Kako smo pronašli najgore mesto za parkiranje u Njujorku - koristeći velike podatke | Ben Velington (Ben Wellington) | TEDxNewYork
-
0:17 - 0:209600 kilometara puteva,
-
0:20 - 0:22960 kilometara podzemne železnice,
-
0:22 - 0:24640 kilometara staza za bicikl
-
0:24 - 0:26i 800 metara tramvajskih šina,
-
0:26 - 0:28ako ste ikada bili na ostrvu Ruzvelt.
-
0:28 - 0:31Ovo su brojke koje čine
infrastrukturu Njujorka. -
0:31 - 0:32Ovo je statistika naše infrastrukture.
-
0:32 - 0:36Ovakve brojke možete naći objavljene
u izveštajima gradskih agencija. -
0:36 - 0:39Na primer, Odsek za transport
će vam verovatno reći -
0:39 - 0:41koliko kilometara puteva održavaju.
-
0:41 - 0:44Uprava transporta Metropolitena
pohvaliće se koliko pruge postoji. -
0:44 - 0:46Većina gradskih agencija daje statistiku.
-
0:46 - 0:49Ovo je izveštaj za ovu godinu
od Komisije za taksije i limuzine -
0:49 - 0:53iz kog vidimo da postoji
13 500 taksija u Njujorku. -
0:53 - 0:54Interesantno, zar ne?
-
0:54 - 0:57Da li ste razmišljali odakle ove brojke?
-
0:57 - 1:00Kako bi ove brojke postojale,
neko iz gradske agencije -
1:00 - 1:04mora da zastane i kaže
da je ovo broj koji neko želi da zna. -
1:04 - 1:06Ovo je broj koji naši građani žele.
-
1:06 - 1:08Hajde da se vratimo sirovim podacima
-
1:08 - 1:09koje oni broje, dodaju, proračunavaju
-
1:09 - 1:11i onda objave izveštaje,
-
1:11 - 1:14a u tim izveštajima se nalaze
ovakve brojke. -
1:14 - 1:16Problem je u tome,
kako oni znaju sva naša pitanja? -
1:16 - 1:17Imamo ih mnogo.
-
1:17 - 1:21U stvari, na neki način postoji
neograničen broj pitanja -
1:21 - 1:22koja postavljamo o našem gradu.
-
1:22 - 1:24Agencije nas ne mogu ispratiti.
-
1:24 - 1:26Tako da paradigma ne radi kako treba
-
1:26 - 1:28i zakonodavci shvataju to
-
1:28 - 1:32zato što je u 2012. gradonačelnik Blumberg
potpisao zakon koji on zove -
1:32 - 1:36najambicioznijim i najobuhvatnijim
zakonodavnim aktom o podacima u zemlji. -
1:36 - 1:39On je u pravu na mnogo načina.
U poslednje dve godine, -
1:39 - 1:42grad je objavio 1000 skupova datoteka
na otvorenom portalu za podatke, -
1:42 - 1:44što je zaista odlično.
-
1:44 - 1:46Tako da možete pogledati ovakav podatak
-
1:46 - 1:48i umesto brojanja taksija,
-
1:48 - 1:50možemo postavljati različita pitanja.
-
1:50 - 1:52Tako da ja imam pitanje.
Kada je najveća gužva u Njujorku? -
1:52 - 1:55Krajnje napadno pitanje.
Kada je tačno najveća gužva? -
1:55 - 1:58I kažem sebi onda da
ovi taksiji nisu samo brojke, -
1:58 - 2:01to su GPS odašiljači
koji voze našim ulicama -
2:01 - 2:03snimajući svaku svoju vožnju.
-
2:03 - 2:04Postoje podaci
-
2:04 - 2:06i ja sam pregledao te spise,
napravivši proračun -
2:06 - 2:09prosečne brzine taksista
tokom dana u Njujorku. -
2:09 - 2:13Možete videti da od ponoći
do oko 5:18 ujutru -
2:13 - 2:16brzina raste i da se nakon toga
stvari menjaju -
2:16 - 2:20i sve postaje sporije i sporije
do oko 8:35 ujutru -
2:20 - 2:23kada voze oko 17 kilometara na čas.
-
2:23 - 2:26Prosečan taksi vozi tom brzinom
po gradskim ulicama. -
2:26 - 2:28Ispadne da ostane pri toj brzini
-
2:28 - 2:31tokom celog dana.
-
2:31 - 2:33(Smeh)
-
2:33 - 2:36Kako sam kazao, izgleda da nema
saobraćajnog špica u Njujorku. -
2:36 - 2:37Postoji samo dnevni špic.
-
2:37 - 2:38(Smeh)
-
2:38 - 2:39To ima smisla
-
2:39 - 2:41i to je važno iz više razloga.
-
2:41 - 2:45Ukoliko ste organizator transporta,
važno je da ovo znate. -
2:45 - 2:47Ali ako treba negde brzo da stignete,
-
2:47 - 2:50sada znate da treba da namestite
alarm na 4:45 ujutru i na konju ste. -
2:50 - 2:51Njujork, zar ne?
-
2:51 - 2:52Ali postoji priča iza toga.
-
2:52 - 2:54Ispostavlja se da podaci
nisu bili prosto dostupni. -
2:54 - 2:58To je pošlo od nečega što se zove
Zahtev za zakon o slobodi informacija, -
2:58 - 2:59ili FOIL zahtev.
-
2:59 - 3:02Ovaj formular možete naći na stranici
Komisije za taksije i limuzine. -
3:02 - 3:04Kako biste dobili pristup podacima,
potrebno vam je ovo. -
3:04 - 3:06Popunite i obavestiće vas.
-
3:06 - 3:09Tip po imenu Kris Vong je to uradio.
-
3:09 - 3:11Kris je tamo otišao i rekli su mu:
-
3:11 - 3:14"Donesite nov hard disk u kancelariju,
-
3:14 - 3:17ostavite ga na pet sati
i prebacićemo vam te podatke." -
3:17 - 3:19Eto odakle ovi podaci.
-
3:19 - 3:22Sad, Kris je osoba
koja je htela da ih objavi -
3:22 - 3:26i tako su oni osvanuli na internetu
i eto odakle je ovaj grafikon. -
3:26 - 3:28Činjenica da postoji je neverovatna.
-
3:28 - 3:30Ovi GPS prijemnici - stvarno sjajno.
-
3:30 - 3:33Ali sama činjenica da građani nose diskove
-
3:33 - 3:35i grabe podatke od agencija da
bi ih objavili - -
3:35 - 3:38već su nekako ti podaci javni,
možete do njih doći, -
3:38 - 3:40ali te nisu javni, te jesu.
-
3:40 - 3:42Ali možemo više učiniti kao grad.
-
3:42 - 3:44Ne moraju naši građani
da šetaju okolo sa hard diskovima. -
3:44 - 3:47Sad, nije sve obuhvaćeno
FOIL inicijativom. -
3:47 - 3:51Evo mape najopasnijih
njujorških raskrsnica -
3:51 - 3:53na osnovu nesreća biciklista.
-
3:53 - 3:55Crvene zone su najopasnije.
-
3:55 - 3:57Mapa pokazuje istočnu stranu Menhetna,
-
3:57 - 4:01posebno donje delove u kojima su
biciklističke nesreće češće. -
4:01 - 4:02To ima smisla
-
4:02 - 4:05zato što ima više biciklista
koji prelaze mostove tamo. -
4:05 - 4:07Ali vredi proučiti ključne tačke.
-
4:07 - 4:10To je Vilijamzburg,
to je Ruzveltova avenija u Kvinsu. -
4:10 - 4:13To je vrsta podataka
potrebna za Nultu viziju. -
4:13 - 4:15To je ono što upravo tražimo.
-
4:15 - 4:17Ali postoji priča iza tih podataka.
-
4:17 - 4:18Ti se podaci nisu sami pojavili.
-
4:18 - 4:21Koliko vas poznaje ovaj logo?
-
4:21 - 4:22Da, vidim neke podignute ruke.
-
4:22 - 4:25Da li ste ikada pokušali da iskopirate
nešto iz PDF-a -
4:25 - 4:26i dešifrujete to?
-
4:26 - 4:27Sad vidim više ruku.
-
4:27 - 4:31Više vas je nešto kopiralo nego što
prepoznaje logo. To mi se sviđa. -
4:31 - 4:34Podaci koje ste upravo videli su
smešteni u PDF-u. -
4:34 - 4:39U stvari, stotine i stotine stranica
u PDF-u koje je naša policija objavila -
4:39 - 4:41a kako bi im pristupili,
-
4:41 - 4:44ili morate da kopirate i lepite
stotinama sati -
4:44 - 4:46ili biste mogli biti Džon Kraus.
-
4:46 - 4:47Džon Kraus nije hteo
-
4:47 - 4:50da kopira podatke.
On je napisao program. -
4:50 - 4:52Zove se NYPD Crash Data Band-Aid
-
4:52 - 4:55i odlazi na sajt policije
kako bi preuzeo PDF datoteke. -
4:55 - 4:57Svakog dana bi pretraživao,
-
4:57 - 4:59našao PDF fajl i preuzeo ga.
-
4:59 - 5:01Zatim bi pokrenuo neki program
koji otvara PDF -
5:01 - 5:02i ostavlja čisti tekst.
-
5:02 - 5:06Potom bi podatke objavio na internetu
da bi ljudi mogli praviti ovakve mape. -
5:06 - 5:09Činjenica da imamo podatke ovde
i da im možemo pristupiti - -
5:09 - 5:11usput, svaka nesreća je kolona
u ovoj tabeli. -
5:11 - 5:13Možete zamisliti koliko je to fajlova.
-
5:13 - 5:15Sjajno je što možemo da im pristupimo,
-
5:15 - 5:18ali hajde da ne budu u PDF-formatu,
-
5:18 - 5:21zato što onda građani moraju
da programiraju čitače. -
5:21 - 5:23Nije dobro da građani gube vreme,
-
5:23 - 5:25a mi kao grad možemo bolje od toga.
-
5:25 - 5:27Sad, dobre su vesti da je
administracija De Blazija -
5:27 - 5:30objavila podatke pre nekoliko meseci,
-
5:30 - 5:32tako da im sad možemo pristupiti,
-
5:32 - 5:35mada je velika količina podataka
i dalje zaglavljena u PDF-u. -
5:35 - 5:38Na primer, podaci o stopi kriminala
su i dalje u tom formatu. -
5:38 - 5:39Ne samo ti podaci,
-
5:39 - 5:42već i naš budžet.
-
5:42 - 5:45Podaci o budžetu su dostupni
samo u PDF formatu. -
5:45 - 5:47Nismo samo mi ti koji ga
ne mogu analizirati, -
5:47 - 5:50već i naši zakonodavci koji su
glasali za njega, -
5:50 - 5:52mogu ga dobiti samo u PDF-u.
-
5:52 - 5:56Tako naši zakonodavci ne mogu
analizirati budžet koji treba da donesu. -
5:56 - 5:59Smatram da mi kao grad možemo učiniti
nešto bolje od toga. -
5:59 - 6:02Sad, postoje brojni podaci koji nisu
skriveni u PDF-u. -
6:02 - 6:04Primer toga je mapa koju sam izradio.
-
6:04 - 6:07Ovo je jedan od najprljavijih
njujorških kanala. -
6:07 - 6:08Kako da izmerim prljavštinu?
-
6:08 - 6:10Pomalo je čudno,
-
6:10 - 6:12ali kada pogledam nivo
fekalnog koliforma -
6:12 - 6:16koji je mera fekalnog otpada
u svakom našem kanalu. -
6:16 - 6:19Što je veći krug, to je prljavija voda.
-
6:19 - 6:22Tako da je u velikim krugovima
prljava voda, dok su mali čistiji. -
6:22 - 6:24Ovo što vidite su kanali u unutrašnjosti.
-
6:24 - 6:27Grad je ove podatke pet godina prikupljao.
-
6:27 - 6:30Kanali u unutrašnjosti su
uglavnom prljaviji. -
6:30 - 6:31Ima smisla, zar ne?
-
6:31 - 6:33Iz toga sam naučio nekoliko stvari.
-
6:33 - 6:39Prvo, nikad ne plivajte u onom što
se naziva potokom ili kanalom. -
6:39 - 6:42Drugo, pronašao sam
najprljaviji njujorški kanal -
6:42 - 6:44ovim merenjem, samo jednim merenjem.
-
6:44 - 6:46Radi se o Koni Ajlend Kriku,
što nije srećom -
6:46 - 6:49Koni Ajlend u kom plivate.
Ovaj je na drugoj strani. -
6:49 - 6:53Ali na prvom je 94% uzoraka
uzetih tokom pet godina -
6:53 - 6:55imalo tako visok nivo fekalija
-
6:55 - 6:58da bi po državnom zakonu bilo
ilegalno plivati u toj vodi. -
6:58 - 7:00Ovakav podatak neće biti
-
7:00 - 7:04naduvan u gradskom izveštaju,
neće biti na prvoj stranici nyc.gov. -
7:04 - 7:05Nećete ih tamo videti,
-
7:05 - 7:08ali činjenica da možemo da dođemo
do tih podataka je sjajna. -
7:08 - 7:10Ali da kažem ponovo, to nije prelako
-
7:10 - 7:12zato što ovi podaci nisu
u javnoj bazi podataka. -
7:12 - 7:14Kada biste otvorili javnu bazu podataka,
-
7:14 - 7:17to je samo mali deo njih,
godina ili par meseci. -
7:17 - 7:20Bili su u stvari na sajtu
Odseka za zaštitu okoline. -
7:20 - 7:24Svaki od ovih linkova je tabela u Ekselu,
a svaka Eksel tabela je drugačija. -
7:24 - 7:27Svaki naslov je različit: kopirate ga,
prenosite, reorganizujete. -
7:27 - 7:30Super je kada to radite i pravite mape,
ali još jednom, -
7:30 - 7:32mi to možemo bolje kao grad,
mi možemo normalizovati stvari. -
7:32 - 7:35Mi dostižemo to zato što postoji sajt
koji je Sokrata napravila -
7:35 - 7:37i koji se zove Otvoreni portal Njujorka.
-
7:37 - 7:39Ovo je bilo 1100 datoteka koje ne pate
-
7:39 - 7:41od stvari koje sam ovde naveo,
-
7:41 - 7:43a taj broj raste, što je odlično.
-
7:43 - 7:47Možete preuzeti podatke u bilo kom formatu
poput CSV-a, PDF-a ili Eksela. -
7:47 - 7:49Šta god želeli, možete
preuzeti podatke na taj način. -
7:49 - 7:51Problem je što kada to uradite,
-
7:51 - 7:56otkrićete da svaka agencija drukčije
kodira svoje adrese. -
7:56 - 7:58Tako da je jedno naziv ulice, raskrsnice,
-
7:58 - 8:00opštine, adrese zgrade.
-
8:00 - 8:03Još jednom trošite vreme
čak i kada imate ovaj portal, -
8:03 - 8:06trošite vreme sređujući adrese.
-
8:06 - 8:08A to nije najprikladnije trošenje
vremena građana. -
8:08 - 8:10Možemo to bolje uraditi kao grad.
-
8:10 - 8:12Možemo standardizovati adrese.
-
8:12 - 8:14Ako to uradimo, dobićemo ovakve mape.
-
8:14 - 8:16Ovo je mapa njujorških
nadzemnih hidranata, -
8:16 - 8:18ali ne bilo kakvih nadzemnih hidranata.
-
8:18 - 8:20Ovo su 250 najboljih hidranata
-
8:20 - 8:23što se tiče plaćanja kazni za parking.
-
8:23 - 8:25(Smeh)
-
8:25 - 8:27Naučio sam nekoliko stvari sa ove mape.
-
8:27 - 8:30Pod jedan: ne parkirajte se na Aper Istu.
-
8:30 - 8:34Jednostavno nemojte. Gde god se
vi parkirali, dobićete kartu za hidrante. -
8:34 - 8:38Pod dva: pronašao sam dva
najprofitnija njujorška hidranta, -
8:38 - 8:39a oni su na nižem Ist Sajdu.
-
8:39 - 8:45Donose više od 55 000 dolara godišnje
naplatom parkinga. -
8:45 - 8:47Delovalo mi je čudno
kada sam to primetio, -
8:47 - 8:49tako da sam malo kopao
-
8:49 - 8:53i ispalo je da postoji hidrant
i proširenje za parkiranje -
8:53 - 8:55što je oko 2 metra prostora za hodanje,
-
8:55 - 8:56i mesto za parkiranje.
-
8:56 - 8:58Tako su se pojavili ovi automobili,
a hidrant - -
8:58 - 9:00"Ima mesta ovde koliko hoćete,
meni je ok", -
9:00 - 9:03dok u stvari za automobile postoji
obeleženo mesto za parkiranje. -
9:03 - 9:06Tamo bi parkirali, dok se policija
sa tim ne bi složila -
9:06 - 9:08i naplatila im kaznu.
-
9:08 - 9:10Nisam samo ja bio taj
koji je pronašao kaznu za parking. -
9:10 - 9:14Ovde je Guglov automobil koji prolazi
i nalazi istu kaznu za parking. -
9:14 - 9:17O ovome sam pisao na svom blogu,
I Quant NY, i Odeljenje za saobraćaj -
9:17 - 9:18je odgovorilo i rekli su:
-
9:18 - 9:23"Iako Odeljenje za saobraćaj nije dobilo
nikakve zvanične žalbe za ovu lokaciju, -
9:23 - 9:27razmotrićemo oznake na putu
i napraviti neophodne izmene." -
9:27 - 9:30Pomislio sam da je to
tipičan odgovor vlasti, -
9:30 - 9:32i nastavio sam sa svojim životom.
-
9:32 - 9:37Ali nekoliko nedelja kasnije,
desilo se nešto neverovatno. -
9:37 - 9:38Prefarbali su to mesto
-
9:38 - 9:41i na sekund sam pomislio da sam video
budućnost otvorenih podataka, -
9:41 - 9:43jer razmislite o tome šta se ovde desilo.
-
9:43 - 9:48Godinama su se na ovom mestu
naplaćivale kazne i bilo je zbunjujuće, -
9:48 - 9:53a onda je građanin otkrio nešto,
to rekao gradu i za nekoliko nedelja -
9:53 - 9:55problem je bio rešen.
To je neverovatno. -
9:55 - 9:58Dosta ljudi vidi otvorene podatke
kao vrstu čuvara. -
9:58 - 10:00Ne radi se o tome, već o partnerstvu.
-
10:00 - 10:03Možemo osnažiti svoje građane
da budu bolji partneri vladi -
10:03 - 10:04i to nije tako teško.
-
10:04 - 10:06Samo je potrebno nekoliko promena.
-
10:06 - 10:07Ukoliko zahtevate podatke,
-
10:07 - 10:09ukoliko vidite da ljudi stalno
od vas zahtevaju podatke, -
10:09 - 10:12to je znak da treba da budu javni.
-
10:12 - 10:15A ako ste javna agencija
koja postavlja PDF dokument, -
10:15 - 10:19donesimo zakon koji zahteva od vas
da ga postavite sa pratećim podacima -
10:19 - 10:21zato što ti podaci dolaze odnekud.
-
10:21 - 10:24Ne znam odakle, ali odnekud
i možete ih postaviti sa PDF-om. -
10:24 - 10:27I hajde da usvojimo i delimo
neke standarde o otvorenim podacima. -
10:27 - 10:29Počnimo sa adresama ovde u Njujorku.
-
10:29 - 10:31Počnimo samo da normalizujemo
naše adrese. -
10:31 - 10:33Njujork vodi
što se tiče otvorenih podataka. -
10:33 - 10:35Uprkos svemu, mi smo na vrhu
što se tiče otvorenih podataka -
10:35 - 10:38i ako počnemo da normalizujemo stvari
i odredimo standard za otvorene podatke, -
10:38 - 10:39drugi će nas pratiti.
-
10:39 - 10:42Država, a možda i savezna vlada.
-
10:42 - 10:43Mogle bi da nas prate i druge države
-
10:43 - 10:47i nismo tako daleko od vremena
gde biste mogli da napišete program -
10:47 - 10:49i mapirate informacije iz 100 država.
-
10:49 - 10:52To nije naučna fantastika.
Zapravo smo veoma blizu. -
10:52 - 10:54Usput, koga osnažujemo ovim?
-
10:54 - 10:58Nisu to samo Džon Kraus i Kris Vong.
-
10:58 - 11:01Postoji stotine sastanaka
koji se sada dešavaju u Njujorku, -
11:01 - 11:02aktivnih sastanaka.
-
11:02 - 11:05Postoji hiljade ljudi koji posećuju
ove sastanke. -
11:05 - 11:07Ti ljudi dolaze nakon posla
i tokom vikenda -
11:07 - 11:10i posećuju ove sastanke
da bi videli velike podatke -
11:10 - 11:11i načinili naš grad boljim mestom.
-
11:11 - 11:16Grupe poput BetaNYC, koja je
prošle nedelje objavila citygram.nyc -
11:16 - 11:18koji vam omogućava da se pretplatite
na servis za žalbe -
11:18 - 11:20oko vašeg doma ili kancelarije.
-
11:20 - 11:23Ukucate svoju adresu,
dobijete lokalne žalbe. -
11:23 - 11:26Nije samo zajednica informatičara
koja je uključena ovde. -
11:26 - 11:28Tu su i arhitekte, poput studenata
kojima predajem na Pretu. -
11:28 - 11:30To su pravni zastupnici, to su svi,
-
11:30 - 11:33građani iz raznih pozadina.
-
11:33 - 11:36I uz male, postepene promene,
-
11:36 - 11:39možemo osloboditi strast
i mogućnosti naših građana -
11:39 - 11:42da iskoriste otvorene podatke
i načine naš grad još boljim, -
11:42 - 11:46bez obzira da li je to jedan po jedan
komplet podataka ili po parking mesto. -
11:46 - 11:47Hvala vam.
-
11:47 - 11:50(Aplauz)
- Title:
- Kako smo pronašli najgore mesto za parkiranje u Njujorku - koristeći velike podatke | Ben Velington (Ben Wellington) | TEDxNewYork
- Description:
-
Gradske agencije imaju pristup mnoštvu podataka i statistikama koje se tiču svakog dela urbanog života. Ali kako u ovom zanimljivom govoru navodi analitičar podataka Ben Velington, oni ponekad jednostavno ne znaju šta da rade sa ovim podacima. On pokazuje kako kombinacija neočekivanih pitanja i pregledanja pametnih podataka može da dovede do neverovatno korisnih informacija, i sa nama deli savete o tome kako da se objavi veliki broj skupova podataka tako da svako može da ih koristi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:52