Return to Video

Rob Harmon: Cum poate piaţa să ţină cursurile de apa curgând

  • 0:03 - 0:05
    Acesta este un râu.
  • 0:05 - 0:08
    Acesta este un curs de apă.
  • 0:08 - 0:10
    Acesta este un râu.
  • 0:10 - 0:13
    Asta se întâmplă în toată ţara.
  • 0:13 - 0:15
    Sunt zeci de mii de mile
  • 0:15 - 0:18
    de cursuri secate în SUA.
  • 0:18 - 0:20
    Pe această hartă,
  • 0:20 - 0:23
    suprafeţele colorate reprezintă conflictele apelor.
  • 0:24 - 0:27
    Probleme similare apar în est, de asemenea.
  • 0:27 - 0:29
    Motivele variază de la stat la stat,
  • 0:29 - 0:31
    dar, de cele mai multe ori, doar în detalii.
  • 0:31 - 0:34
    Sunt 4.000 de mile de albii secate
  • 0:34 - 0:37
    doar în statul Montana.
  • 0:37 - 0:40
    Ele ar fi putut normal să susţină peştii şi alte specii sălbatice.
  • 0:41 - 0:43
    Acestea sunt venele ecosistemului,
  • 0:43 - 0:46
    şi ele sunt adesea vene goale.
  • 0:47 - 0:49
    Vreau să vă spun povestea
  • 0:49 - 0:51
    doar a unuia din aceste cursuri de apă
  • 0:51 - 0:54
    pentru că e un arhetip pentru o poveste mai amplă.
  • 0:54 - 0:56
    Acesta este Prickly Pear Creek.
  • 0:56 - 0:58
    Curge printr-o zonă populată
  • 0:58 - 1:01
    de la East Helena la Lake Helena.
  • 1:01 - 1:03
    În el trăiesc peşti
  • 1:03 - 1:05
    incluzând păstrăvul cu gât tăiat, păstrăvul brun şi
  • 1:05 - 1:07
    păstrăvul curcubeu.
  • 1:07 - 1:09
    Aproape în fiecare an
  • 1:09 - 1:12
    de mai mult de o sută de ani,
  • 1:12 - 1:15
    așa arată în timpul verii.
  • 1:15 - 1:17
    Cum s-a ajuns aici?
  • 1:17 - 1:20
    Ei bine, a început la sfârşitul anilor 1800
  • 1:20 - 1:24
    când oamenii au început să se aşeze în locuri ca Montana.
  • 1:24 - 1:26
    Pe scurt, era multă apă
  • 1:26 - 1:29
    şi nu erau foarte mulţi oameni.
  • 1:29 - 1:31
    Dar pe masura ce tot mai mulţi oameni au apărut dorind apă,
  • 1:31 - 1:34
    oamenii care se stabiliseră acolo mai întâi au început să se îngrijoreze
  • 1:34 - 1:38
    şi in 1865, Montana a emis prima lege a apei.
  • 1:38 - 1:41
    Aceasta spunea că fiecare persoană de lângâ apă
  • 1:41 - 1:43
    poate lua din această apă.
  • 1:43 - 1:46
    Ciudat, o mulţime de oameni au apărut voind să participe la împărţirea apei,
  • 1:46 - 1:48
    şi oamenii care fuseseră acolo primii
  • 1:48 - 1:50
    s-au îngrijorat destul ca să-şi aducă avocaţii.
  • 1:50 - 1:52
    Au fost procese care stabileau precedente
  • 1:52 - 1:54
    în 1870 şi 1872,
  • 1:54 - 1:56
    ambele implicând Prickly Pear Creek
  • 1:56 - 1:58
    Şi în 1921,
  • 1:58 - 2:00
    Curtea Supremă din Montana
  • 2:00 - 2:03
    a stabilit într-un caz implicând Prickly Pear
  • 2:03 - 2:05
    că oamenii care fuseseră acolo primii
  • 2:05 - 2:09
    aveau drepturi senioriale asupra apei, ale primului venit.
  • 2:09 - 2:12
    Aceste drepturi senioriale asupra apei sunt cheia.
  • 2:12 - 2:14
    Problema e că acum peste tot în Vest
  • 2:14 - 2:16
    e aceeaşi situaţie.
  • 2:16 - 2:18
    Unele din aceste pâraie
  • 2:18 - 2:20
    au cereri pentru 50 până la 100 de ori mai multă apă
  • 2:20 - 2:23
    decât este efectiv în albia lor.
  • 2:23 - 2:25
    Şi deţinatorii drepturilor senioriale de apă,
  • 2:25 - 2:28
    dacă nu-şi folosesc dreptul lor de apă
  • 2:28 - 2:30
    riscă să şi-l piardă,
  • 2:30 - 2:33
    împreună cu valoarea economică care decurge din aceasta.
  • 2:33 - 2:37
    Deci ei nu au nici un stimulent pentru economisire.
  • 2:37 - 2:40
    Deci nu e vorba doar de numărul de oameni;
  • 2:40 - 2:43
    sistemul însuşi crează un contrastimulent pentru economisire
  • 2:43 - 2:46
    pentru că-ţi poţi pierde dreptul la apă dacă n-o foloseşti.
  • 2:48 - 2:50
    Aşa că după decenii de procese
  • 2:50 - 2:52
    şi 140 de ani de experienţă
  • 2:52 - 2:54
    încă avem acest fenomen.
  • 2:55 - 2:57
    E un sistem defect.
  • 2:57 - 2:59
    Există un contrastimulent pentru economisire.
  • 2:59 - 3:01
    pentru că, dacă nu-ţi foloseşti dreptul de apă,
  • 3:01 - 3:03
    ţi-l poţi pierde.
  • 3:03 - 3:06
    Sunt sigur că ştiţi cu toții, asta a creat conflicte importante
  • 3:06 - 3:10
    între comunităţile agricole şi cele ecologiste.
  • 3:10 - 3:13
    OK. Acum voi schimba direcția.
  • 3:13 - 3:15
    Cei mai mulţi ştiţi
  • 3:15 - 3:18
    că restul prezentării e gratuită
  • 3:18 - 3:21
    Şi unii veţi fi fericiţi să aflaţi ca implică bere.
  • 3:21 - 3:24
    (Râsete)
  • 3:24 - 3:26
    Mai e și altceva ce se întâmplă în ţară
  • 3:26 - 3:28
    anume, companiile încep să fie îngrijorate
  • 3:28 - 3:31
    de cota lor de apă.
  • 3:31 - 3:34
    Sunt îngrijorate de securizarea unei cote suficiente de apă,
  • 3:34 - 3:37
    încearcă sa fie eficiente în consumul de apă
  • 3:37 - 3:39
    şi sunt îngrijorate de modul în care consumul lor de apă
  • 3:39 - 3:42
    afectează imaginea de marcă a produsului lor.
  • 3:42 - 3:44
    Ei bine, e o problemă naţională,
  • 3:44 - 3:46
    dar o sa vă spun o altă poveste din Montana,
  • 3:46 - 3:48
    o poveste despre bere.
  • 3:48 - 3:51
    Pariez că nu ştiţi asta, dar sunt necesari 5 litri de apă
  • 3:51 - 3:53
    ca să fabricăm un litru de bere.
  • 3:53 - 3:55
    Daca includeţi toate deşeurile,
  • 3:55 - 3:58
    sunt necesari mai mult de 100 de litri de apă ca sa fabricăm un litru de bere.
  • 3:58 - 4:00
    Acum, berarii din Montana
  • 4:00 - 4:02
    au facut foarte multe
  • 4:02 - 4:04
    pentru a reduce consumul de apă
  • 4:04 - 4:06
    dar încă mai folosesc milioane de litri de apă.
  • 4:06 - 4:09
    Vreau să spun că intră multă apă în bere.
  • 4:10 - 4:13
    Aşa că ce pot face ei
  • 4:13 - 4:16
    în ce priveşte cota de apă remanentă
  • 4:16 - 4:18
    care poate avea efecte serioase
  • 4:18 - 4:20
    asupra ecosistemului?
  • 4:20 - 4:22
    Aceste ecosisteme sunt cu adevărat importante
  • 4:22 - 4:24
    pentru berarii din Montana şi pentru clienţii lor.
  • 4:24 - 4:26
    La urma urmei, e o corelaţie strânsă
  • 4:26 - 4:28
    între apă şi pescuit
  • 4:28 - 4:30
    Şi pentru unii, e o corelaţie strânsă
  • 4:30 - 4:32
    între pescuit şi bere
  • 4:32 - 4:34
    (Râsete)
  • 4:34 - 4:37
    Aşa că berarii din Montana şi clienţii lor sunt îngrijoraţi,
  • 4:37 - 4:40
    şi caută modalități de-a rezolva problema.
  • 4:40 - 4:43
    Deci cum pot ei adresa problema cotei de apă remanente?
  • 4:43 - 4:45
    Amintiţi-vă de Prickly Pear.
  • 4:45 - 4:47
    Până acum,
  • 4:47 - 4:49
    administrarea apei
  • 4:49 - 4:53
    s-a limitat la măsurarea şi reducerea consumului,
  • 4:53 - 4:55
    şi noi sugerăm că pasul următor
  • 4:55 - 4:57
    e să restaurăm.
  • 4:57 - 4:59
    Amintiţi-vă de Prickly Pear.
  • 4:59 - 5:01
    E un sistem defect.
  • 5:01 - 5:03
    Aveţi un contrastimulent pentru economisire,
  • 5:03 - 5:06
    pentru că dacă nu folosești dreptul de apă, riști să pierzi dreptul la apă
  • 5:06 - 5:08
    Ei bine, am decis să conectam aceste două lumi--
  • 5:08 - 5:10
    lumea companiilor
  • 5:10 - 5:12
    și cotele lor de apă
  • 5:12 - 5:14
    cu lumea fermierilor
  • 5:14 - 5:16
    și drepturile lor seniorilae asupra acestor pârâuri.
  • 5:16 - 5:18
    În unele state,
  • 5:18 - 5:20
    deţinătorii drepturilor de apă senioriale
  • 5:20 - 5:23
    pot lăsa apa în albii
  • 5:23 - 5:26
    în acelaşi timp protejând-o legal de alţii
  • 5:26 - 5:29
    şi menţinând dreptul lor de apă.
  • 5:29 - 5:31
    La urma urmei,
  • 5:31 - 5:33
    e dreptul lor de apă
  • 5:33 - 5:35
    şi dacă ei vor să-şi folosească dreptul lor de apă
  • 5:35 - 5:37
    să ajute peştii să crească în apă,
  • 5:37 - 5:40
    e dreptul lor s-o facă.
  • 5:40 - 5:44
    Dar nu au stimulente pentru această alternativă.
  • 5:44 - 5:47
    Aşa că, lucrând cu trusturile locale de apă,
  • 5:47 - 5:50
    am creat reglememtări să-i stimulăm.
  • 5:50 - 5:53
    Îi plătim să păstreze apa în râuri.
  • 5:53 - 5:55
    Asta se întâmplă aici.
  • 5:55 - 5:58
    Acest individ a facut alegerea
  • 5:58 - 6:00
    să-şi închidă branşamentul la apă
  • 6:00 - 6:02
    păstrând apa în sistem.
  • 6:02 - 6:04
    El nu-şi pierde dreptul de apă
  • 6:04 - 6:07
    doar alege să aplice acest drept
  • 6:07 - 6:09
    sau o parte a acestuia,
  • 6:09 - 6:12
    cursului de apă, în loc de a-l aplica pământului.
  • 6:12 - 6:14
    Pentru că e deţinătorul dreptului seniorial de apă,
  • 6:14 - 6:18
    el poate proteja apa de alţi utilizatori de pe cursul de apă.
  • 6:18 - 6:20
    OK?
  • 6:20 - 6:23
    E plătit să păstreze apa în albie.
  • 6:23 - 6:25
    Acest tip masoară apa
  • 6:25 - 6:28
    pe care o lasă în vad.
  • 6:28 - 6:31
    Apoi, luăm apa măsurată
  • 6:31 - 6:34
    o împărţim în incremente de mii de galoane.
  • 6:34 - 6:37
    Fiecare increment primeşte un numar de serie şi un certificat,
  • 6:37 - 6:39
    apoi berarii şi ceilalţi
  • 6:39 - 6:41
    cumpără aceste certificate
  • 6:41 - 6:43
    ca un mod de a returna apa
  • 6:43 - 6:45
    în aceste ecosisteme degradate.
  • 6:45 - 6:47
    Berarii plătesc
  • 6:47 - 6:50
    pentru a reface apa din cursurile de apă.
  • 6:50 - 6:52
    Asigură un mod simplu,
  • 6:52 - 6:54
    ieftin și măsurabil
  • 6:54 - 6:57
    de-a returna apa în aceste ecosisteme degradate,
  • 6:57 - 7:00
    oferind fermierilor o opțiune economică
  • 7:00 - 7:03
    şi afacerilor îngrijorate de cota lor de apă
  • 7:03 - 7:05
    un mod facil de-a adresa toate astea.
  • 7:05 - 7:08
    După 140 de ani de conflicte
  • 7:08 - 7:12
    şi 100 de ani de albii secate,
  • 7:12 - 7:14
    o situaţie pe care procesele şi reglementările
  • 7:14 - 7:17
    n-au rezolvat-o,
  • 7:17 - 7:19
    oferim o soluţie de piaţă,
  • 7:19 - 7:21
    -- cumpărători și vânzători doritori --
  • 7:21 - 7:25
    care nu necesită procese.
  • 7:26 - 7:28
    E vorba de-a oferi
  • 7:28 - 7:31
    oamenilor îngrijoraţi de cota lor de apă
  • 7:31 - 7:33
    o oportunitate reală
  • 7:33 - 7:35
    de-a folosi apa acolo unde e cu adevărat necesară
  • 7:35 - 7:38
    în aceste ecosisteme degradate,
  • 7:38 - 7:40
    și în acelaşi timp
  • 7:40 - 7:42
    asigurând fermierilor
  • 7:42 - 7:44
    o alternativă economică
  • 7:44 - 7:46
    de-a folosi apa.
  • 7:46 - 7:49
    Aceste tranzacţii creează aliaţi, nu duşmani.
  • 7:49 - 7:51
    Ele conectează oameni, nu divid.
  • 7:51 - 7:54
    Furnizează suport economic pentru comunităţile rurale.
  • 7:54 - 7:57
    Şi cel mai important, funcţionează.
  • 7:57 - 7:59
    Am returnat mai mult de 4 miliarde galoane de apă
  • 7:59 - 8:01
    în ecosistemele degradate.
  • 8:01 - 8:03
    Am pus în legatură deţinătorii de drepuri de apă senioriale
  • 8:03 - 8:05
    cu berarii din Montana
  • 8:05 - 8:08
    cu hotelurile şi companiile de ceai din Oregon,
  • 8:08 - 8:11
    cu companiile de înaltă tehnologie care folosesc multa apă în sud-vest
  • 8:11 - 8:14
    Şi când facem aceste conexiuni,
  • 8:14 - 8:16
    obținem
  • 8:16 - 8:19
    transformarea pe care o vedeți.
  • 8:20 - 8:22
    Mulţumesc foarte mult.
  • 8:22 - 8:25
    (Aplauze)
Title:
Rob Harmon: Cum poate piaţa să ţină cursurile de apa curgând
Speaker:
Rob Harmon
Description:

În condiţiile în care cursurile de apă şi râurile seacă din cauza folosirii excesive, Rob Harmon a implementat un ingenios mecanism de piaţă pentru a aduce apa inapoi.Fermierii şi berarii işi descoperă sorţile îngemănate în interesanta poveste , veche de un secol, a Prickly Pear Creek.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:26
Tomita Savastre added a translation

Romanian subtitles

Revisions