-
Title:
Lekcje OTP 09: Jak edytować tytuł i opis
-
Description:
Ten poradnik tłumaczy, jak edytować tytuły i opisy transkryptów TEDx oraz przetłumaczonych prelekcji TED i nagrań TED-Ed.
Oficjalne tłumaczenia formuły umieszczanej w opisie prelekcji TEDx można znaleźć pod adresem https://goo.gl/Gfo6E6
Film ten został stworzony dla ochotników pracujących w Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym TED. Misją Otwartego Projektu Tłumaczeniowego TED jest udostępnianie prelekcji TED widzom nieangielskojęzycznym dzięki napisom, interaktywnym transkryptom i narzędziom umożliwiającym przetłumaczenie każdej prelekcji przez ochotników z całego świata.
Więcej informacji pod adresem http://www.ted.com/participate/translate
-
[Jak edytować tytuł i opis]
-
Zanim zatwierdzicie ostatecznie
tłumaczenie lub transkrypt,
-
przetłumaczcie lub uzupełnijcie
tytuł i opis prelekcji.
-
Okienko edycji tytułu i opisu
-
znajdziecie w lewym górnym rogu
edytora napisów.
-
Aby otworzyć okienko edycji,
kliknijcie ikonę ołówka.
-
Jeśli pracujecie nad prelekcją TED,
-
przetłumaczcie tytuł,
-
wprowadźcie nazwisko prelegenta
-
i przetłumaczcie opis.
-
W przypadku nagrań TED-Ed
-
oprócz przetłumaczenia tytułu i opisu
-
pamiętajcie, żeby nie usuwać
linku do pełnej lekcji TED-Ed
-
znajdującego się nad opisem.
-
Przetłumaczcie też wyrażenia
"lesson by" i "animation by"
-
na końcu opisu.
-
Pracując nad prelekcją TEDx
-
zastosujcie oficjalny format
tytułu i opisu takich prelekcji.
-
W tytule powinna znaleźć się
nazwa prelekcji,
-
nazwisko prelegenta
-
i nazwa konferencji TEDx.
-
Elementy te powinny być
rozdzielone kreską pionową
-
ze spacją po obydwu stronach.
-
Jeśli tytuł prelekcji ma inną strukturę,
-
dostosujcie go do formatu standardowego.
-
Nie dodawajcie daty konferencji
ani żadnych innych informacji.
-
Nazwy konferencji TEDx są zastrzeżone.
-
Dlatego nie należy ich tłumaczyć
-
ani rozdzielać słowo "TEDx"
od reszty spacją.
-
Edytując opis prelekcji TEDx,
-
przetłumaczcie oficjalne,
krótkie sprostowanie dotyczące TEDx.
-
Można umieścić je
przed opisem lub poniżej.
-
W opisie niniejszego poradnika
-
znajdziecie link do oficjalnych
tłumaczeń tego sprostowania.
-
Opis powinien stanowić
krótkie wyjaśnienie tematu prelekcji.
-
Możecie też zostawić biografię
prelegenta, jeśli nie jest zbyt długa.
-
Jeżeli prelekcja nie ma żadnego opisu,
-
napiszcie krótki opis samemu.
-
Pamiętajcie, że tytuł i opis
powinny być w języku,
-
w którym wygłoszono prelekcję.
-
Nie dodawajcie angielskich tytułów
i opisów do prelekcji w innych językach.
-
Dłuższy opis programu TEDx
-
powinien zostać usunięty z opisu.
-
Po zakończeniu pracy nad tytułem i opisem
-
zatwierdźcie tekst niebieskim przyciskiem.
-
A tymczasem...
Miłego tłumaczenia i transkrypcji!