YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Hungarian subtitles

← OTP oktatósorozat 9. sz. egysége: Címek és leírások szerkesztése

Ez az oktatóanyag elmagyarázza, hogyan szerkesszük a TED és TED-Ed videók, valamint a TEDx átiratok címeit és a leírásait.
A TEDx elhatárolódás (TEDx disclaimer) hivatalos fordítása a https://goo.gl/9eb7ZK címen található.

Get Embed Code
29 Languages

Showing Revision 5 created 05/04/2016 by Csaba Lóki.

  1. [Címek és leírások szerkesztése]

  2. Mielőtt fordításodat
    vagy átiratodat leadnád,
  3. ne felejtsd el megszerkeszteni
    az előadás címét és leírását sem.
  4. A TED, TEDx and TED-Ed
    előadás címe és leírása
  5. a feliratszerkesztő bal felső
    sarkában található.
  6. Ebbe a részbe úgy juthatsz be,
  7. ha rákattintasz a ceruzát ábrázoló ikonra.
  8. TED előadás fordításakor
  9. a célnyelven töltsd ki a címsort,
  10. az előadó nevét
  11. és a leírást.
  12. Ha TED-Ed videón dolgozol,
  13. a cím és a leírás fordításán kívül
  14. iktasd be a videót kísérő
  15. teljes TED-Ed előadásra
    mutató hivatkozást is.
  16. Fordítsd le a "Lesson by"
    és az "animation by" kifejezéseket is
  17. a leírás végén.
  18. Ha TEDx előadáson dolgozol,
  19. a TEDx szabvány szerinti cím-
    és leírásformát kell használnod.
  20. A szabványos címforma az előadás címét,
  21. az előadó és a TEDx rendezvény
  22. nevét tartalmazza.
  23. Közöttük függőleges vonal [Alt + 124],
  24. előtt és utána egy-egy szóköz van.
  25. Ha a forrásnyelvi címsor más alakú,
  26. módosítsd a szabványos alakúra.
  27. Ne add hozzá a rendezvény dátumát
    vagy egyéb információt.
  28. A TEDx rendezvény neve márkanév,
  29. ezért nem szabad sem lefordítani,
  30. sem a TEDx szó és a rendezvény
    neve közé szóközt beszúrni.
  31. TEDx előadás átírásakor vagy fordításakor
  32. iktasd be a célnyelvre lefordított
    elhatárolódást (TEDx disclaimer).
  33. Az elhatárolódás állhat
    a leírás előtt vagy után.
  34. A TEDx elhatárolódás hivatalos
    fordítására mutató hivatkozás
  35. lejjebb, a videóleírásban található.
  36. A leírásnak az előadás rövid
    összefoglalóját kell tartalmaznia.
  37. Ha nem túl hosszú, megtarthatod
    az előadó életrajzát is.
  38. Ha hiányzik a leírás,
  39. írd meg magad a rövid összefoglalót.
  40. Ne feledd, hogy a cím
    és a leírás nyelvének
  41. meg kell egyeznie az előadás nyelvével.
  42. Ne illessz angol címet és leírást
    más nyelvű előadáshoz.
  43. A TEDx program mibenlétéről
    szóló szöveget ki kell hagyni
  44. és nem is szabad lefordítani.
  45. Ha elkészültél a címmel és a leírással,
  46. kattints a "Done" gombra,
  47. és ezzel add le a munkád.
  48. Most pedig:
  49. örömteli átírást és fordítást!