איך להשתמש בכלי להשוואת קבצים
-
0:01 - 0:06[איך להשתמש בכלי להשוואת קבצים]
-
0:08 - 0:11לאחר שנשמרו
מספר גרסאות לתרגום הרצאה, -
0:11 - 0:15ניתן להשתמש בכלי ההשוואה,
על מנת להשוות בין הגרסאות -
0:15 - 0:18ולבדוק את השינויים שנערכו.
-
0:18 - 0:20כדי לעשות זאת,
היכנסו לדף של ההרצאה -
0:20 - 0:24ובחרו את שפת המשימה
מהרשימה בצד שמאל. -
0:28 - 0:31עכשיו, לחצו על לשונית הגרסאות.
-
0:33 - 0:37מכאן, בחרו בגרסאות
אותן תרצו להשוות -
0:40 - 0:42ולחצו על "השווה גרסאות".
-
0:47 - 0:51כל השורות המכילות שינויים
מסומנות כעת באדום. -
0:55 - 0:59על מנת להגיע לגרסא
הקודמת או הבאה -
0:59 - 1:02לחצו על הכפתורים בראש העמוד.
- Title:
- איך להשתמש בכלי להשוואת קבצים
- Description:
-
סרטון זה מסביר כיצד להשתמש בכלי להשוואת קבצים באמארה על מנת להשוות בין שתי גרסאות של הרצאה.
לפרטים נוספים על תמלול במסגרת פרוייקט התרגום הפתוח, בדקו את שאר הסרטונים בערוץ זה, וכן את המדריך לתרגום ב OTPedia:
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guideסרטון זה נוצר עבור המתנדבים העובדים בפרוייקט התרגום הפתוח של TED. פרוייקט זה מאפשר להביא את הרצאות TED, שיעורי TED-Ed והרצאות TEDx לקהל שאינו דובר אנגלית, בכך שהוא מציע כתוביות, תמליל אינטראקטיבי ומאפשר למתנדבים מכל העולם לתרגם כל הרצאה.
לפרטים נוספים:
http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:10
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How to use the diffing tool | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How to use the diffing tool |