme antaa tarkan kuvan todellisuudesta.
  • 2:51 - 2:54
    Olemme myös tiedostamattomasti puolueellisia,
  • 2:54 - 2:55
    mutta Times saa asian kuulostamaan siltä
  • 2:55 - 2:59
    kuin kuka tahansa olisi raportoinut tarinan samalla tavalla.
  • 2:59 - 3:01
    Olen eri mieltä.
  • 3:01 - 3:04
    Kolme viikkoa myöhemmin Times kertoi aiheesta uudelleen.
  • 3:04 - 3:08
    Tällä kertaa McKinley oli saanut apukirjoittajan:
  • 3:08 - 3:09
    Erica Goode.
  • 3:09 - 3:13
    Tulee ilmi erittäin surullinen, hirveä tarina nuoresta tytöstä
  • 3:13 - 3:16
    ja köyhästä hänen perheestään.
  • 3:16 - 3:19
    Useat miehet olivat raiskanneet hänet lukemattomia kertoja.
  • 3:19 - 3:21
    Hän oli ollut älykäs ja rento.
  • 3:21 - 3:24
    Hän oli kypsymässä nopeasti, fyysisesti,
  • 3:24 - 3:27
    mutta hänen petinsä oli yhä nallekarhujen peitossa.
  • 3:27 - 3:28
    Hyvin erilainen kuva.
  • 3:28 - 3:30
    Ehkä neiti Gooden lisäykset
  • 3:30 - 3:33
    olivat tehdeet tarinasta täydemmän.
  • 3:33 - 3:35
    Global Media Monitoring Projectin mukaan
  • 3:35 - 3:37
    naisreporttereiden jutuissa
  • 3:37 - 3:40
    haastetaan miesreporttereita todennäköisemmin stereotypioita.
  • 3:40 - 3:43
    KUNMissa, täällä Albuquerquessa,
  • 3:43 - 3:45
    Elaine Baumgartel tutki
  • 3:45 - 3:46
    naisiin kohdistuvan väkivallan raportointia.
  • 3:46 - 3:49
    Hänen tutkimustensa mukaan tarinat
  • 3:49 - 3:52
    tuppaavat syyttämään uhria ja vähättelemään heitä.
  • 3:52 - 3:55
    Ne tavoittelevat kohua, ja niistä puuttuu taustatietoja.
  • 3:55 - 3:58
    Lopputyössään hän teki kolmiosaisen kuunnelman
  • 3:58 - 4:00
    11 naisesta,
  • 4:00 - 4:02
    jotka löydettiin haudattuina Albuquerquen West Mesassa.
  • 4:02 - 4:04
    Hän yritti työssään haastaa stereotypiat,
  • 4:04 - 4:07
    ja hän yritti näyttää millaisia haasteita
  • 4:07 - 4:10
    toimittajat kohtaavat ulkopuolisissa lähteissä,
  • 4:10 - 4:14
    omissa alitajuisissa ennakkoluuloissaan, ja kulttuurillisissa malleissa,
  • 4:14 - 4:16
    ja hän toimi yhdessä National Public Radion toimittajan kanssa
  • 4:16 - 4:19
    saadakseen jutun koko kansan kuultavaksi.
  • 4:19 - 4:21
    Hän ei ole varma, miten olisi käynyt,
  • 4:21 - 4:23
    jos toimittaja ei olisi ollut nainen.
  • 4:23 - 4:26
    Uutisjutuissa naiset esitetään
  • 4:26 - 4:29
    kaksi kertaa todennäköisemmin uhreina verrattuna miehiin,
  • 4:29 - 4:31
    ja naiset määritellään useammin
  • 4:31 - 4:33
    ruumiinosien perusteella.
  • 4:33 - 4:36
    Wired-aikakauslehti, marraskuu 2010.
  • 4:36 - 4:40
    Kyllä, kyse oli rintakudokseen liittyvästä tekniikasta.
  • 4:40 - 4:44
    Tiedän, että tämä vie huomion, joten otan sen pois.
  • 4:44 - 4:49
    Katsokaa tänne ylös. (Naurua)
  • 4:49 - 4:53
    Joten -- (Aplodeja)
  • 4:53 - 4:55
    Juttu on tässä.
  • 4:55 - 4:58
    Wired ei lähes koskaan laita naisia kanteensa, poislukien
  • 4:58 - 5:00
    pikkunäppät temput.
  • 5:00 - 5:02
    Pam Konttorista.
  • 5:02 - 5:03
    Manga-tyttöjä.
  • 5:03 - 5:07
    Uhkea synteettisin timantein koristeltu malli.
  • 5:07 - 5:10
    Texasin valtiollisen yliopiston professori Cindy Royal ihmetteli blogissaan,
  • 5:10 - 5:13
    mitä nuorten naisten, kuten hänen opiskelijoidensa,
  • 5:13 - 5:17
    tulisi ajatella naisten roolista teknologiassa luettuaan Wiredia.
  • 5:17 - 5:20
    Chris Anderson, Wired-lehden päätoimittaja, puolusti valintaansa
  • 5:20 - 5:22
    ja sanoi, ettei
  • 5:22 - 5:27
    teknologia-alalla ole niin vaikutusvaltaisia naisia, että heillä voisi myydä lehtiä.
  • 5:27 - 5:28
    Se on osittain totta.
  • 5:28 - 5:30
    Vaikutusvaltaisia naisia ei ole paljon teknisillä aloilla.
  • 5:30 - 5:33
    Minulla on ongelmia hyväksyä tätä argumenttia.
  • 5:33 - 5:35
    Media kertoo meille päivittäin, mikä on tärkeää
  • 5:35 - 5:38
    valitsemillaan tarinoilla.
  • 5:38 - 5:40
    Sitä sanotaan päiväjärjestykseksi.
  • 5:40 - 5:42
    Kuinka moni tiesi Facebookin
  • 5:42 - 5:45
    ja Googlen perustajat ennen kuin heidän naamansa pääsivät lehden kanteen?
  • 5:45 - 5:48
    Kanteen laittaminen teki heistä vaikutusvaltaisempia.
  • 5:48 - 5:51
    Fast Company Magazine on omaksunut tämän aatteen.
  • 5:51 - 5:54
    Tämä on sen kansi 15. marraskuuta 2010.
  • 5:54 - 5:57
    Tässä numerossa kerrottiin vaikutusvaltaisimmista naisista
  • 5:57 - 5:58
    tekniikan alalla.
  • 5:58 - 6:01
    Toimittaja Robert Safian kertoi Poynter-instituutille:
  • 6:01 - 6:04
    "Piilaakso on hyvin valkoinen ja hyvin miehinen,
  • 6:04 - 6:07
    mutta Fast Company ei usko, että liikemaailma
  • 6:07 - 6:10
    tulee näyttämään siltä tulevaisuudessa, joten se yrittää antaa kuvan
  • 6:10 - 6:13
    siitä, mihin globalisoitunut maailma on menemässä."
  • 6:13 - 6:16
    Ja ilmeisesti Wired otti asian sydämelleen.
  • 6:16 - 6:20
    Tässä sen numero huhtikuulta. (Naurua)
  • 6:20 - 6:23
    Tämä on Limor Fried, Adafruit Industriesin perustaja,
  • 6:23 - 6:25
    Rosie the Riveter -poseerauksessa. Olisi hyödyllistä
  • 6:25 - 6:28
    saada enemmän naisia johtoasemiin.
  • 6:28 - 6:31
    Äskettäisessä globaalissa kyselyssä paljastui,
  • 6:31 - 6:33
    että 73 prosenttia huippujohtajien paikoista
  • 6:33 - 6:35
    media-alalla on edelleen miesten hallussa.
  • 6:35 - 6:38
    Mutta kyse on myös jostain paljon monimutkaisemmasta:
  • 6:38 - 6:42
    omista alitajuisista ennakkoluuloistamme ja sokeista pisteistä.
  • 6:42 - 6:44
    Shankar Vedantam on kirjoittanut kirjan The Hidden Brain:
  • 6:44 - 6:46
    kuinka alitajuntamme valitsee presidenttejä,
  • 6:46 - 6:49
    hallitsee markkinoita, sotii sotia ja pelastaa elämämme.
  • 6:49 - 6:52
    Hän kertoi National Public Radiossa [NPR]
  • 6:52 - 6:53
    entiselle selvitysmiehelle, joka oli
  • 6:53 - 6:56
    tekemässä tutkimusta siitä miten naisia käsitellään NPR:n reportaaseissa,
  • 6:56 - 7:00
    kuinka alitajuiset vinoumat ovat läsnä suurimmassa osassa elämäämme.
  • 7:00 - 7:03
    On hyvin vaikeaa erottaa ne toisistaan.
  • 7:03 - 7:05
    Mutta oli hänellä yksi ehdotus.
  • 7:05 - 7:08
    Hän oli työskennellyt kahdelle päätoimittajalle, jotka sanoivat, että
  • 7:08 - 7:12
    joka tarinalla on oltava ainakin yksi naispuolinen lähde.
  • 7:12 - 7:14
    Hän vastusti ajatusta aluksi, mutta sanoi
  • 7:14 - 7:17
    lopulta seuranneensa ohjetta mielellään, koska hänen
  • 7:17 - 7:20
    jutuistaan tuli parempia ja työnsä helpottui.
  • 7:20 - 7:23
    En tiedä oliko kumpikaan päätoimittajista nainen,
  • 7:23 - 7:25
    mutta sillä voi olla isokin merkitys.
  • 7:25 - 7:29
    The Dallas Morning News voitti Pulitzer-palkinnon 1994
  • 7:29 - 7:31
    juttusarjastaan naisista ympäri maailman,
  • 7:31 - 7:34
    mutta yksi toimittajista kertoi minulle olleensa vakuuttunut,
  • 7:34 - 7:36
    ettei sitä olisi ikinä tapahtunut, jos
  • 7:36 - 7:39
    ulkomaantoimittajalla ei olisi ollut naisavustajaa,
  • 7:39 - 7:41
    ja he eivät olisi koskaan saaneet niitä tarinoita
  • 7:41 - 7:44
    ilman naisreporttereita ja -toimittajia,
  • 7:44 - 7:47
    erityisesti yhtä juttua naisten ympärileikkauksista.
  • 7:47 - 7:50
    Miehiä ei vain olisi päästetty niihin tilaisuuksiin.
  • 7:50 - 7:52
    Tämä on tärkeä asia,
  • 7:52 - 7:55
    koska maissa, joiden ympärillä ulkomaanpolitiikka pyörii,
  • 7:55 - 7:58
    naisten kohtelu on usein ongelma,
  • 7:58 - 8:02
    kuten Afganistanissa.
  • 8:02 - 8:05
    Meille kerrotaan, että maasta ei voi lähteä,
  • 8:05 - 8:10
    koska naisten kohtalo on meille tärkeä.
  • 8:10 - 8:12
    Uskon, että miesreportteri Kabulissa voi löytää naisia
  • 8:12 - 8:17
    haastateltavikseen. En ole niinkään varma perinteikkäämmistä alueista,
  • 8:17 - 8:21
    joilla naiset eivät varmaan saa puhua tuntemattomille miehille.
  • 8:21 - 8:22
    On tärkeää puhua tästä,
  • 8:22 - 8:25
    kun muistetaan Lara Logan.
  • 8:25 - 8:27
    Hän oli CBS Newsin kirjeenvaihtaja, joka
  • 8:27 - 8:30
    julmasti raiskattiin Egyptin Tahrir-aukiolla
  • 8:30 - 8:32
    tämän kuvan ottamisen jälkeen.
  • 8:32 - 8:34
    Melkein välittömästi kaikenlaiset ajattelijat
  • 8:34 - 8:38
    syyttivät häntä ja sanoivat esimerkiksi:
  • 8:38 - 8:41
    "Ehkä naisia ei pitäisi lähettää tuollaisiin paikkoihin."
  • 8:41 - 8:44
    En ole koskaan kuullut kenenkään sanovan niin Anderson Cooperista,
  • 8:44 - 8:48
    ja hänen ryhmästään, joka joutui hyökkäyksen kohteeksi tutkiessaan samaa juttua.
  • 8:48 - 8:50
    Yksi tapa saada lisää naisjohtajia
  • 8:50 - 8:53
    on saada naisia mentoroimaan heitä.
  • 8:53 - 8:55
    Yksi [JAWSin] hallituksen jäsenistä on päätoimittaja
  • 8:55 - 8:57
    isossa globaalissa mediayhtiössä, mutta
  • 8:57 - 9:02
    hän ei ajatellut sitä urapolkuna ennen kuin tapasi naisroolimalleja JAWSissa.
  • 9:02 - 9:05
    Mutta tämä ei ole työ vain super-journalisteille,
  • 9:05 - 9:08
    tai organisaatiolleni. Teillä kaikilla on panoksenne
  • 9:08 - 9:10
    voimakkaaseen elävään mediaan.
  • 9:10 - 9:13
    Analysoikaa uutiset ja puhukaa puutteista
  • 9:13 - 9:16
    kuten New York Timesin tapauksessa ihmiset tekivät.
  • 9:16 - 9:19
    Ehdottakaa naisia lähteiksi reporttereille ja toimittajille.
  • 9:19 - 9:22
    Muistakaa, että kokonainen kuva todellisuudesta
  • 9:22 - 9:23
    saattaa riippua siitä.
  • 9:23 - 9:27
    Näytän viimeiseksi videon, jonka näin vuonna 2007
  • 9:27 - 9:29
    ollessani opiskelija Lontoossa.
  • 9:29 - 9:30
    Se on Guardian-lehdelle.
  • 9:30 - 9:32
    Se oli paljon ennen kuin
  • 9:32 - 9:34
    edes ajattelin journalistiksi ryhtymistä, mutta olin hyvin kiinnostunut
  • 9:34 - 9:38
    siitä, miten näemme maailman.
  • 9:38 - 9:41
    Kertoja: Yhdestä kuvakulmasta katsottuna
  • 9:41 - 9:49
    tapahtumasta saa yhdenlaisen kuvan.
  • 9:49 - 9:50
    Toisesta kuvakulmasta katsottuna
  • 9:50 - 9:55
    saa aivan erilaisen kuvan.
  • 9:55 - 9:58
    Mutta vasta sitten, kun näkee koko kuvan,
  • 9:58 - 10:03
    voi todella ymmärtää, mitä tapahtuu.
  • 10:03 - 10:05
    "The Guardian"
  • 10:05 - 10:07
    Megan Kamerick: Uskon, että meille
  • 10:07 - 10:11
    kaikille olisi parempi nähdä koko kuva.
Title:
Megan Kamerick: Naisten tulisi edustaa naisia mediassa
Speaker:
Megan Kamerick
Description:

Kuinka kerrotaan naisten tarinoita? Pyydetään naisia kertomaan niitä. TEDxABQ:ssa Megan Kamerick näyttää, miten uutismediassa naiset ovat aliedustettuina reporttereina ja uutislähteinä, ja kuinka uutiset siksi kertovat epätäydellisen tarinan. (Nauhoitettu TEDxABQ:ssa.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:31

Finnish subtitles

Revisions