Kako koristiti alat za utvrđivanje razlike
-
0:01 - 0:06[Kako koristiti alat za utvrđivanje razlike]
-
0:08 - 0:11Nakon nekoliko revizija
govora, -
0:11 - 0:15možete koristiti alat za uočavanje razlike
kako bi usporedili revizije -
0:15 - 0:18i provjerili promjene koje su napravljene.
-
0:18 - 0:20Kako bi to napravili, idite na stranicu govora
-
0:20 - 0:24i odaberite jezik govora
s liste lijevo. -
0:28 - 0:31Potom kliknite na Revizije.
-
0:33 - 0:37Ondje, odaberite reviziju koju
želite usporediti -
0:40 - 0:42i klkinite na Usporedi Revizije.
-
0:47 - 0:51Sve linije koje sadrže promjene
su sada označene crveno. -
0:55 - 0:59Kako biste išli na prethodnu
ili sljedeću reviziju, -
0:59 - 1:02koristite dugmat na vrhu stranice.
- Title:
- Kako koristiti alat za utvrđivanje razlike
- Description:
-
Ovaj video objašnjava kako koristiti alat za utvrđivanje razlike na Amari
kako bi usporedili dvije revizije.Kako bi naučili više o prevođenju za OTP, provjerite ostale videe na ovom kanalu, kao i na glavnom vodiču za resurse na OTPediji:
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guideOvaj video kreiran je za volontere koji sudjeluju u TED Open Translation Projektu. TED OTP donosi TED govore izvan engleskog govornog područja pomoću titlova, interaktivnih transkripta, i mogućnosti da se bilo koji govor prevede od strane volontera širom svijeta.
Saznajte više na http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:10
Retired user approved Croatian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for How to use the diffing tool | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How to use the diffing tool |