Джо Смит: Как пользоваться бумажным полотенцем
-
0:01 - 0:04Ежегодно
-
0:04 - 0:11американцы используют
-
0:11 - 0:12около 259 110 000 кг
-
0:12 - 0:16бумажных полотенец.
-
0:16 - 0:19Ой, поправлюсь, не та цифра —
на самом деле -
0:19 - 0:22около 5 900 000 000 кг.
-
0:22 - 0:25Если бы мы сократили их использование
-
0:25 - 0:28до одного полотенца на человека в день,
-
0:28 - 0:35мы бы сэкономили
259 110 000 кг бумаги. -
0:35 - 0:37Нам это под силу.
-
0:37 - 0:41Существует огромное количество
держателей бумажных полотенец. -
0:41 - 0:45Это полотенце тройного сложения —
люди обычно берут их по 2-3 штуки. -
0:45 - 0:49Есть ещё такой, где нужно
оторвать себе кусок полотенца. -
0:49 - 0:51Люди отрывают от 2 до 4 стандартных кусков.
-
0:51 - 0:53Вот столько, не так ли?
-
0:53 - 0:55Если ещё модель,
которая сама отрывает кусок бумаги. -
0:55 - 0:59Людям снова мало одного куска.
-
0:59 - 1:04Есть ещё полотенца из переработанной бумаги.
-
1:04 - 1:08Обычно люди берут 5 таких полотенец,
ведь они не так хорошо впитывают влагу. -
1:08 - 1:15Но факт остаётся фактом:
можно обойтись одним полотенцем. -
1:15 - 1:17Весь секрет в следующем.
-
1:17 - 1:21Вот этой части зала
я даю слово «встряхнуть». -
1:21 - 1:23Попробуем: встряхнуть. Громче.
-
1:23 - 1:25Зрители: «Встряхнуть».
-
1:25 - 1:27Джо Смит: А ваше слово «свернуть».
-
1:27 - 1:28Зрители: «Свернуть».
-
1:28 - 1:29ДС: Ещё раз.
-
1:29 - 1:31Зрители: «Свернуть». ДС: Громче!
-
1:31 - 1:33Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
-
1:33 - 1:37ДС: Хорошо. Намочим руки.
-
1:37 - 1:42Встряхиваем — 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
-
1:42 - 1:45Почему именно 12 раз?
12 апостолов,
12 племён, -
1:45 - 1:4912 знаков Зодиака,
12 месяцев. Но больше всего
мне нравится вот это: -
1:49 - 1:51это самое большое число
с одним слогом [англ. twelve] -
1:51 - 1:55(Смех)
-
1:55 - 2:02Полотенце тройного сложения,
сворачиваем его... -
2:02 - 2:04Сухие руки.
-
2:04 - 2:08(Аплодисменты)
-
2:08 - 2:13Зрители: «Встряхнуть».
-
2:13 - 2:16«Свернуть».
-
2:16 - 2:19ДС: Отрывное полотенце. Сворачиваем его.
Сворачивать полотенце -
2:19 - 2:24очень важно, поскольку это способствует
интерстициальному взаимодействию. -
2:24 - 2:26Вам не надо это запоминать,
просто поверьте мне. -
2:26 - 2:31(Смех)
-
2:31 - 2:38Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
-
2:38 - 2:44ДС: Снова отрывное полотенце.
-
2:44 - 2:45Самое интересное то,
-
2:45 - 2:47что мои руки становятся более сухими,
чем при использовании 3 или 4 полотенец, -
2:47 - 2:50ведь от меня не ускользает
ни миллиметр руки. -
2:50 - 2:53Если вы думаете,
что переработанная бумага
не так эффективна... -
2:53 - 3:01Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
-
3:01 - 3:05ДС: Сейчас придумали
очень модный аппарат — -
3:05 - 3:07это та штуковина,
из которой появляется полотенце, -
3:07 - 3:09если подвигать перед ней рукой.
-
3:09 - 3:11Он выдаёт
слишком большое полотенце. -
3:11 - 3:12Я раскрою вам секрет.
-
3:12 - 3:14Если вы среагируете
очень быстро — -
3:14 - 3:16и я могу подтвердить,
что это возможно — -
3:16 - 3:21вот полполотенца
из держателя в этом здании. -
3:21 - 3:24Как это сделать? Когда полотенце
начнёт вылезать,
тут же оторвите его. -
3:24 - 3:26Аппарат довольно умный,
он остановится. -
3:26 - 3:30У вас будет полполотенца.
-
3:30 - 3:43Зрители: «Встряхнуть. Свернуть».
-
3:43 - 3:50ДС: Давайте скажем вместе:
«Встряхнуть. Свернуть». -
3:50 - 3:54Вы будете вспоминать
эти слова каждый раз, -
3:54 - 3:57когда возьмёте в руки
бумажное полотенце. -
3:57 - 4:02И запомните: всего одно полотенце
в день на человека — -
4:02 - 4:07и за год можно сэкономить
259 110 000 кг бумаги.
Это вам не шуточки. -
4:07 - 4:09В следующем году
поговорим о туалетной бумаге. -
4:09 - 4:10(Смех)
- Title:
- Джо Смит: Как пользоваться бумажным полотенцем
- Speaker:
- Joe Smith
- Description:
-
Каждый день вы пользуетесь бумажными полотенцами, чтобы вытереть руки. Скорее всего, вы делаете это неправильно. В этой поучительной и смешной короткой беседе Джо Смит показывает, как довести технику использования бумажных полотенец до совершенства. (Снято на TEDxConcordiaUPortland)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:11
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Anna Novikova accepted Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for How to use a paper towel | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for How to use a paper towel |