او ٹی پی لرننگ سیریز 09: عنوانات اور تفاصیل میں ترمیم کیسے کی جائے؟
-
0:06 - 0:10[عنوانات اور تفاصیل میں
ترمیم کیسے کی جائے] -
0:10 - 0:14اپنا ترجمے یا نقل نویسی کا کام جمع
کروانے سے پہلے، -
0:14 - 0:18گفتگو کے عنوان اور
تفصیل میں ترمیم کرنا نہ بھولیں۔ -
0:18 - 0:21آپ عنوان اور تفصیلی مکالمہ دیکھ سکتے ہیں
-
0:21 - 0:24ہر ٹیڈ، ٹیڈ ایکس، اور ٹیڈ ایڈ گفتگو میں
-
0:24 - 0:28بائیں جانب کے اوپری کونے میں
سب ٹائٹل ایڈیٹر میں۔ -
0:28 - 0:32اس حصے تک رسائی کے لئے
پنسل آئیکون پر کلک کریں۔ -
0:32 - 0:35جب آپ ٹیڈ گفتگو کا ترجمہ کرنے لگیں تو،
-
0:35 - 0:36عنوان پر کریں،
-
0:36 - 0:38مقرر کا نام
-
0:38 - 0:41اور تفصیل، اپنی زبان میں۔
-
0:41 - 0:43جب آپ ٹیڈایڈ وڈیوز پر کام کر رہے ہوں تو،
-
0:43 - 0:46عنوان اور تفصیل کے ترجمے کے ساتھ ساتھ،
-
0:46 - 0:49ٹیڈ ایڈ کے مکمل سبق کا دیا گیا لنک بھی
-
0:49 - 0:52وڈیو کے ساتھ درج کریں۔
-
0:52 - 0:56''Lesson by'' اور ''Animation by'' جیسی
عبارتوں کا ترجمہ بھی کریں -
0:57 - 0:59تفصیل کے اختتام پر۔
-
0:59 - 1:02جب آپ ٹیڈ ایکس گفتگو پر کام کرنے لگیں،
-
1:02 - 1:07تو یقینی بنائیں کہ ٹیڈ ایکس کے
معیاری عنوان اور تفصیل کا استعمال کریں۔ -
1:07 - 1:11معیاری طریقہِ استعمال کرتا ہے
گفتگو کا عنوان، -
1:11 - 1:13مقرر کا نام،
-
1:13 - 1:15اور ٹیڈ ایکس کی تقریب کا نام،
-
1:15 - 1:18جس کو عمودی بار کریکٹر سے
علیحدہ کیا جاتا ہے -
1:18 - 1:21جس سے پہلے اور بعد میں وقفہ رکھا جاتا ہے۔
-
1:21 - 1:24اگر عنوان کا طریقہ مختلف ہو تو،
-
1:24 - 1:27اس کو معیاری طریقے کے مطابق تبدیل کریں۔
-
1:27 - 1:31تقریب کی تاریخ یا پھر کسی اور معلومات کا
اضافہ نہ کریں۔ -
1:31 - 1:34ٹیڈ ایکس تقاریب کے نام برانڈڈ اصطلاحات ہیں
-
1:34 - 1:35لہٰذا ان کا ترجمہ نہ کیا جائے
-
1:35 - 1:39یا پھر ان کو ''ٹیڈ ایکس'' اور تقریب کے نام
کے درمیان وقفہ دے کر لکھا جائے۔ -
1:39 - 1:43جب آپ ٹیڈ ایکس گفتگووں کی
تقل نویسی یا ترجمہ کریں، -
1:43 - 1:47تو اعلان دست برداریِ کا ترجمہ
اپنی زبان میں کرنا یاد رکھیں۔ -
1:48 - 1:52اعلان دست برداریِ تفصیل سے پہلے یا
بعد میں ہو سکتا ہے۔ -
1:52 - 1:55آپ کو معیاری اعلان دست برداریِ
کے ترجمے کا لنک -
1:55 - 1:58ویڈیو کے نیچے مل جائے گا۔
-
1:58 - 2:02تفصیل اس گفتگو کے مختصر جائزے پر مشتمل
ہونی چاہیے۔ -
2:02 - 2:07اگر یہ زیادہ لمبا نہ ہو توآپ مقرر کا
تعارف بھی شامل کر سکتے ہیں۔ -
2:07 - 2:09اگر تفصیل غائب ہے،
-
2:09 - 2:14اس گفتگو کا مختصر جائزہ خود سے لکھیں۔
-
2:14 - 2:18یاد رکھیں کہ عنوان اور تفصیل کی زبان
-
2:18 - 2:21گفتگو کی زبان سے ملتی جلتی ہو۔
-
2:21 - 2:27غیر انگریزی گفتگو کے عنوانات اور تفصیل
کو انگریزی میں نہ لکھیں۔ -
2:27 - 2:31عام متن جو ٹیڈ ایکس پروگرام کی
وضاحت کرتا ہو، -
2:31 - 2:34اس کو ویسے ہی رہنے دیں
اور ترجمہ نہ کریں۔ -
2:34 - 2:38جب آپ عنوان اور تفصیل کا کام مکمل کر لیں
-
2:38 - 2:40آپ ڈائیلاگ میں ''Done'' کا بٹن دبائیں
-
2:40 - 2:42اور اپنا کام جمع کروایں۔
-
2:42 - 2:44اور اب،
-
2:44 - 2:48تفصیل و ترجمہ مزے سے کریں!
- Title:
- او ٹی پی لرننگ سیریز 09: عنوانات اور تفاصیل میں ترمیم کیسے کی جائے؟
- Description:
-
یہ ٹٹوریل وضاحت کرتا ہے کہ کیسے ٹیڈ، ٹیڈ ایڈ اور ٹیڈ ایکس کی وڈیوز کے عنوانات اور تفاصیل میں ترمیم کی جائے۔ آپ ٹیڈ ایڈ کے باضابطہ تراجم کی وضاحت https://goo.gl/9eb7ZK پر دیکھ سکتے ہیں۔
یہ وڈیو ٹیڈ اوپن ٹرانسلیشن پراجیکٹ میں کام کرنے والے رضاکاروں کے لئے بنائی گئی ہے۔ ٹیڈ اوپن ٹرانسلیشن پراجیکٹ میں ٹیڈ گفتگو، ٹیڈ ایڈ اسباق اور ٹیڈ ایکس گفتگو کو انگریزی بولنے والی اقوام سے دور بسنے والے لوگوں تک سب ٹائٹل، متعامل اور دنیا بھر میں موجود رضاکاروں کی مدد سے کسی بھی گفتگو کا ترجمہ پیش کیا جاتا ہے۔
مزید جاننے کیلیے ویب سائٹ http://www.ted.com/participate/translate پرجائیں۔
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:49
Umar Anjum approved Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum accepted Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions | ||
Umar Anjum edited Urdu subtitles for OTP Learning Series 09: How to edit titles and descriptions |