Return to Video

The Action Camp

  • 0:10 - 0:14
    Teritóriá Wet'suet'en, August 2012
  • 0:14 - 0:17
    Niekožko kamarátov a ja sme sa
    vydali na cestu prida sa k žuďom
  • 0:17 - 0:20
    zúčastňujúcim sa tretieho kadoročného
    Unis'tot'en Action Campu.
  • 0:20 - 0:24
    Zhromadenie zvolané členmi národa Wet'suet'en
    určené zabráneniu stavby
  • 0:24 - 0:27
    potrubí na plyn a ropu na ich územiach.
  • 0:27 - 0:30
    Ako sme sa vzďažovali od interného hluku
    mesta, začala sa nám ukazova
  • 0:30 - 0:33
    nádhera prírody tichomorského severozápadu.
  • 0:33 - 0:35
    Kaňony, rieky, jazerá a hory,
  • 0:35 - 0:40
    nás lákali opusti nae ropou poháňané
    vozy a pozývali nás prejs sa a zapláva si.
  • 0:40 - 0:45
    A zanecha za sebou výjav
    priemyselnej civilizácie.
  • 1:08 - 1:11
    Ale aj v týchto odžahlých územiach,
    nenásytný apetít kapitalizmu
  • 1:11 - 1:14
    si vyaduje ďalie ničenie prírody.
  • 1:14 - 1:18
    aba, dialnice, priehrady, holorubná aba
    lesov, a infratruktúra pre plyn a ropu,
  • 1:18 - 1:24
    nielen e znetvoria krajinu, ale aj kultúry,
    ktoré tu ili v tomto regióne celé tisícročia.
  • 1:24 - 1:29
    Sme proti týmto projektom, pretoe máme
    vežmi málo území,
  • 1:29 - 1:32
    ktoré sú ete vdy čisté,
    v neporuenom prírodnom stave.
  • 1:32 - 1:37
    Napríklad rieka, ktorá je tu za nami.
    Vlastne ete stále z nej môeme pi vodu.
  • 1:37 - 1:43
    A ete stále tu lovíme. Priemysel zničil
    väčinu naich území a u len málo
  • 1:43 - 1:48
    zostáva a budeme bojova,
    aby sme ich ochránili
  • 1:48 - 1:50
    pre budúce generácie, nae deti,
    a deti naich detí.
  • 1:50 - 1:54
    Ak to neochránime, nezostane tu nič
    a budeme u len hovori:
  • 1:54 - 1:59
    "Zvykli sme ma losy" a
    "Zvykli sme ma ryby".
  • 1:59 - 2:02
    A nae deti to nebudú pozna ako súčas ich
    stravy, ak sa dnes nepostavíme
  • 2:02 - 2:05
    a okamite ich nezačneme chráni.
  • 2:07 - 2:11
    Potom, čo sme preli tisíc kilometrov,
    dorazili sme na hranici
  • 2:11 - 2:15
    územia Unis'tot'en,
    starej rieky Maurice.
  • 2:15 - 2:19
    Ale predtým, ne nás pustili cez most na
    ich územie, museli sme nasledova
  • 2:19 - 2:22
    predbený slobodný súhlasný
    protokol.
  • 2:22 - 2:25
    Tento protokol je pradávny, je starý
    tisíce rokov.
  • 2:26 - 2:29
    Táto krajina nás naučila ako to máme
    robi, ako ju ochráni.
  • 2:29 - 2:33
    A aby sme vás videli stvárni
    poznanie seba samých, ktoré nám
  • 2:33 - 2:38
    pomohlo udra nedotknutežnos tejto
    krajiny a jej žudí.
  • 2:38 - 2:41
    Take predbený slobodný súhlasný protokol
    nie je iadnou novinkou,
  • 2:41 - 2:45
    iba tvrdo spalo niekožko storočí
    kvôli kolonizácii.
  • 2:45 - 2:51
    Naa zodpovednos nám bola ukradnutá
    armádou a políciou, strategickými
  • 2:51 - 2:54
    akoodencami a katolíckou cirkvou.
  • 2:54 - 2:58
    Vlastne umiestnili strach v naich
    predkoch zopár storočí dozadu,
  • 2:58 - 3:02
    hovoriac im, e u sa viac nemôu
    správa na svojom území
  • 3:02 - 3:04
    tak ako predtým.
  • 3:04 - 3:09
    Hudba a spev Unis'tot'en
  • 3:24 - 3:27
    Vežká čas územia, ktoré je teraz známe
    ako Britská Kolumbia, pozostáva
  • 3:27 - 3:30
    z krajiny ukradnutej komunitám
    pôvodných obyvatežov.
  • 3:30 - 3:33
    Klan Unis'tot'en národa Wet'seut'en uplatňujú
  • 3:33 - 3:35
    oprávnené vlastníctvo tohto lesa
    a divočiny,
  • 3:36 - 3:39
    aby zastavili projekt transportu
    zemného plynu nazývaný
  • 3:39 - 3:41
    Pacific Trails Pipeline, or PTP.
  • 3:41 - 3:46
    Nu projekt PTP sa tajne preĺzol
    mimo radar.
  • 3:46 - 3:50
    Je to projekt potrubnej siete,
    ktorý navrhuje korporácia Apache.
  • 3:50 - 3:56
    Chcú potiahnu potrubie zemného plynu
    od jazera Summit, B.C ku Kitimat B.C.
  • 3:56 - 4:00
    A toto miesto, kde teraz sedíme,
    je teraz kempom,
  • 4:00 - 4:05
    ale je to aj hlavný bod v GPS súradniciach
    cestu, ktorú chcú tadiažto postavi.
  • 4:05 - 4:11
    Take okupujeme tieto územia
    a zastavujeme PTP, aby sem prili.
  • 4:11 - 4:16
    Tohtoročný kemp prilákal asi 150 žudí,
    ktorí sem prili najvýchodnejie
  • 4:16 - 4:19
    a z Montrealu a najjunejie a z Floridy.
  • 4:19 - 4:23
    Organizátori kempu sa rozhodli
    nespolieha sa na vežké
  • 4:23 - 4:25
    mimovládne organizácie pre
    materiálnu pomoc
  • 4:25 - 4:28
    a namiesto toho sa obrátili na komunity
    spojencov organizovaných zdola.
  • 4:28 - 4:34
    Pozval nás sem Mel Bazil a neskôr aj iní
    náčelníci, aby sme im prili
  • 4:34 - 4:37
    pomôc pri boji proti potrubiam.
  • 4:37 - 4:41
    A sme odhodlaní zastavi tento projekt.
    Momentálne sa venujeme
  • 4:41 - 4:44
    solidarite s domorodými komunitami,
    a takto môeme robi obe veci naraz.
  • 4:44 - 4:48
    Môeme sem priviez niekožko žudí z Vancouveru,
    ktorí asi ete nikdy nezaili aktivistický kemp
  • 4:48 - 4:54
    či neboli pozvaní žuďmi Prvých Národov
    na ich územia, a takto to vetko
  • 4:54 - 4:57
    môu zai na vlastnej koi.
  • 4:57 - 5:00
    Môu sa nauči novým zručnostiam,
    podeli sa o svoje vlastné,
  • 5:01 - 5:04
    podeli sa o jedlo a kamarátstvo,
    o kultúru; postavi si niečo.
  • 5:04 - 5:07
    Nu postavili sme tu menie mestečko.
    Viete, no, prakticky.
  • 5:08 - 5:12
    A myslím si, e je to dobré pre
    kadého morálku.
  • 5:13 - 5:16
    Pretoe žudia tu cítia, e dokáu aj
    fyzicky niečo spravi,
  • 5:16 - 5:18
    fyzicky dokáu niečo urobi,
    aby zastavili tieto potrubia.
  • 5:18 - 5:23
    Nezískate finančnú podporu od Tides Canada
    alebo George Soros alebo akejkožvek
  • 5:23 - 5:27
    vežkej nadácie na zorganizovanie
    aktivistického tréningu.
  • 5:27 - 5:31
    Zo vetkých navrhovaných potrubí,
    ktoré majú prechádza cez územia Unis'tot'en,
  • 5:31 - 5:35
    Pacific Trails je prvá firma vybraná
    zača so stavbou,
  • 5:35 - 5:37
    a predstavuje bezprostredné nebezpečenstvo.
  • 5:37 - 5:41
    Projekt PTP je spoluprácou medzi firmami
    Apache Canada, Encana a
  • 5:41 - 5:45
    EOG Resources, dávnejie známa ako
    Enron Oil and Gas.
  • 5:45 - 5:49
    Potrubie PTP, dlhé 463 km,
    prepojí prístav so skvapalneným
  • 5:49 - 5:53
    zemným plynom na tichomorskom pobreí
  • 5:53 - 5:55
    s potrubím Spektra Energy
    na západnom pobreí.
  • 5:55 - 5:59
    S ciežom prevozu plynu vyaeného frakovaním
    na zahraničný trh.
  • 5:59 - 6:01
    Iné, ako napríklad potrubie Enbridge
    Northern Gateway, bude
  • 6:01 - 6:04
    prenáa bridlicovú ropu z Fort McMurray,
  • 6:04 - 6:07
    čo je projekt aby, ktorý je devastujúce pre
    prírodu a domorodé komunity
  • 6:07 - 6:10
    v regióne Atthabasca
    v severnej Alberte.
  • 6:11 - 6:14
    Sue Deranger je členkou
    Atthabasca Chipewyan First Nation.
  • 6:14 - 6:19
    Cestovali sme z Fort McMurray, aby sme
    vyjadrili jej solidaritu s Unis'tot'en.
  • 6:19 - 6:27
    Blokujú potrubie Enbridge, ktoré bude
    vyahova bitumén z naej komunity,
  • 6:27 - 6:32
    čo má silný dopad na nae ivoty.
  • 6:32 - 6:37
    Rakovina, ktorá tu je,
    zvieratá, ktoré sú choré,
  • 6:37 - 6:42
    voda, ktorá je znečistená..
    tožko súvislostí.
  • 6:45 - 6:48
    Pretoe ak tu nebudú tie ivičné piesky,
    nebude tu iadne potrubie.
  • 6:48 - 6:53
    Ak tu nebude potrubie,
    budú ma menej práce.
  • 6:53 - 6:57
    Tieto pinavé energetické schémy nielen
    ohrozujú prírodu a domorodých žudí
  • 6:57 - 7:00
    na severe, majú tie globálny dosah.
  • 7:00 - 7:04
    Ak nepodnikneme rázne činy k zastaveniu
    prúdov pre ropu a plyn,
  • 7:04 - 7:06
    následky na globálne otepžovanie
  • 7:06 - 7:10
    by mohli by katastrofické pre žudí,
    rastliny a zvieratá na celom svete.
  • 7:10 - 7:12
    Preto domáci ako aj ich spojenci
    prichádzajú sem zďaleka
  • 7:12 - 7:14
    pripoji sa k tomuto kempu.
  • 7:14 - 7:18
    V tomto bode žudia u vedia,
    viete, myslím si, e žudia si u uvedomili,
  • 7:18 - 7:19
    e odvoláva sa na vládu, doadova sa zmeny
    od Harperovej vlády,
  • 7:19 - 7:22
    vlády Britskej Kolumbie,
    je skutočne beznádejné.
  • 7:22 - 7:27
    A skutočný spôsob, ako to môeme zastavi,
    predovetkým toto potrubie, ktoré
  • 7:27 - 7:28
    u je aj odsúhlasené.
  • 7:28 - 7:33
    Spôsob akým ich môeme ete zastavi je
    odstavi ich, spomali ich,
  • 7:33 - 7:35
    stá ich peniaze..odstrai im investorov,
  • 7:35 - 7:41
    a to si bude vyadova, viete,
    priamu akciu.
  • 7:41 - 7:46
    Tento kemp je navrhnutý tak,
    aby vytváral kultúru hnutia odporu
  • 7:46 - 7:52
    Ukazujeme naim deom, ktoré sú tie
    v tomto kempe, e existuje
  • 7:52 - 7:54
    mierové hnutie odporu,
  • 7:54 - 8:01
    e tu je tie cesta bojovníka,
    a je tu tie nekompromisný postoj.
  • 8:01 - 8:05
    Naich teritórií sme sa nikdy nevzdali,
    nikdy sme ich nepostúpili nikomu.
  • 8:05 - 8:10
    Tieto teritóriá patria naim žuďom
    a nemáme v pláne vzda sa ich
  • 8:10 - 8:13
    či zriec sa ich akémukožvek subjektu.
  • 8:22 - 8:29
    Preklad a titulky
    Mieroslav .. www.wildandfree.sk
Title:
The Action Camp
Description:

This is the second video subMedia.tv has produced about the struggle to stop a natural gas transport project called the Pacific Trails Pipeline or PTP. The Unis'tot'en, a clan of the Wet'suet'en Nation have built a protection camp to block PTP, in so called British Columbia in Canada. This is the third time the Unis'tot'en have called for a convergence in their territories.

This year's camp attracted over 150 people who came from as far east as Montreal and as far south as Florida. The camp organizers opted not to tap large environmental NGO's for material support, and instead reached out to grassroots, community based allies.

Out of the proposed pipeline projects that would cross through Unis'tot'en land, Pacific Trails is the first one slated to begin construction and poses and immediate threat. The PTP project is partnership between Apache Canada, Encana and EOG Resources formerly Enron Oil and Gas. The 463-kilometer PTP pipeline would connect a liquified natural gas port in the pacific ocean to the Spectra Energy Westcoast Pipeline in North East BC, with the aim of transporting gas extracted through fracking to overseas markets. The much talked about Enbridge Northern Gateway Pipeline would transport tar sands oil from Fort McMurray, an extraction project that is devastating the nature and indigenous communities in the Athabasca region of Northern Alberta. The Enbridge pipeline would be built side by side to the PTP.

These dirty energy schemes not only threaten nature and indigenous communities in the north. They also have global implications. If decisive action is not taken to stop the flows of oil and gas, the effects of global climate change could be catastrophic for people, plants and animals the world over. This is why Indigenous people and their allies traveled from far away to this camp.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:52
mieroslav edited Slovak subtitles for The Action Camp

Slovak subtitles

Revisions