-
Title:
OTP Learning Series 09: Πώς να επεξεργάζεστε τον τίτλο και την περιγραφή
-
Description:
Αυτό το εκπαιδευτικό βίντεο επεξηγεί πώς να επεξεργαστείτε τον τίτλο και την περιγραφή στις μεταφράσεις των βίντεο TED και TED-Ed καθώς και τις μεταγραφές των TEDx ομιλιών.
Θα βρείτε τις επίσημες μεταφράσεις του συνοδευτικού κειμένου αποποίησης ευθυνών των TEDx, στη διεύθυνση https://goo.gl/9eb7ZK
-
[Πώς να επεξεργάζεστε
τίτλους και περιγραφές]
-
Πριν υποβάλετε τη μετάφραση
ή τη μεταγραφή σας,
-
μην ξεχνάτε να επεξεργαστείτε τον τίτλο
και την περιγραφή της ομιλίας.
-
Θα βρείτε το πλαίσιο
με τον τίτλο και την περιγραφή
-
κάθε ομιλίας TED, TEDx καιTED-Ed
-
στην πάνω αριστερή γωνία
του προγράμματος υποτιτλισμού.
-
Για να πάτε σε αυτό το τμήμα,
πατήστε το εικονίδιο με το μολύβι.
-
Όταν μεταφράζετε ομιλία TED,
-
συμπληρώστε τον τίτλο,
-
το όνομα του ομιλητή
-
και την περιγραφή, στη δική σας γλώσσα.
-
Όταν επεξεργάζεστε βίντεο TED-Ed,
-
μαζί με τη μετάφραση
του τίτλου και της περιγραφής,
-
θυμηθείτε να διατηρήσετε τον σύνδεσμο
προς το πλήρες μάθημα TED-Ed
-
που συνοδεύει το βίντεο.
-
Μεταφράστε επίσης τις φράσεις
«Μάθημα από» και «εικονογράφηση από»
-
στο τέλος της περιγραφής.
-
Όταν επεξεργάζεστε μια ομιλία TEDx,
-
φροντίστε να τηρήσετε την ενιαία μορφή
τίτλου και περιγραφής για ομιλίες TEDx.
-
Η ενιαία μορφή του τίτλου
θέλει τον τίτλο της ομιλίας,
-
το όνομα του ομιλητή,
-
και το όνομα της εκδήλωσης TEDx,
-
να χωρίζονται
από τον χαρακτήρα κάθετης παύλας
-
με ένα κενό πριν και μετά απ' αυτόν.
-
Αν ο τίτλος έχει μορφοποιηθεί διαφορετικά,
-
τροποποιήστε τον αντίστοιχα
με την ενιαία μορφή.
-
Μην προσθέσετε την ημερομηνία της ομιλίας
ή όποια άλλη πληροφορία.
-
Τα ονόματα των εκδηλώσεων TEDx
είναι τυποποιημένοι όροι
-
και δεν θα πρέπει να μεταφράζονται
-
ή να γράφονται με κενό μεταξύ του «TEDx»
και του ονόματος της εκδήλωσης.
-
Όταν μεταγράφετε ή μεταφράζετε
ομιλίες TEDx,
-
θυμηθείτε να μεταφράσετε στη γλώσσα σας
και το συνοδευτικό κείμενο.
-
Το συνοδευτικό κείμενο μπορεί να πάει
πριν ή μετά από την περιγραφή.
-
Θα βρείτε έναν σύνδεσμο για την επίσημη
μετάφραση του συνοδευτικού κειμένου
-
στην περιγραφή του βίντεο πιο κάτω.
-
Η περιγραφή πρέπει να αποτελεί
μια σύντομη σύνοψη της ομιλίας.
-
Αν δεν είναι πολύ μεγάλη, μπορείτε επίσης
να κρατήσετε το βιογραφικό του ομιλητή.
-
Αν λείπει η περιγραφή,
-
γράψτε μια δική σας
σύντομη περιγραφή της ομιλίας.
-
Να θυμάστε ότι η γλώσσα
του τίτλου και της περιγραφής
-
πρέπει να ταιριάζει με αυτή της ομιλίας.
-
Μην βάζετε αγγλικό τίτλο και περιγραφή
σε μη αγγλική ομιλία.
-
Το γενικό κείμενο που επεξηγεί
τι είναι το πρόγραμμα TEDx
-
θα πρέπει να παραληφθεί
και να μην μεταφραστεί.
-
Αφού τελειώσετε με τον τίτλο
και την περιγραφή,
-
μπορείτε να πατήσετε το κουμπί «Done»
-
και κατόπιν να υποβάλετε τη δουλειά σας.
-
Και προς το παρόν,
-
χαρούμενες μεταγραφές και μεταφράσεις!