Return to Video

მაინკრაფტი -კოდის საათი - ციკლები

  • 0:00 - 0:07
    მე ლიდია უინტერს, Mojang-ის ბრენდ დირექტორი,
    ვარ. ჩვენ შევქმენით თამაში მაინკრაფტი.
  • 0:07 - 0:12
    მაინკრაფტში ყველაზე მეტად მოგზაურობა მიყვარს.
    გამოქვაბულებში ძრომიალი და რამე-რუმეების
  • 0:12 - 0:18
    პოვნა მომწონს. მე პროგრამისტი არ ვარ და ამიტომ
    ძალიან მიხარია, რომ თქვენთან ერთად უნდა
  • 0:18 - 0:25
    გავიარო ეს გაკვეთილები და თავადაც ვისწავლო
    კოდის წერა.
  • 0:25 - 0:30
    ბოლო ეტაპს ბევრი moveForward(); ბლოკი დასჭირდა.
    უფრო მარტივი იქნებოდა, კომპიუტერს რომ ვუთხრათ, რომ
    ბრძანება
  • 0:30 - 0:36
    ოთხჯერ ან ხუთჯერ შეასრულოს. საბედნიეროდ,
    კომპიუტერებს ბრძანებების გამეორება კარგად გამოსდით
  • 0:36 - 0:43
    ციკლებით. მაინკრაფტის აგებისას
    ციკლებით ახალი სამყაროს შესაქმნელად
  • 0:43 - 0:49
    საჭირო მასალას ვათავსებთ. ანუ, ვქმნით
    ათასობით ბლოკს. ციკლების სხვა რამეებში
  • 0:49 - 0:55
    გამოყენებაც შეგვიძლია. მაგალითად, ალექსის
    ფეხების წინ და უკან ამოძრავებაში სიარულისას.
  • 0:55 - 1:01
    ციკლები პროგრამირების მნიშვნელოვანი ნაწილია.
  • 1:01 - 1:06
    ღამეც ჩამოწვა, შემდეგ ეტაპებზე სახლს ავაშენებთ
    და ამის მარტივად გასაკეთებლად ციკლებს
  • 1:06 - 1:13
    გამოვიყენებთ. სახლის კედლის ასაშენებლად
    ალექსს ოთხჯერ ვეტყვით, რომ წინ იაროს და
  • 1:13 - 1:18
    ფილები დაალაგოს ან ვეტყვით, რომ
    წინ წაიწიოს, დადოს ფილა, შემდეგ კი
  • 1:18 - 1:24
    ბრძანება გამეორების ბლოკით რამდენიმეჯერ
    გავამეორებინოთ.
  • 1:24 - 1:28
    დავაჭიროთ გამეორების ბლოკს და ვუთხრათ,
    რამდენჯერ უნდა შეასრულოს ეს ბრძანება.
  • Not Synced
    ახლა მოდით, სახლი ავაშენოთ, სანამ დაბნელებულა.
    აბა, გაერთეთ!
Title:
მაინკრაფტი -კოდის საათი - ციკლები
Description:

დაიწყეთ სწავლა აქ: http://code.org/

გვეკონტაქტეთ აქ:
• Twitter https://twitter.com/codeorg
• Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• Instagram https://instagram.com/codeorg
• Tumblr https://blog.code.org
• LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:35

Georgian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions