Return to Video

كفاك تفرجًا على مسلسل حياتك

  • 0:01 - 0:05
    تعتبر القدرة على الإبحار هدية استثنائية،
  • 0:05 - 0:07
    ولا مثيل لها في العالم.
  • 0:07 - 0:14
    يخالجني أكبر شعور بالرضا
    عندما أغادر الميناء
  • 0:14 - 0:18
    وأنا أعرف أنه يمكنني إيصال فريقي وقاربي
  • 0:18 - 0:21
    من هذا الميناء إلى ذاك بأمان،
  • 0:21 - 0:24
    البعيد بحوالي ثلاثة أو أربعة أو خمسة
    أو ستة آلاف ميل.
  • 0:25 - 0:27
    التواجد في البحر بالنسبة لي...
  • 0:27 - 0:29
    يعتبر حرية مطلقة،
  • 0:29 - 0:34
    وهو الفرصة المثلى لتكون على سجيتك،
  • 0:34 - 0:36
    لأنه لا يمكنك أن تكون أي أحد آخر.
  • 0:36 - 0:39
    أنت عارٍ أمام زملائك على متن قارب.
  • 0:39 - 0:40
    إنها مساحة صغيرة.
  • 0:40 - 0:42
    يبلغ طول قارب مايدن 18 مترًا.
  • 0:42 - 0:45
    هناك 12 امرأة في قارب طوله 18 مترًا.
  • 0:45 - 0:47
    أعني أنهن حرفيًا في منافسة
    بين بعضهن البعض،
  • 0:47 - 0:50
    ولذلك عليك أن تكون على سجيتك.
  • 0:50 - 0:53
    أعظم لحظة بالنسبة لي عندما أبحر
  • 0:53 - 0:56
    هي اللحظة التي تختفي فيها اليابسة.
  • 0:56 - 0:59
    إنها لحظة لا توصف،
  • 0:59 - 1:00
    (شهيق)
  • 1:00 - 1:04
    مِلؤها المغامرة والمضي قدمًا،
  • 1:04 - 1:08
    لا يوجد إلا أنت والقارب والعناصر الطبيعية.
  • 1:08 - 1:12
    أتمنى لو يستطيع الجميع تجربة ذلك
    على الأقل مرة واحدة في حياتهم.
  • 1:12 - 1:14
    كلما ابتعدت عن اليابسة،
  • 1:14 - 1:17
    إلا وانسجمت مع ذاتك أكثر.
  • 1:17 - 1:18
    ليس هناك إلا أنت،
  • 1:18 - 1:20
    وكيفية الوصول إلى المكان التالي،
  • 1:20 - 1:21
    وكيفية البقاء على قيد الحياة،
  • 1:21 - 1:24
    وكيفية الاعتناء ببعضنا البعض
  • 1:24 - 1:26
    وماذا نفعل للوصول إلى الجانب الآخر.
  • 1:27 - 1:30
    أكثر سؤال يتكرر طرحه علي
    عندما ألقي محادثات
  • 1:30 - 1:34
    هو "كيف يصبح المرء بحارًا
    في سباقات المحيط؟"
  • 1:34 - 1:36
    وهذا سؤال جيد حقًا.
  • 1:36 - 1:39
    وأردت دائمًا أن أقول: "كان لدي رؤية،
  • 1:39 - 1:41
    فأصبحت حلمًا،
  • 1:41 - 1:43
    والذي أصبح بدوره هاجسًا"
  • 1:43 - 1:45
    ولكن الحياة ليست كذلك بالطبع،
  • 1:45 - 1:49
    والشيء الوحيد عني
    الذي أحرص على أن يعرفه الناس
  • 1:49 - 1:52
    هو أن حياتي لم تنتقل من أ إلى ب،
  • 1:52 - 1:55
    فكم عدد الأشخاص
    الذين عاشوا بسهولة الانتقال من أ إلى ب؛
  • 1:55 - 1:58
    يفكرون: "سأنجز هذا الأمر،"
    ثم ينجزونه بسهولة؟
  • 1:59 - 2:01
    لذلك أقول الحقيقة.
  • 2:01 - 2:04
    والحقيقة أنني طردت من المدرسة
    عندما كان عمري 15 سنة،
  • 2:04 - 2:09
    وأرسل مدير المدرسة الذي طالت معاناته
    ملاحظة طويلة يشرح فيها معاناته
  • 2:09 - 2:10
    لأمي التي عانت طويلًا،
  • 2:10 - 2:15
    يقول فيها أنه إذا وطأت تريسي
    عتبة المدرسة مرة أخرى،
  • 2:15 - 2:16
    فسنتصل بالشرطة.
  • 2:16 - 2:20
    وأخذتني أمي وقالت:
  • 2:20 - 2:23
    "حبيبتي، إن التعليم ليس للجميع."
  • 2:23 - 2:27
    ثم أعطتني أفضل نصيحة تلقيتها من أي شخص.
  • 2:27 - 2:31
    قالت: "كل واحد منا جيد في شيء ما،
  • 2:31 - 2:33
    عليك فقط أن تكتشفي ما هو".
  • 2:33 - 2:37
    وفي سن الـ16 سمحت لي بالسفر بحقيبة الظهر
    إلى اليونان.
  • 2:38 - 2:41
    انتهى بي المطاف بالعمل على القوارب،
    وهو أمر جيد،
  • 2:41 - 2:44
    فقد كنت بنت الـ17 عامًا
    ولم أعرف حقًا ما أردت فعله،
  • 2:44 - 2:46
    كنت أسير مع التيار.
  • 2:46 - 2:49
    ثم في رحلتي الثانية عبر المحيط الأطلسي،
  • 2:49 - 2:51
    قال لي رباني: "هل يمكنك الملاحة؟"
  • 2:51 - 2:53
    وقلت: "بالطبع لا يمكنني الملاحة،
  • 2:53 - 2:55
    طُردتُ من المدرسة قبل تعلم القسمة".
  • 2:55 - 2:58
    وقال: "ألا تعتقدين أنه يجب أن تكوني
    قادرة على الملاحة؟
  • 2:58 - 2:59
    ماذا سيحدث لو وقعت من على القارب؟
  • 2:59 - 3:02
    كفاكِ تفرجًا على مسلسل حياتك،
  • 3:02 - 3:03
    توقفي عن النظر إلى ما تفعلينه
  • 3:03 - 3:05
    واتخذي دورًا فاعلًا".
  • 3:06 - 3:09
    بالنسبة لي كان ذلك هو اليومُ
    الذي بدأت فيه حياتي كلها.
  • 3:09 - 3:11
    تعلمت الملاحة خلال يومين،
  • 3:11 - 3:14
    رغم أنني أكره الأرقام
  • 3:14 - 3:15
    وأراها كالحروف الهيروغليفية.
  • 3:16 - 3:20
    لقد فُتحت لي السبل والفرص
    التي لم أكن لأتخيلها أبدًا.
  • 3:20 - 3:24
    لقد تمكنت في الواقع من ركوب أحد القوارب
    المشاركة في سباق فولفو للمحيطات.
  • 3:24 - 3:27
    كنت برفقة 17 رجلًا من جنوب إفريقيا.
  • 3:27 - 3:29
    كان عمري 21 سنة،
  • 3:29 - 3:31
    وكانت أطول تسعة أشهر في حياتي.
  • 3:31 - 3:33
    شاركت بصفتي طاهية،
  • 3:33 - 3:34
    تمكنت من الصمود حتى النهاية،
  • 3:35 - 3:36
    وعندما وصلت لنهاية هذا السباق،
  • 3:36 - 3:40
    أدركت أن هناك 230 طاقم ملاحين
    في هذا السباق،
  • 3:40 - 3:41
    وثلاث سيدات،
  • 3:41 - 3:42
    وكنت واحدة منهن.
  • 3:42 - 3:44
    وأنا طاهية رديئة.
  • 3:44 - 3:46
    وملاحة بارعة للغاية.
  • 3:47 - 3:51
    أعتقد أن ثاني أعمق فكرة
    مرت في حياتي كلها كانت:
  • 3:51 - 3:57
    "لن يسمح لي أي رجل
    أن أكون ملاحة في زورقهم على الإطلاق".
  • 3:57 - 3:59
    وما زال الحال هكذا اليوم.
  • 3:59 - 4:01
    طوال 35 عامًا من عمر سباق المحيطات،
  • 4:01 - 4:05
    لم يكن هناك سوى ملاحتين لم تشاركا
    في رحلة بحرية مكونة من الإناث بالكامل،
  • 4:05 - 4:07
    وهذا هو السبب لتأسيس قارب مايدن.
  • 4:07 - 4:10
    كانت تلك هي اللحظة التي فكرت فيها:
    "لدي شيء أكافح من أجله".
  • 4:10 - 4:14
    ولم يكن لدي أي فكرة
    عن رغبتي في خوض هذه المعركة،
  • 4:14 - 4:18
    وكان شيئًا برعت فيه بالفطرة.
  • 4:19 - 4:23
    اكتشفت أشياء عن نفسي لم أعلم بوجودها.
  • 4:24 - 4:26
    اكتشفت أن لدي روحًا قتالية،
  • 4:26 - 4:28
    واكتشفت أنني كنت تنافسية،
  • 4:28 - 4:30
    وهو شيء لم أعلمه من قبل،
  • 4:30 - 4:33
    واكتشفت شغفي الثاني،
  • 4:33 - 4:36
    ألا وهو المساواة.
  • 4:36 - 4:38
    لم أستطع ترك هذا يمر مرور الكرام.
  • 4:38 - 4:42
    ولم يكن الأمر يقتصر على رغبتي
    في تقلد دور الملاحة على متن قارب
  • 4:42 - 4:44
    واضطراري لجمع طاقمي الخاص
  • 4:44 - 4:45
    وفريقي الخاص،
  • 4:45 - 4:47
    جمع أموالي الخاصة والعثور على قاربي،
  • 4:47 - 4:49
    حتى أكون ملاحة.
  • 4:49 - 4:51
    بل كان الأمر لأجل جميع النساء.
  • 4:51 - 4:53
    وحدث هذا عندما أدركت
  • 4:53 - 4:57
    أن هذا على الأرجح ما كنت
    سأقضي بقية حياتي أقوم به.
  • 4:57 - 4:59
    لقد استغرقنا العثور على المال
    الكثير من الوقت
  • 4:59 - 5:01
    للمشاركة في سباق فولفو للمحيطات لعام 1989.
  • 5:01 - 5:03
    وبينما نظرنا إلى كل الفرق الكبيرة
  • 5:03 - 5:07
    ذات الميزانيات الهائلة
    والمكونة من الرجال فقط،
  • 5:07 - 5:11
    بقواربهم اللامعة الجديدة المصممة للسباق،
  • 5:11 - 5:14
    أدركنا أننا لن نكون مثلهم.
  • 5:14 - 5:16
    كان علينا الابتكار بينما نمضي قدمًا.
  • 5:16 - 5:19
    لم يثق فينا أحد بما يكفي
    ليدعمنا ماديًا هكذا.
  • 5:19 - 5:21
    لذا رهنت منزلي،
  • 5:21 - 5:24
    ووجدنا قاربًا خربًا ذو عراقة،
  • 5:24 - 5:25
    قارب ويتبريد قديم،
  • 5:25 - 5:27
    كان قد طاف حول العالم مرتين بالفعل.
  • 5:27 - 5:29
    في جنوب أفريقيا.
  • 5:29 - 5:31
    بطريقة ما أقنعنا شخصًا ما
    بوضعه على متن سفينة
  • 5:31 - 5:34
    وإعادته إلى المملكة المتحدة من أجلنا.
  • 5:34 - 5:37
    فزِعت الفتيات من حالة القارب.
  • 5:38 - 5:39
    حصلنا على مكان مجاني في المَسفن.
  • 5:39 - 5:43
    رفعناه إلى اليابسة وأعدنا تصميمه،
  • 5:43 - 5:44
    وفككناه،
  • 5:44 - 5:46
    أنجزنا كل العمل بأنفسنا.
  • 5:47 - 5:50
    كانت المرة الأولى التي يرى فيها أي أحد
    النساء في حوض بناء السفن،
  • 5:50 - 5:51
    لذلك كان الأمر مسليًا جدًا.
  • 5:51 - 5:53
    كل صباح عندما كنا ندخل،
  • 5:53 - 5:55
    كان الجميع يحدق فينا.
  • 5:55 - 5:59
    ولكن في الأمر مزايا أيضًا،
    لأن الجميع كان مِعوانًا للغاية.
  • 5:59 - 6:01
    كنا أمرًا غير مسبوق.
  • 6:01 - 6:04
    أعطونا مولدًا ومحركًا.
  • 6:04 - 6:05
    "هل تريدون هذا الحبل القديم؟"
  • 6:05 - 6:06
    "نعم".
  • 6:06 - 6:07
    "والأشرعة القديمة؟"
  • 6:07 - 6:08
    "أجل، سنأخذها".
  • 6:08 - 6:11
    لذا أنجزنا الأمر في خِضمه.
  • 6:11 - 6:16
    وأعتقد أن أكبر مَزِية كانت في حوزتنا
  • 6:16 - 6:19
    هي غياب أي فكرة مسبقة
  • 6:19 - 6:22
    حول الطريقة التي سيبحر بها
    طاقم مكون من النساء فقط حول العالم.
  • 6:22 - 6:24
    لذلك كان كل ما فعلناه لا بأس به.
  • 6:24 - 6:28
    وما حدث أيضًا أنه جذب الناس إلى هذا الأمر.
  • 6:28 - 6:29
    ليس فقط النساء،
  • 6:29 - 6:32
    بل الرجال وأي شخص قيل له:
  • 6:32 - 6:34
    "لا يمكنك فعل شيء
    لأنك لست جيدًا بما يكفي".
  • 6:34 - 6:38
    فليس هناك جنس مناسب أو عرق مناسب
    أو لون مناسب، أو أيًا كان.
  • 6:38 - 6:40
    أصبح قارب مايدن شغفًا.
  • 6:40 - 6:44
    وكان من الصعب جمع المال،
  • 6:44 - 6:46
    فمئات الشركات رفضت أن ترعانا.
  • 6:46 - 6:48
    قالوا لنا أننا لا نستطيع القيام بذلك،
  • 6:48 - 6:50
    اعتقد الناس أننا سنموت...
  • 6:51 - 6:52
    كان الرجال يأتون إلي ويقولون بالحرف:
  • 6:52 - 6:54
    "أنت في عداد الموتى."
  • 6:54 - 6:58
    وكنت أفكر، "حسنًا، هذا شأني وليس شأنكم"
  • 6:58 - 7:01
    في النهاية، رعى الحسين ملك الأردن
    قارب مايدن،
  • 7:01 - 7:03
    وكان ذلك في غاية الروعة،
  • 7:03 - 7:06
    هو كان سباقًا لعصره ومناصرًا للمساواة.
  • 7:06 - 7:09
    لقد أبحرنا حول العالم برسالة سلام ومساواة.
  • 7:09 - 7:12
    كنا القارب الوحيد في السباق
    برسالة من أي نوع.
  • 7:12 - 7:15
    فزنا بمرحلتين من سباق فولفو للمحيطات،
  • 7:15 - 7:16
    مرحلتين هما الأصعب.
  • 7:16 - 7:18
    وحصلنا على المركز الثاني بشكل عام.
  • 7:18 - 7:22
    ولا تزال هذه أفضل نتيجة
    لقارب بريطاني منذ عام 1977.
  • 7:22 - 7:24
    لقد أزعج ذلك الكثير من الناس.
  • 7:24 - 7:26
    وأعتقد أن تأثيره في ذلك الوقت
  • 7:26 - 7:27
    لم ندركه.
  • 7:27 - 7:30
    لقد تجاوزنا خط النهاية وكان ختامًا رائعًا،
  • 7:30 - 7:33
    أبحر معنا 600 قارب في سولنت،
  • 7:33 - 7:40
    و50 ألف شخص في أوشن فيلادج
    يهتفون "مايدن، مايدن" بينما أبحرنا.
  • 7:40 - 7:43
    وهكذا علمنا أننا قمنا بشيء نريد القيام به
  • 7:43 - 7:46
    وكنا نتمنى أن نحقق شيئًا جيدًا،
  • 7:46 - 7:51
    ولكن لم يكن لدينا أدنى فكرة وقتها
    كم امرأة ألهمنا تغييرًا في حياتها.
  • 7:52 - 7:54
    المحيط الجنوبي هو محيطي المفضل.
  • 7:54 - 7:56
    لكل محيط شخصية معينة.
  • 7:56 - 7:58
    لذا فالمحيط الأطلسي الشمالي هو محيط مرهِق.
  • 7:58 - 8:02
    إنه ممتع نوعًا ما ويتطلب حماسًا،
  • 8:02 - 8:04
    إنه محيط يبعث على المرح.
  • 8:04 - 8:08
    المحيط الجنوبي محيط خطير ومميت.
  • 8:08 - 8:12
    وأنت تعرف اللحظة
    التي تعبر فيها إلى المحيط الجنوبي،
  • 8:12 - 8:14
    من خط الطول وخط العرض،
  • 8:14 - 8:15
    ستعرف عندما تكون هناك،
  • 8:16 - 8:17
    يزداد عُباب الموج قوة،
  • 8:17 - 8:20
    ويبدأ غطاء أبيض كبير يتكون في الأعلى،
  • 8:20 - 8:21
    ويصبح الجو رماديًا بحق،
  • 8:21 - 8:24
    ثم تدخل في حالة من العزل الحسي.
  • 8:24 - 8:28
    وتركز بشكل كبير على من أنت وما أنت
  • 8:28 - 8:32
    في هذه البرية الواسعة المحيطة بك.
  • 8:32 - 8:33
    إنه مكان خالٍ.
  • 8:33 - 8:37
    إنه كبير وخالٍ لحد كبير.
  • 8:37 - 8:40
    ترى طيور القطرس تحوم حول القارب.
  • 8:40 - 8:43
    يستغرق الإبحار عبر أراضيهم
    حوالي أربعة أيام،
  • 8:43 - 8:46
    لذا ترى نفس طيور القطرس
    لمدة أربعة أيام.
  • 8:46 - 8:47
    ويعتبروننا حدثًا غير مسبوق،
  • 8:47 - 8:53
    لذا فإنهم يركبون الرياح
    التي تخرج من الشراع الرئيسي
  • 8:53 - 8:56
    ويتدلون خلف القارب،
  • 8:56 - 8:58
    وتشعر بهذا الوجود خلفك،
  • 8:58 - 9:01
    وعندما تستدير
    تجد طائر القطرس هذا ينظر إليك.
  • 9:01 - 9:03
    بعنا قارب مايدن في نهاية السباق،
  • 9:03 - 9:04
    فلم نكن نملك المال.
  • 9:04 - 9:06
    وقبل خمس سنوات وجدناه،
  • 9:06 - 9:12
    في نفس الوقت الذي قرر فيه مخرج أفلام
    صنع فيلم وثائقي عن قارب مايدن.
  • 9:12 - 9:13
    وجدنا قارب مايدن،
  • 9:13 - 9:14
    وقد عاد إلى حياتي
  • 9:14 - 9:18
    وذكرني بالكثير من الأشياء التي نسيتها،
  • 9:18 - 9:19
    على مر السنين،
  • 9:19 - 9:22
    حول اتباع قلبي وحدسي
  • 9:22 - 9:24
    وكوني جزء من الكون.
  • 9:24 - 9:28
    وكل شيء أجده مهمًا في الحياة،
  • 9:28 - 9:30
    أعاده لي قارب مايدن.
  • 9:30 - 9:33
    مرة أخرى أنقذناها بجمع أموال
    عبر موقع للتمويل الجماعي،
  • 9:33 - 9:35
    لقد أنقذناها من دولة سيشيل.
  • 9:35 - 9:38
    تكلفت الأميرة هيا ابنة الملك حسين
  • 9:38 - 9:41
    بمصاريف الشحن إلى المملكة المتحدة
    ثم الترميم.
  • 9:41 - 9:43
    وشارك جميع أفراد الطاقم الأصلي.
  • 9:43 - 9:45
    جمعنا الفريق الأصلي معًا مرة أخرى.
  • 9:46 - 9:48
    ثم قررنا ما الذي سنفعله مع قارب مايدن؟
  • 9:48 - 9:51
    بالنسبة لي كانت هذه اللحظة من حياتي
  • 9:51 - 9:54
    التي ألقيت فيها نظرة على كل شيء فعلته،
  • 9:54 - 9:57
    كل مشروع وكل شعور
  • 9:57 - 10:00
    وكل شغف وكل معركة وكل كفاح،
  • 10:00 - 10:03
    وقررت أنني أريد أن يستمر مايدن
    في ذلك الكفاح
  • 10:03 - 10:04
    للجيل القادم.
  • 10:04 - 10:08
    يبحر قارب مايدن عبر أنحاء العالم
    في جولة مدتها مدة خمس سنوات.
  • 10:08 - 10:12
    نحن نتعامل مع آلاف الفتيات
    من جميع أنحاء العالم.
  • 10:12 - 10:16
    نحن ندعم البرامج المجتمعية
    التي تساهم في تعليم الفتيات.
  • 10:16 - 10:19
    التعليم لا يعني فقط
    الجلوس في الفصل الدراسي.
  • 10:19 - 10:25
    بالنسبة لي، يتعلق الأمر بتعليم الفتيات
    أنه لا يجب يظهرن بطريقة معينة،
  • 10:25 - 10:27
    لا يجب أن يشعرن بطريقة معينة،
  • 10:27 - 10:29
    ليس عليهن التصرف بطريقة معينة.
  • 10:29 - 10:30
    يمكنك أن تكوني ناجحة،
  • 10:30 - 10:31
    يمكنكِ متابعة أحلامك
  • 10:31 - 10:33
    ويمكنكِ القتال من أجلها.
  • 10:33 - 10:35
    الحياة ليست بسهولة الانتقال من أ إلى ب.
  • 10:35 - 10:36
    بل هي فوضوية.
  • 10:36 - 10:39
    كانت حياتي فوضوية من البداية إلى النهاية،
  • 10:39 - 10:41
    ولكن بطريقة ما وصلت إلى الهدف.
  • 10:41 - 10:45
    يبدو المستقبل لنا ولقارب مايدن مذهلًا.
  • 10:45 - 10:47
    وبالنسبة لي،
  • 10:47 - 10:49
    يتعلق الأمر كله بإنهاء ما بدأناه.
  • 10:49 - 10:52
    الأمر يتعلق بإنهاء ما بدأناه مع قارب مايدن
  • 10:52 - 10:54
    واستخدامه لإخبار الفتيات
  • 10:54 - 10:57
    أنه إذا آمن شخص واحد بقدراتك،
  • 10:57 - 10:58
    فبإمكانك تحقيق أي شيء.
Title:
كفاك تفرجًا على مسلسل حياتك
Speaker:
تريسي إدواردز
Description:

تقول أسطورة الملاحة والإبحار تريسي إدواردز: "الحياة ليست بسهولة الانتقال من النقطة أ إلى ب - بل هي فوضوية". في هذه المحادثة الملهمة، تروي كيف تحولت من مراهقة غير منتمية إلى رئيس الملاحين لأول طاقم بحارة نسائي بالكامل في أصعب سباق عبر البحار - وكيف أنها الآن تساعد الشباب في جميع أنحاء العالم على تحقيق أحلامهم أيضًا.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:14

Arabic subtitles

Revisions