Hogyan használjuk az összehasonlító eszközt?
-
0:01 - 0:06[Hogyan használjuk
az összehasonlító eszközt?] -
0:08 - 0:11Néhány mentett szövegváltozat után
-
0:11 - 0:15használhatod az összehasonlító eszközt,
-
0:15 - 0:18hogy összevethesd a változatokat.
-
0:18 - 0:20Ehhez nyisd meg az előadást,
-
0:20 - 0:24válaszd ki a nyelvet
a bal oldali listából. -
0:28 - 0:31Kattints rá a "Felülvizsgálatok" fülre.
-
0:33 - 0:37Válassz ki innen két változatot,
amelyeket össze akarsz hasonlítani, -
0:40 - 0:42majd kattints a "Compare revisions"-ra.
-
0:47 - 0:51A változások piros betűkkel jelennek meg,
a szinkronmódosítások szaggatott vonallal. -
0:55 - 0:59Áttérhetsz az előző
vagy következő változatra, -
0:59 - 1:02ehhez kattints a "Previous"
vagy a "Next" feliratra.
- Title:
- Hogyan használjuk az összehasonlító eszközt?
- Description:
-
Ez az oktatóanyag elmagyarázza, hogyan használjuk az összehasonlító eszközt az Amarában két szövegváltozat összevetésére.
Többet tudhatsz meg az Open Translation Projectben végzett feliratozásról, ha megnézed a többi oktatóanyagot is, továbbá az OTPediában az OTP-források útmutatóját ebben a csatornában: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
Ez a videó a TED Open Translation Projectben dolgozó önkénteseknek készült. A TED Open Translation Project a TED előadásokat feliratozással, interaktív átírással, továbbá bármely előadásnak a világszerte dolgozó önkéntes fordítók által történő lefordítása révén teszi hozzáférhetővé a nem angol nyelvű közönség számára.
Részletesebben lásd: http://www.ted.com/participate/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:10
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Edit Dr. Kósa accepted Hungarian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Edit Dr. Kósa edited Hungarian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How to use the diffing tool |