-
Este reportaje fue hecho posible en parte
por una beca de la Vancouver Media Co-op.
-
[Franklin López]: Territorios Wet'suet'en,
agosto 2012.
-
Algunos camaradas y yo fuimos en camino
a juntarnos con docenas de personas
-
al tercer año del campamento de acción
Unis'tot'en,
-
una convergencia llamada por los miembros
de la Nación Wet'suet'en
-
para prevenir la entrada de gasoductos
en su territorio.
-
Mientras nos alejamos del ruido visceral
de la ciudad,
-
el esplendor natural del Noroeste Pacífico
se reveló.
-
Cañones, ríos, lagos y montañas
-
nos dieron la tentación de abandonar
nuestro carro de gasolina y nos invitaron
-
a caminar y nadar a través de ellos,
-
y dejar atrás el espectáculo de la
civilización industrial.
-
Pero aun en estas áreas remotas,
el apetito insaciable del capitalismo
-
exige el continuo saqueo de la naturaleza.
-
La minería, las carreteras, las represas,
la tala de bosques, y ahora
-
la infraestructura de petróleo y gas
-
no sólo están desfigurando al paisaje,
sino también a las culturas que han
-
vivido en esta región por milenios.
-
[Freda Huson, Nación Wet'suet'en]: Estamos
oponiendo estos proyectos, porque tenemos
-
muy pocas áreas todavía puras y en su
estado natural;
-
por ejemplo, el río tras nosotros.
-
De hecho, todavía podemos tomar esa agua
-
y aún cazamos en esta área y la
industria ha destrozado la mayoría
-
de nuestras áreas y nos queda muy poco
-
y vamos a luchar para protegerlo para las
futuras generaciones, nuestros hijos, nietos.
-
Si no lo protegemos no habrá nada aquí
y estaremos diciendo,
-
"antes teníamos el alce" y "antes teníamos el
pescado."
-
Y ni van a conocerlo como parte de su dieta
-
si no nos alzamos y empezamos a protegerlo hoy.
-
[López]: Después de manejar más
de 1.000 km llegamos a la frontera
-
de la tierra Unis'tot'en, el inmaculado Río Morice.
-
Pero antes de poder cruzar el puente y
entrar al territorio, tuvimos que seguir
-
el protocolo del libre consentimiento
previo e informado.
-
[Mel Bazil, Nación Wet'suet'en y Nación Gitxsan]:
-
El protocolo es anciano, tiene miles
de años de edad.
-
La tierra nos enseñó cómo hacerlo,
para protegerla.
-
Y también para que te veas actuar el
conocimiento de ti mismo,
-
que nos ayudó a mantener la
integridad de la tierra y del pueblo.
-
Así que el libre consentimiento previo
e informado no es nada nuevo,
-
ha estado dormido durante unos 200 años
debido a la colonización.
-
Nuestras responsabilidades nos fueron
quitadas por los militares, policías,
-
y la iglesia católica.
-
Básicamente intimidaron a nuestros
ancestros hace unos 200 años,
-
diciéndoles que ya no podían comportarse
en sus propias tierras
-
como lo habían hecho antes.
-
(música y canto Unis'tot'en)
-
[López]: Gran parte de lo que
ahora se llama Columbia Británica
-
es territorio robado de comunidades
indígenas.
-
El Clan Unis'tot'en de la Nación
Wet'seut'en está afirmando
-
su justa propiedad de este bosque y
territorio
-
para detener el proyecto de transportación
de gas natural
-
llamado Pacific Trails Pipeline, o PTP.
-
[Dini Ze Toghe, Nación Wet'suet'en]:
-
El proyecto PTP trató de darse clandestinamente.
-
Es un gasoducto propuesto por la empresa
Apache
-
y lo quieren construir desde
Summit Lake hasta Kitimat.
-
Y el lugar donde nos encontramos
ahora es un campamento,
-
pero también es el punto central
de donde pasaría el gasoducto.
-
Entonces estamos ocupando las tierras
y deteniendo que entre el PTP.
-
[López]: El campamento de este año
atrajo a más de 150 personas
-
que vinieron desde tan al este como
Montreal y tan al sur como Florida.
-
Los organizadores del campamento optaron
por no traer a las ONGs medioambientales
-
por apoyo material, y en vez acudieron a
los aliados comunitarios de base.
-
[Zoe Blunt, Red de Acción Forestal]: Nos
invitaron Mel Bazil
-
y luego otros de los jefes aquí para
apoyar la lucha contra los gasoductos.
-
Y queremos detener los gasoductos.
-
Queremos estar en solidaridad con las
naciones indígenas
-
y entonces con esto podemos hacer los dos.
-
Y nos deja traer a muchos de Vancouver que
tal vez nunca han experimentado
-
un campamento de acción o sido
bienvenidos por gente de las Primeras Naciones
-
en sus propios territorios, y pueden experimentar
esto.
-
Y pueden aprender nuevas técnicas,
compartir las suyas,
-
compartir comida, camaradería,
cultura y construir algo.
-
Sabes, construimos una pequeña
ciudad aquí, prácticamente. (risa)
-
Y pienso que está muy bien para la moral de
todos.
-
Porque la gente siente que puede
realmente hacer algo físicamente
-
para detener los gasoductos.
-
No se puede obtener la financiación de
Tides Canadá o George Soros
-
o cualquier gran fundación para el
entrenamiento de acción directa.
-
[López]: De los proyectos de gasoductos
propuestos que atravesarían
-
el territorio Unis'tot'en, Pacific Trails
es el primero que está por empezar
-
a construirse y plantea una amenaza
inmediata.
-
El proyecto PTP es una asociación entre
Apache Canadá, Encana, y Recursos EOG,
-
anteriormente conocido como Petróleo y Gas Enron.
-
El gasoducto PTP de 463km conectaría el
puerto de gas natural licuado
-
en el Océano Pacífico al gasoducto de
la costa oeste de Energía Spectra
-
con la meta de transportar gas extraído por fracturamiento hidráulico a mercados exteriores.
-
Otros, como el oleoducto de Enbridge
Northern Gateway transportaría
-
petróleo de arenas de alquitrán de
Fort McMurray,
-
un proyecto de extracción que está devastando
-
la naturaleza y las comunidades indígenas de
la región Athabasca de Alberta del norte.
-
Sue Deranger es un miembro de la Primera
Nación Athabasca Chipewyan
-
que viajó de Fort McMurray para mostrar su solidaridad con los Unis'tot'en.
-
[Sue Deranger, Primera Nación Athabasca
Chipewyan]: Están bloqueando el oleoducto Enbridge
-
que va a traer el betún de
nuestra comunidad
-
que está afectando nuestras vidas tan intensamente.
-
Los cánceres que hay, los animales enfermos,
el agua contaminada, hay tanta conexión
-
porque si no hay arenas de alquitrán,
no hay oleoducto.
-
Si no hay oleoducto, queda menos que
hagan.
-
[López]: Estas jugadas de energía
sucia no sólo amenazan a la naturaleza
-
y los indígenas del norte, sino también
tienen consecuencias globales.
-
Si la acción decisiva no se toma para
detener los flujos de petróleo y gas,
-
los efectos del cambio climático global
podrán ser catastróficos para personas,
-
plantas y demás animales
por todo el mundo.
-
Es por esta razón que los indígenas y sus
aliados viajan desde lejos
-
para reunirse en este campamento.
-
[Zoe Blunt, Red de Acción Forestal]: La
gente, creo que la mayoría,
-
sabe que hacer un llamamiento al
gobierno, al gobierno Harper,
-
o al de C.B. es realmente inútil.
-
Y la única manera verdadera para detener esto,
especialmente este gasoducto en particular
-
que ya está aprobado, será cerrarlos, retrasarlos, costarles dinero,
-
espantar a sus inversionistas, y esto va a
suponer la acción directa.
-
[Mel Bazil, Nación Wet'suet'en y Nación
Gitxsan]: Este campamento está diseñado para
-
crear una cultura de resistencia.
-
Lo que estamos haciendo es enseñar a nuestros
jóvenes en este campamento que hay resistencia
-
pacífica, también hay el camino del guerrillero,
y también hay postura intransigente.
-
[Dini Ze Toghe, Nación Wet'suet'en]:
Nuestros territorios nunca se han cedido,
-
nunca hemos renunciado nada aquí.
-
Estos territorios pertenecen a nuestro
pueblo y no tenemos ninguna intención de
-
rendírselos o entregárselos a ninguna
entidad.
-
La continuación de estos reportajes
depende de su generosidad.
-
Para apoyar a los medios no corporativos
visite submedia.tv
-
Para más imformación sobre esta lucha
visite unistotencamp.wordpress.com
-
Escrito, producido, grabado, editado y
dirigido por Franklin López
-
Música por C.J. Boyd y Chris Schlarb
-
Agradecimiento especial a Joe, Dawn Paley,
Gregor Jahn y Harjap Grewal