Return to Video

Campo de Acção

  • 0:01 - 0:05
    Esta reportagem foi feita possível em parte
    por uma bolsa da Vancouver Media Co-op
  • 0:10 - 0:13
    Territórios Wet'suet'en, Agosto 2012.
  • 0:14 - 0:17
    Alguns camaradas e eu pusemo-nos á estrada
    para nos juntarmos a dezenas de pessoas
  • 0:17 - 0:20
    no terceiro Campo de Acção Unis'tot'en anual.
  • 0:20 - 0:23
    Uma convergência chamada por
    membros da Nação Wet'suet'en
  • 0:23 - 0:27
    para prevenir oleodutos de óleo e gás
    de entrarem nos seus territórios.
  • 0:27 - 0:29
    Enquanto nós saiamos disparados
    do barulho visceral da cidade,
  • 0:29 - 0:32
    o esplendor natural do Pacifico Noroeste revelou-se.
  • 0:32 - 0:35
    Desfiladeiros, rios, lagos e montanhas,
  • 0:35 - 0:38
    Acenavam-nos para abandonar-mos
    o nosso coche movido a gásoleo
  • 0:38 - 0:40
    e convidava-nos a andar e nadar através deles.
  • 0:40 - 0:43
    E deixar para traz o espectáculo da civilização industrial.
  • 1:07 - 1:14
    Mas mesmo nesta área remota, o apetite insaciável do capitalismo exige a continua devastação da natureza.
  • 1:14 - 1:18
    Mineração, auto-estradas, barragens, o desmatamento,
    e agora infra-estruturas de óleo e gás,
  • 1:18 - 1:21
    Não estão só a desfigurar a paisagem,
  • 1:21 - 1:24
    mas também as culturas que têm
    vivido nesta região por milénios.
  • 1:24 - 1:28
    (Freda Huson, Nação Wet'suet'en)
    Nós estamos a opor-nos a estes projectos,
  • 1:28 - 1:31
    porque nós temos muitas poucas áreas
    que são puras e ainda num estado natural.
  • 1:31 - 1:33
    Por exemplo, o rio atrás de nós.
  • 1:33 - 1:36
    Nós podemos de facto ainda beber aquela água.
  • 1:36 - 1:39
    E ainda caçamos nesta área,
  • 1:39 - 1:44
    e a industria destruiu a maioria das
    nossas áreas e restam nos muito poucas.
  • 1:44 - 1:50
    E nós vamos lutar para proteger isso para as gerações futuras, as nossas crianças, e netos.
  • 1:50 - 1:54
    Se não proteger-mos isto não vai haver nada aqui,
    e nós vamos estar a dizer que:
  • 1:54 - 1:56
    Nós costumávamos ter alce.
  • 1:56 - 1:58
    E nós costumávamos ter peixe.
  • 1:58 - 2:01
    E eles nem sequer vão conhecer
    isso como parte da sua dieta
  • 2:01 - 2:05
    se nós não dermos um paço em frente
    e começarmos a proteger isto hoje.
  • 2:07 - 2:10
    Após conduzir durante mais que 1.000 quilómetros,
  • 2:10 - 2:12
    chegamos ao limite do terreno Unis'tot'en,
  • 2:12 - 2:14
    o rio prístino Maurice.
  • 2:14 - 2:18
    Mas antes de qualquer um de nós poder
    atravessar a ponte e entrar no território
  • 2:18 - 2:21
    tivemos de seguir o protocolo de
    consentimento livre prévio e informado.
  • 2:21 - 2:25
    (Mel Bazil, Nação Wet'suet'en e Nação Gitxsan)
    O protocolo é antigo, tem milhares de anos de idade.
  • 2:25 - 2:28
    A terra ensinou-nos a fazer isto, para a proteger-mos.
  • 2:28 - 2:32
    E também para te vermos a actuar a teu conhecimento do eu,
  • 2:32 - 2:35
    que ajudou-nos a manter a integridade da terra,
  • 2:35 - 2:37
    e das pessoas.
  • 2:37 - 2:40
    Portanto consentimento livre e previamente
    informado não é nada de novo,
  • 2:40 - 2:44
    tem estado a dormir por umas centenas
    de anos por cause da colonização.
  • 2:44 - 2:53
    As nossas responsabilidades foram nos retiradas pelas forças armadas, e polícia, hoplites, Igreja Católica.
  • 2:53 - 2:57
    Basicamente meteram o medo nos nossos
    antepassados á umas centenas de anos atrás
  • 2:57 - 3:02
    dizendo-lhes que já não se podiam
    comportar nas terras deles da mesma forma.
  • 3:06 - 3:10
    Música e cantar Unis'tot'en
  • 3:23 - 3:26
    Muita da área que é agora conhecida como British Columbia
  • 3:26 - 3:29
    é formada por terra que foi roubada
    a comunidades indígenas.
  • 3:29 - 3:32
    O Clã Unis'tot'en da Nação Wet'suet'en
  • 3:32 - 3:35
    estão a afirmar o seu direito de propriedade legítimo
    desta floresta e este lugar selvagem
  • 3:35 - 3:37
    para parar um projecto de transporte de gás natural
  • 3:37 - 3:40
    chamado Oleoduto Trilhas Pacificas, ou PTP.
  • 3:40 - 3:42
    (Dini Ze Toghe, Nação Wet'suet'en) Bem o projecto PTP
  • 3:42 - 3:45
    é um projecto que esgueirou-se por baixo do radar.
  • 3:45 - 3:49
    É um projecto para um oleoduto que foi
    proposto pela corporação Apache.
  • 3:49 - 3:55
    E eles querem por um oleoduto de gás natural a funcionar desde Summit Lake B.C. até Kitimat B.C.
  • 3:55 - 3:59
    E o lugar onde estamos sentados aqui mesmo,
    agora mesmo é uma área de acampamento,
  • 3:59 - 4:05
    mas também é o ponto central nas coordenadas de GPS para um direito a passagem que eles querem pôr através daqui.
  • 4:05 - 4:10
    Portanto nós estamos a ocupar as terras
    e a parar a PTP de entrar.
  • 4:11 - 4:14
    O acampamento deste ano atraio mais que 150 pessoas,
  • 4:14 - 4:18
    que vieram tão longe Este como Montreal,
    e tão longe Sul quanto Florida.
  • 4:18 - 4:24
    Os organizadores decidiram não utilizar apoio
    material de ONG's ambientais grandes,
  • 4:24 - 4:28
    e em vez disso pediram apoio aos
    seus aliados das comunidades grassroots.
  • 4:28 - 4:32
    (Zoe Blunt, Rede de Acção de Floresta)
    Fomos convidados por Mel Bazil
  • 4:32 - 4:36
    e mais tarde por alguns dos outros chefes aqui
    para lhes vir ajudar a levantarem-se contra os oleodutos.
  • 4:36 - 4:39
    E nós somos todo a favor de parar
    oleodutos, neste momento.
  • 4:39 - 4:41
    Somos todo a favor de fazer
    solidariedade indígena,
  • 4:41 - 4:44
    e portanto com isto podemos
    fazer as duas coisas.
  • 4:44 - 4:46
    E temos a oportunidade de trazer
    uma cambada de pessoas de Vancouver
  • 4:46 - 4:49
    que talvez nunca tiveram a
    experiência dum campo de acção
  • 4:49 - 4:53
    ou serem convidados por pessoas
    de Primeiras Nações nos seus territórios,
  • 4:53 - 4:55
    e eles podem ter essa experiência.
  • 4:55 - 4:58
    podem aprender habilidades novas
    e partilhar as que têm.
  • 4:58 - 5:04
    Partilhar comida, camaradagem,
    cultura e construir algo.
  • 5:04 - 5:08
    Sabes, nós construímos uma pequena cidade aqui. Praticamente, sabes. (risos)
  • 5:08 - 5:12
    E acho que é muito bom para a moral de toda a gente.
  • 5:12 - 5:15
    Sabes, porque as pessoas sentem que podem
    efectivamente fazer qualquer coisas fisicamente,
  • 5:15 - 5:18
    podem fazer qualquer coisa
    fisicamente para parar os oleodutos.
  • 5:18 - 5:23
    Sabes. Não podes receber fundos
    de Tides Canada ou George Soros
  • 5:23 - 5:27
    ou qualquer grande fundação para fazer
    treinamentos de acção directa.
  • 5:27 - 5:31
    Dos propostos projectos de oleodutos que irão
    atravessar por terras Unis'tot'en,
  • 5:31 - 5:37
    Trilhas Pacificas é a primeira programada para começar a ser construída, e apresenta uma ameaça imediata.
  • 5:37 - 5:42
    O projecto PTP é uma parceria entre
    Apache Canada, Encana, e Recursos EOG,
  • 5:42 - 5:45
    previamente conhecido como Óleo e Gás Enron.
  • 5:45 - 5:51
    O oleoduto PTP de 463km vai conectar o porto
    de gás natural liquefeito no oceano pacifico ,
  • 5:51 - 5:55
    com o oleoduto da costa oeste da Energia Spectra,
  • 5:55 - 5:58
    com o âmbito de transportar gás extraído
    por fracking para mercados de países estrangeiros.
  • 5:58 - 6:04
    Outros, como o oleoduto Enbridge Northern Gateway, transportariam óleo de areias betuminosas de Fort McMurray,
  • 6:04 - 6:07
    um projecto de extracção que está
    a devastar a natureza e comunidades indígenas
  • 6:07 - 6:10
    na região Atthabasca no norte de Alberta.
  • 6:10 - 6:14
    Sue Deranger é membra da
    Primeira Nação Chipewyan Atthabasca.
  • 6:14 - 6:18
    que viajou de Fort McMurray para mostrar
    solidariedade para com os Unis'tot'en.
  • 6:19 - 6:28
    Eles estão a bloquear o oleoduto Enbridge
    que vai carregar o betume da nossa comunidade.
  • 6:28 - 6:32
    Que está a afectar as nossas vidas tão intensamente.
  • 6:32 - 6:34
    Os canceres que existem.
  • 6:34 - 6:36
    Os animais que estão doentes.
  • 6:36 - 6:39
    A água que está poluída.
  • 6:39 - 6:43
    Existe uma ligação tão grande, porque...
  • 6:43 - 6:46
    se não houver areias betuminosas,
  • 6:46 - 6:49
    então não há um oleoduto.
  • 6:49 - 6:53
    Se não houver um oleoduto, há menos para eles fazerem.
  • 6:53 - 6:57
    Estes esquemas sujos de energia não só ameaçam a natureza e pessoas indígenas no norte,
  • 6:57 - 7:00
    mas também têm implicações globais.
  • 7:00 - 7:06
    Se acção decisiva não é tomada para parar o fluir de óleo e gás, os efeitos da mudança climática global
  • 7:06 - 7:09
    podem ser catastróficas para pessoas,
    plantas e animais pelo mundo afora.
  • 7:09 - 7:13
    É por isso que nativos e seus aliados viajaram
    de longe para se juntarem neste acampamento.
  • 7:13 - 7:17
    A este ponto as pessoas sabem, que sabes,
    eu acho que a maioria das pessoas aperceberam-se
  • 7:17 - 7:22
    que apelar ao governo, apelar ao governo Harper,
    ou o governo B.C. é realmente inútil.
  • 7:22 - 7:25
    E a unica verdadeira maneira de parar isto,
  • 7:25 - 7:28
    especialmente este oleoduto em particular,
    que já foi aprovado.
  • 7:28 - 7:32
    A maneira de parar isto vai ser de facto encera-los,
  • 7:32 - 7:36
    abranda-los, custar-lhes dinheiro,
    afugentar os seus investidores,
  • 7:36 - 7:39
    e isto vai envolver, sabes, ir fazer acção directa.
  • 7:42 - 7:46
    Este acampamento é desenhado para
    criar uma cultura de resistência.
  • 7:46 - 7:50
    O que nós estamos a fazer é que
    estamos a mostrar aos nossos jovens
  • 7:50 - 7:53
    que estão aqui que há uma resistência pacifica,
  • 7:53 - 7:56
    existe também a maneira do guerreiro,
  • 7:56 - 8:00
    e também existe uma postura sem compromisso.
  • 8:01 - 8:05
    (Dini Ze Toghe, Nação Wet'suet'en) Os nossos territórios nunca foram cedidos, nós nunca rendemos nada aqui.
  • 8:05 - 8:08
    Estes territórios pertencem ao nosso povo
  • 8:08 - 8:13
    e não temos nenhuma intenção de dar-la
    ou render-la a nenhuma entidade.
  • 8:22 - 8:25
    A continuação destas reportagens
    depende da tua generosidade.
  • 8:25 - 8:28
    Para apoiar media não corporativa visita subMedia.tv
  • 8:28 - 8:34
    Para mais informação sobre o conflito visita unistotencamp.wordpress.com
  • 8:34 - 8:38
    Escrito Produzido, Filmado,
    Editado e Dirigido por Franklin López
  • 8:38 - 8:42
    Música por C.J.Boyd e Chris Schlarb
  • 8:42 - 8:45
    Obrigado especial para:
Title:
Campo de Acção
Description:

Este é o segundo video subMedia.tv produziu sobre a luta para parar um projecto de transporte de gás natural chamado Oleoduto Trilhas Pacificas, ou PTP. Os Unis'tot'en, uma clã da Nação Wet'suet'en construíram um campo de protecção para bloquearem PTP, na dita British Columbia no Canada. Esta é a terceira vez que os Unis'tot'en chamaram uma convergência no seu território.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:52

Portuguese subtitles

Revisions