Eirca Frenkel: Evrensel anestezi makinesi
-
0:00 - 0:02Sizinle bugün düşük bütçeli medikal
-
0:02 - 0:05teknoloji tasarımlarıyla ilgili konuşacağım.
-
0:05 - 0:07Bu ülkelerde sağlık sistemlerini araştırıyorum.
-
0:07 - 0:09Ve buradaki en büyük eksiklerden birisi
-
0:09 - 0:11neredeyse herkese etki eden
-
0:11 - 0:13güvenli operasyon imkânı.
-
0:13 - 0:16Bulduğumuz büyük engellerden birisi
-
0:16 - 0:19hem bu ameliyatlara imkân vermeyen
-
0:19 - 0:21hem de imkân olduğunda da güvenliğini
-
0:21 - 0:23engelleyen anestezi.
-
0:23 - 0:25Aslında, sorun bu ortamlarda
-
0:25 - 0:27anestezi yapmasını beklediğimiz
-
0:27 - 0:29makine modeli.
-
0:29 - 0:31Burada Amerika'da ya da gelişmiş herhangi bir
-
0:31 - 0:34ülkede göreceğiniz bir operasyon odası görüntüsü var.
-
0:34 - 0:36Arka tarafta da çok
-
0:36 - 0:38karmaşık bir anestezi makinesi var.
-
0:38 - 0:40Ve bu makine ameliyatları
-
0:40 - 0:42mümkün kılıp hayat kurtarabiliyor
-
0:42 - 0:44çünkü kafamızdaki bu ortamda
-
0:44 - 0:46çalışmak için tasarlandı.
-
0:46 - 0:49Çalışması için, bu makine resimdeki hastanenin
-
0:49 - 0:51sağladığı bir takım şeylere ihtiyaç duyuyor.
-
0:51 - 0:54Ameliyat boyunca gaz akışını
-
0:54 - 0:56kontrol etmek ve hastaları anestezi halinde
-
0:56 - 0:59tutmak için karmaşık makineler ile uzun yıllar
-
0:59 - 1:01boyunca çalışmış ve çok iyi eğitim görmüş
-
1:01 - 1:03bir anestezisyene ihtiyaç duruyor.
-
1:03 - 1:06Bilgisayar algoritması ile çalışan hassas bir makine
-
1:06 - 1:09çalışması için özel ilgi ve itinaya ihtiyaç duyuyor
-
1:09 - 1:11ve çok kolay bozulabiliyor.
-
1:11 - 1:14Bozulduğunda da düzelmesi için makinenin karmaşasını
-
1:14 - 1:16anlayabilen, düzeltebilen ve parçalarını bir araya
-
1:16 - 1:18getirip hayat kurtarmaya devam etmesini
-
1:18 - 1:20sağlayabilen bir biyomedikal mühendis takımı gerekiyor.
-
1:20 - 1:22Oldukça pahalı bir makine.
-
1:22 - 1:24Bütçesi 50 ya da 100,000
-
1:24 - 1:26dolara mal olan bir makineyi
-
1:26 - 1:29kaldıracak bir hastane olması gerekiyor.
-
1:29 - 1:31Belki de en bariz olanı
-
1:31 - 1:33ve de en önemli olanı
-
1:33 - 1:35ki hakkında duyduğumuz konseptlerin
-
1:35 - 1:37gidişatı da bunu gösteriyor,
-
1:37 - 1:39kesintisiz elektrik ve
-
1:39 - 1:41sıkıştırılmış oksijen kaynağı
-
1:41 - 1:44ve bu makinenin işlevi
-
1:44 - 1:46için önemli olan diğer medikal
-
1:46 - 1:48ihtiyaçları sağlayabilecek
-
1:48 - 1:50bir altyapı gerektiriyor.
-
1:50 - 1:53Başka bir deyişle, bu makine bu hastanenin
-
1:53 - 1:55veremeyeceği bir sürü şey istiyor.
-
1:55 - 1:57Bu Malavi kırsalındaki bir
-
1:57 - 1:59hastanenin elektrik şebekesi.
-
1:59 - 2:01Bu hastanede,
-
2:01 - 2:03anestezi için vasıflı bir tek kişi var
-
2:03 - 2:05ve bu bayan da 12 ya da 18
-
2:05 - 2:07aylık anestezi eğitimi
-
2:07 - 2:09olduğu için vasıflı.
-
2:09 - 2:11Bu hastane ve bütün bölgede
-
2:11 - 2:13tek bir biyomedikal mühendis yok.
-
2:13 - 2:15Yani makine bozulduğunda
-
2:15 - 2:17çalıştırmaları gereken bu makine bozulduğunda
-
2:17 - 2:20denemek ve çözüm bulmak zorundalar ama çoğu zaman bu son nokta oluyor.
-
2:20 - 2:23Bu makineler meşhur hurda deposuna gidiyor.
-
2:23 - 2:26Ve bahsettiğim makinenin
-
2:26 - 2:28fiyatı bu hastanenin yıllık
-
2:28 - 2:30faaliyet bütçesinin üçte biri
-
2:30 - 2:32ya da çeyreği kadar.
-
2:32 - 2:35Son olarak, görebileceğiniz üzere alt yapı çok güçlü değil.
-
2:35 - 2:38Hastane çok zayıf bir elektrik şebekesine bağlı
-
2:38 - 2:40ve bu da sıklıkla kesiliyor.
-
2:40 - 2:42Yani ara sıra çalışıyor, bütün hastane
-
2:42 - 2:44bir jeneratör ile çalışıyor.
-
2:44 - 2:46Ve jeneratörün bozulacağı ya da
-
2:46 - 2:48yakıtının biteceği aklınıza gelebilir.
-
2:48 - 2:50Ve Dünya Bankası da bunu biliyor
-
2:50 - 2:53ve düşük gelirli bir ülkede bu koşullardaki
-
2:53 - 2:56bir hastanenin ay başı 18 defaya kadar
-
2:56 - 2:58elektrik kesintisi yaşayacağını tahmin ediyor.
-
2:58 - 3:00Benzer şekilde sıkıştırılmış oksijen ve
-
3:00 - 3:02diğer medikal gereçler gerçekten lüks
-
3:02 - 3:04ve sıklıkla aylarca hatta bir yıl boyunca
-
3:04 - 3:06stoklarda bulunamayabiliyor.
-
3:06 - 3:09Çılgınca görünebilir ama şu andaki
-
3:09 - 3:11sistem ilk göstermiş olduğum koşullar
-
3:11 - 3:13için tasarlanan bu makineleri alıyor
-
3:13 - 3:15ve bu koşullara sahip hastanelere
-
3:15 - 3:18satıyor veya bağışlıyor.
-
3:18 - 3:20Sadece yakışıksız değil
-
3:20 - 3:23güvensiz bir hale geliyor.
-
3:23 - 3:25Johns Hopkins'teki ortaklarımızdan birisi
-
3:25 - 3:28yaklaşık bir yıl önce Sierra Leone'daki
-
3:28 - 3:30ameliyatları gözlemliyordu.
-
3:30 - 3:33Ve günün ilk ameliyatı bir doğum vakasıydı.
-
3:33 - 3:36Bir kadın geldi, kendisinin ve çocuğunun
-
3:36 - 3:39hayatını kurtarmak için acilen sezaryen olması gerekiyordu.
-
3:39 - 3:41Her şey gayet elverişli başladı.
-
3:41 - 3:43Cerrah göreve hazırdı ve müdahale başladı.
-
3:43 - 3:45Hemşire oradaydı.
-
3:45 - 3:47Hastayı çabucak anestezi edebildi
-
3:47 - 3:50ve durumun aciliyeti gereği bu önemliydi.
-
3:50 - 3:52Ve her şey iyi başlamıştı
-
3:52 - 3:55ta ki elektrik gidene kadar.
-
3:55 - 3:57Şimdi ameliyatının tam ortasında
-
3:57 - 4:00cerrah ameliyatı bitirmek için saatle yarışıyor
-
4:00 - 4:02ki bunu yapabilir de - bir pupa feneri var.
-
4:02 - 4:04Ama hemşire tam anlamıyla
-
4:04 - 4:07karanlık ameliyat odasında dört dolanıyor
-
4:07 - 4:09hastasını uykuda tutmak, anestezi etmek için
-
4:09 - 4:11kullanabileceği bir şey arıyor.
-
4:11 - 4:14Çünkü makinesi elektrik olmadığı zaman çalışmıyor.
-
4:15 - 4:18Birçoğunuzun yaşamış olduğu, muhtemelen
-
4:18 - 4:20diğerlerinin de ürünü olduğu rutin bir ameliyat
-
4:20 - 4:23bir trajediye dönüştü.
-
4:23 - 4:26Asıl moral bozucu olan şey bunun tek bir vaka olmaması
-
4:26 - 4:28bu gelişen ülkelerin hepsinde meydana geliyor.
-
4:28 - 4:31Her yıl, güvenli anestezi olmadan
-
4:31 - 4:3335 milyon ameliyata teşebbüs ediliyor.
-
4:33 - 4:35Meslektaşım Dr. Paul Fenton
-
4:35 - 4:37bu durumu yaşıyordu.
-
4:37 - 4:39Malavi'de bir eğitim hastanesinde
-
4:39 - 4:41anesteziyoloji başkanıydı.
-
4:41 - 4:43Her gün bunun gibi bir
-
4:43 - 4:45ameliyat odasında çalışıyor,
-
4:45 - 4:48hastanesinde güvenilemez
-
4:48 - 4:50ve açıkçası sağlıksız bir hale
-
4:50 - 4:52gelen aynı ekipman ile anestezi yapmaya
-
4:52 - 4:54ve diğerlerine nasıl yapılacağını öğretmeye çalışıyordu.
-
4:54 - 4:56Ve sayısız ameliyattan sonra
-
4:56 - 4:59hayal edebileceğiniz gibi, anlatılamaz bir trajedi gerçekten
-
4:59 - 5:01"Tamam. Benden bu kadar. Bu kadarı yeter.
-
5:01 - 5:03Daha iyi bir yolu olmalı." dedi.
-
5:03 - 5:05Böylece bütün mortu çeken makinelerin
-
5:05 - 5:07olduğu odaya indi,
-
5:07 - 5:09sanırım bilimsel terim bu,
-
5:09 - 5:11ve etrafı kurcalamaya başladı.
-
5:11 - 5:13Buradan bir parça oradan bir parça aldı
-
5:13 - 5:15ve içinde yaşadığı şartlarda
-
5:15 - 5:18çalışacak bir makine yapmaya çalıştı.
-
5:18 - 5:21Ve ortaya çıkardığı şey bu
-
5:21 - 5:24Evrensel Anestezi Makinesinin prototipi
-
5:24 - 5:26hastanesinin sunabileceği imkânlar
-
5:26 - 5:28ne olursa olsun çalışacak ve
-
5:28 - 5:32hastaları anestezi edecek bir makine.
-
5:32 - 5:34Burada, yeniden evinde
-
5:34 - 5:37aynı hastanede, 12 yıl sonra biraz daha gelişmiş olarak
-
5:37 - 5:40çocuklardan yaşlılara bütün hastalarda kullanılıyor.
-
5:40 - 5:43Şimdi bu makinenin nasıl çalıştığını göstereyim size biraz.
-
5:43 - 5:45Tadâa!
-
5:45 - 5:47İşte kızımız.
-
5:47 - 5:49Elektrik olduğu zaman
-
5:49 - 5:51makinedeki her şey alt kısımda başlıyor.
-
5:51 - 5:54Yerleşik bir oksijen yoğunlaştırıcı var burada.
-
5:54 - 5:57Benim birkaç kez oksijenden bahsettiğimi duydunuz.
-
5:57 - 5:59Temelde, anestezi yapmak için
-
5:59 - 6:01olabildiğince saf oksijene ihtiyacınız var
-
6:01 - 6:03çünkü nihayetinde oksijeni
-
6:03 - 6:05gaz ile seyreltmeniz gerekecek.
-
6:05 - 6:07Ve hastanın soluyacağı karışımın
-
6:07 - 6:09en azından belli bir miktarda oksijen olması gerekiyor
-
6:09 - 6:11aksi halde tehlikeli olabilir.
-
6:11 - 6:13Elektrik olmadığı zaman işte burada
-
6:13 - 6:16oksijen yoğunlaştırıcı oda havasını çekiyor.
-
6:16 - 6:19Şimdi odadaki havanın tamamen bedava olduğunu
-
6:19 - 6:21biliyoruz, çokça bulunuyor
-
6:21 - 6:23ve halihazırda yüzde 21 oksijen.
-
6:23 - 6:26Yani yoğunlaştırıcının tek yaptığı oda havasını
-
6:26 - 6:28çekmek, filtre etmek
-
6:28 - 6:30ve yüzde 95 saf oksijeni buraya
-
6:30 - 6:33yukarıya, anestetik etken ile karıştığı yere göndermek.
-
6:33 - 6:35Şimdi bu karışım
-
6:35 - 6:37hastanın ciğerlerine gitmeden önce
-
6:37 - 6:39buradan geçerek gidiyor
-
6:39 - 6:41siz göremiyorsunuz ama burada bir oksijen filtresi var
-
6:41 - 6:43bu ekranda verilen oksijenin
-
6:43 - 6:46oranı görüntüleniyor.
-
6:46 - 6:48Şimdi, eğer elektriğiniz yoksa
-
6:48 - 6:51ya da Allah göstermesin ameliyatın yarısında kesilirse
-
6:51 - 6:53makine dokunmaya bile gerek kalmadan
-
6:53 - 6:55otomatik olarak oda havasını
-
6:55 - 6:58bu girişten çekmeye başlıyor.
-
6:58 - 7:00Başka her şey aynı.
-
7:00 - 7:02Tek fark artık sadece
-
7:02 - 7:05yüzde 21 oksijen ile çalışıyorsunuz.
-
7:05 - 7:08Şimdi bu eskiden tehlikeli görülen bir şeydi
-
7:08 - 7:11çünkü sadece bir sefer az oksijen verseniz kötü bir şey olurdu.
-
7:11 - 7:14Ama biz buraya uzun ömürlü bir destek bataryası koyduk.
-
7:14 - 7:16Burası bataryayla desteklenen tek kısım.
-
7:16 - 7:18Ama bu tedarikçiye idare sağlıyor,
-
7:18 - 7:20güç olsun ya da olmasın,
-
7:20 - 7:22çünkü hastaya verdikleri oksijen oranına
-
7:22 - 7:25bakarak gaz akışını düzenleyebilirler.
-
7:25 - 7:27İki durumda da,
-
7:27 - 7:29güç olsun ya da olmasın,
-
7:29 - 7:31bazen hasta nefes almak için yardıma ihtiyaç duyar.
-
7:31 - 7:34Anestezinin bir gerçeği. Akciğerler felç olabilir.
-
7:34 - 7:36Bu yüzden bu manüel körüğü ekledik.
-
7:36 - 7:39Hastalara bununla oksijen verdiğimiz
-
7:39 - 7:42üç-dört saatlik ameliyatlar yaptık.
-
7:42 - 7:45Dolambaçsız bir makine.
-
7:45 - 7:47Basit deyince irkiliyorum
-
7:47 - 7:49dolambaçsız.
-
7:49 - 7:51Ve tasarımı öyle.
-
7:51 - 7:53Ve bu makineyi kullanmak için
-
7:53 - 7:56iyi eğitimli, uzman bir anestezist olmanıza gerek yok
-
7:56 - 7:59ki bu iyi bir şey çünkü bu kırsal kesim hastanelerinde
-
7:59 - 8:02bu eğitim seviyesine ulaşamayacaksınız.
-
8:02 - 8:05Ayrıca kullanılacağı koşullar için tasarlandı.
-
8:05 - 8:07Gerçekten dayanıklı bir makine bu.
-
8:07 - 8:09Makine, bu kırsal bölgelerde
-
8:09 - 8:11oluşan sıcaklık, aşınma ve
-
8:11 - 8:14hırpalanmaya dayanmalı.
-
8:14 - 8:16Yani kolayca bozulmayacak
-
8:16 - 8:19ama bozulursa da bu makinedeki adeta her parça
-
8:19 - 8:22bir anahtar ve tornavida ile
-
8:22 - 8:25çıkarılıp değiştirilebilir.
-
8:25 - 8:27Son olarak da, düşük maliyetli.
-
8:27 - 8:29Bu makine daha önce
-
8:29 - 8:31size gösterdiğim geleneksel
-
8:31 - 8:34makinenin sekizde biri fiyatına geliyor.
-
8:34 - 8:37Başka bir deyişle, buradaki
-
8:37 - 8:40çalışma koşullarına göre tasarlandığı için
-
8:40 - 8:43ameliyatlara imkân verip hayat kurtarabilen bir makine,
-
8:43 - 8:45aynen size gösterdiğim ilk makine gibi.
-
8:45 - 8:47Ama burada durmakla yetinmiyoruz.
-
8:47 - 8:49Çalışıyor mu?
-
8:49 - 8:51Bu dışarıda çalışacak tasarım mı?
-
8:51 - 8:53Şimdiye kadar iyi sonuçlar aldık.
-
8:53 - 8:56Bu dört ülkede 13 hastanede
-
8:56 - 8:58ve 2010'dan beri
-
8:58 - 9:00hiç bir klinik yan etki olmadan
-
9:00 - 9:022,000 üzerinde ameliyat gerçekleştirdik.
-
9:02 - 9:04Yani çok heyecanlıyız.
-
9:04 - 9:08Bu gerçekten de çok yaygın olan bir sorun için
-
9:08 - 9:11uygun maliyetli ve ölçeklenebilir bir çözüm gibi görünüyor.
-
9:11 - 9:13Ama biz yine de bu makinenin
-
9:13 - 9:15hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli
-
9:15 - 9:17makine olduğundan emin olmak istiyoruz.
-
9:17 - 9:19Bunu yapmak için de üniversiteler
-
9:19 - 9:21ve sivil toplum örgütleriyle kullanıcı arayüzü,
-
9:21 - 9:24kullanımın uygun olduğu ameliyat türleri
-
9:24 - 9:26ve makinenin kendisini geliştirebileceğimiz yollar
-
9:26 - 9:28üzerinde bilgi toplamak için ortaklıklar kurduk.
-
9:28 - 9:30Ortaklıklarımızdan birisi de
-
9:30 - 9:33burada Baltimore'da Johns Hopkins ile.
-
9:33 - 9:37Baltimore'da gerçekten mükemmel bir anestezi simülasyon laboratuvarları var.
-
9:37 - 9:39Biz de bu makineyi götürecek
-
9:39 - 9:42ve makinenin kullanılması planlanan hastanelerde
-
9:42 - 9:44karşılaşabileceği bazı ameliyat
-
9:44 - 9:46sorunlarını yeniden yaratacağız
-
9:46 - 9:49ve kapalı, güvenli bir ortamda
-
9:49 - 9:51etkinliğini geliştireceğiz.
-
9:51 - 9:54Böylece bu çalışmanın sonuçlarını
-
9:54 - 9:56saha deneyimleriyle karşılaştırabileceğiz
-
9:56 - 9:58çünkü bu makinelerden iki tanesini Johns Hopkins'in
-
9:58 - 10:00Sierra Leone'da beraber çalıştığı hastanelere koyacağız
-
10:00 - 10:03buna acil sezaryenin gerçekleştiği o hastane de dahil.
-
10:05 - 10:08Anestezi hakkında çok konuştum ve buna devam etme niyetindeyim.
-
10:08 - 10:10Sağlık sisteminin inanılmaz büyüleyici
-
10:10 - 10:12ve önemli bir parçası olduğunu düşünüyorum.
-
10:12 - 10:15Ve gerçekten periferal görünüyor, ona ulaşamadığımız
-
10:15 - 10:17zamana kadar bunu asla düşünmüyoruz
-
10:17 - 10:19ama sonra çok önem kazanıyor.
-
10:19 - 10:21Kim ameliyat olacak kim olmayacak?
-
10:21 - 10:24Kim güvenli ameliyat olacak kim olmayacak?
-
10:24 - 10:27Ama bilirsiniz, tasarımın, uygun tasarımın
-
10:27 - 10:30sağlık sektöründe sonuç vermesi
-
10:30 - 10:33birçok yönden sadece bir tanesi.
-
10:33 - 10:35Bu düşük gelirli ülkelerde mücadele veren
-
10:35 - 10:38daha fazla sağlık çalışanı
-
10:38 - 10:40kendi tasarım süreçlerini başlatabilse
-
10:40 - 10:42kendi çözüm arayışlarını
-
10:42 - 10:44meşhur kutunun dışında
-
10:44 - 10:46ve hastanenin içinde
-
10:46 - 10:48diğer bir deyişle, olmasını ümit ettiğimiz
-
10:48 - 10:51koşullar yerine dünyanın birçok bölgesinde
-
10:51 - 10:53bulunan koşullar için tasarımlar üretebilsek
-
10:53 - 10:56birçok hayat kurtarabiliriz.
-
10:56 - 10:58Çok teşekkür ederim.
-
10:58 - 11:02(Alkış)
- Title:
- Eirca Frenkel: Evrensel anestezi makinesi
- Speaker:
- Erica Frenkel
- Description:
-
Bir ameliyatta iken elektrikler giderse ne yaparsınız? Işık yok, oksijen yok - ve anestezi gazınız duruyor. Dünya çapında sürekli gerçekleşiyor bu, rutin işlemleri trajediye çeviriyor. Erica Frenkel bir çözüm sunuyor: evrensel anestezi makinesi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03