Erica Frenkel: Aparatul universal de anestezie
-
0:00 - 0:02Vă voi vorbi astăzi
-
0:02 - 0:05despre designul aparaturii medicale în medii cu resurse scăzute.
-
0:05 - 0:07Studiez sistemele de sănătate în aceste ţări.
-
0:07 - 0:09Şi unul dintre cele mai mari lipsuri în îngrijirea medicală,
-
0:09 - 0:11aproape în toate cazurile,
-
0:11 - 0:13este accesul la chirurgia sigură.
-
0:13 - 0:16Una dintre cele mai mari probleme pe care le-am găsit
-
0:16 - 0:19care nu permite atât accesul cât şi
-
0:19 - 0:21siguranţa operaţiilor care au loc
-
0:21 - 0:23este anestezia.
-
0:23 - 0:25Şi de fapt, acesta este modelul despre care ne aşteptăm
-
0:25 - 0:27să funcţioneze pentru oferirea anesteziei
-
0:27 - 0:29în aceste medii.
-
0:29 - 0:31Aici avem o scenă pe care o veţi găsi
-
0:31 - 0:34în orice sală de operaţii din SUA sau din altă ţară dezvoltată.
-
0:34 - 0:36Acolo există pe fundal
-
0:36 - 0:38un aparat pentru anestezie foarte sofisticat.
-
0:38 - 0:40Şi acest aparat poate să
-
0:40 - 0:42faciliteze operaţiile şi să salveze vieţi
-
0:42 - 0:44pentru că a fost proiectat
-
0:44 - 0:46special pentru acest mediu.
-
0:46 - 0:49Pentru a opera, acest aparat are nevoie de câteva lucruri
-
0:49 - 0:51pe care le poate oferi acest spital.
-
0:51 - 0:54Este nevoie de un astenezist extrem de competent
-
0:54 - 0:56cu mulţi ani de experienţă cu aparate complexe
-
0:56 - 0:59pentru a putea monitoriza fluxul de gaz
-
0:59 - 1:01şi pentru a menţine pacienţii în siguranţă sub anestezie
-
1:01 - 1:03pe tot parcursul operaţiei.
-
1:03 - 1:06Este un aparat delicat care funcţionează cu ajutorul algoritmilor computerizaţi,
-
1:06 - 1:09şi are nevoie de grijă, o grijă deosebită, pentru a funcţiona,
-
1:09 - 1:11şi se va strica destul de uşor.
-
1:11 - 1:14Şi atunci când se strică, are nevoie de o echipă de ingineri în biomedicină
-
1:14 - 1:16care îi înţeleg complexităţile,
-
1:16 - 1:18care o pot repara, pot găsi piesele
-
1:18 - 1:20pentru a-i permite să salveze şi alte vieţi.
-
1:20 - 1:22Este un aparat destul de costisitor.
-
1:22 - 1:24Are nevoie de un spital
-
1:24 - 1:26al cărui buget îi permite să susţină un aparat
-
1:26 - 1:29care costă mai mult de 50 sau 100.000 de dolari.
-
1:29 - 1:31Şi într-o manieră evidentă,
-
1:31 - 1:33şi foarte esenţială --
-
1:33 - 1:35iar calea către concepte despre care am auzit
-
1:35 - 1:37ilustrează acest lucru --
-
1:37 - 1:39are nevoie de infrastructură
-
1:39 - 1:41care poate oferi o sursă susţinută
-
1:41 - 1:44de electricitate, oxigen comprimat
-
1:44 - 1:46şi alte consumabile medicale
-
1:46 - 1:48care sunt atât de importante pentru funcţionarea
-
1:48 - 1:50acestui aparat.
-
1:50 - 1:53Cu alte cuvinte, acest aparat necesită multe lucruri
-
1:53 - 1:55pe care acest spital nu le poate oferi.
-
1:55 - 1:57Aceasta este sursa de electricitate
-
1:57 - 1:59pentru un spital dintr-o zonă rurală din Malawi.
-
1:59 - 2:01În acest spital,
-
2:01 - 2:03există o singură persoană cu pregătirea necesară pentru a face o anestezie,
-
2:03 - 2:05şi este calificată
-
2:05 - 2:07pentru că are 12, sau poate 18 luni
-
2:07 - 2:09de pregătire în anestezie.
-
2:09 - 2:11În spital şi în întreaga zonă
-
2:11 - 2:13nu este nici măcar un singur inginer în biomedicină.
-
2:13 - 2:15Aşa că atunci când aparatul se strică,
-
2:15 - 2:17când maşina cu care lucrează se strică,
-
2:17 - 2:20trebuie să încerce să îi dea de capăt, dar în majoritatea cazurilor, nu se poate face nimic.
-
2:20 - 2:23Aceste aparate se vor duce direct la groapa de gunoi.
-
2:23 - 2:26Şi preţul aparatului pe care l-am menţionat
-
2:26 - 2:28poate reprezenta un sfert sau o treime
-
2:28 - 2:30din bugetul anual alocat
-
2:30 - 2:32pentru acest spital.
-
2:32 - 2:35Şi, în final, cred că vedeţi că infrastructura nu este un punct forte.
-
2:35 - 2:38Acest spital este conectat la o reţea energetică foarte slabă,
-
2:38 - 2:40una care pică frecvent.
-
2:40 - 2:42Aşadar, spitalul funcţionează frecvent
-
2:42 - 2:44pe un generator.
-
2:44 - 2:46Şi vă puteţi imagina, generatorul cedează
-
2:46 - 2:48sau rămâne fără combustibil.
-
2:48 - 2:50Iar Banca Mondială vede asta
-
2:50 - 2:53şi estimează că un spital dintr-o ţară cu un venit scăzut
-
2:53 - 2:56poate avea în jur de 18 pene de curent
-
2:56 - 2:58pe lună.
-
2:58 - 3:00De asemenea, aerul comprimat şi alte consumabile medicale
-
3:00 - 3:02sunt articole de lux
-
3:02 - 3:04iar stocul este frecvent epuizat
-
3:04 - 3:06timp de luni sau chiar un an.
-
3:06 - 3:09Aşadar pare o nebunie, dar modelul pe care îl avem acum
-
3:09 - 3:11ia astfel de aparate
-
3:11 - 3:13care au fost proiectate pentru mediul prezentat prima oară de mine
-
3:13 - 3:15şi le donează sau vinde
-
3:15 - 3:18către spitalele din acest mediu.
-
3:18 - 3:20Nu este doar greşit,
-
3:20 - 3:23ci de-adreptul periculos.
-
3:23 - 3:25Unul dintre partenerii noştri la Johns Hopkins
-
3:25 - 3:28monitoriza operaţii în Sierra Leone
-
3:28 - 3:30acum un an.
-
3:30 - 3:33Şi prima operaţie a zilei s-a întâmplat a fi un caz de obstetrică.
-
3:33 - 3:36O femeie a venit, avea nevoie de urgenţă de o cezariană
-
3:36 - 3:39pentru a putea salva viaţa ei şi a copilului ei.
-
3:39 - 3:41Totul începuse promiţător.
-
3:41 - 3:43Chirurgul era pe tură şi s-a pregătit.
-
3:43 - 3:45Asistenta era acolo.
-
3:45 - 3:47A putut să îi facă o anestezie rapid,
-
3:47 - 3:50ceea ce era important, dată fiind natura urgentă a situaţiei.
-
3:50 - 3:52Totul începuse bine
-
3:52 - 3:55până când s-a întrerupt curentul.
-
3:55 - 3:57Şi acum, în mijlocul operaţiei,
-
3:57 - 4:00chirurgul era într-o cursă contra cronometru în terminarea operaţiei,
-
4:00 - 4:02ceea ce el putea face -- el avea doar o lanternă pe cap.
-
4:02 - 4:04Dar asistenta
-
4:04 - 4:07alerga prin sala de operaţii întunecată încercând să găsească
-
4:07 - 4:09orice altceva care ar putea să menţină pacientul sub anestezie,
-
4:09 - 4:11să-l menţină adormit.
-
4:11 - 4:14Pentru că aparatul ei nu funcţionează fără curent.
-
4:15 - 4:18Iar această operaţie de rutină pe care mulţi din voi poate aţi trăit-o,
-
4:18 - 4:20şi unii probabil o execută,
-
4:20 - 4:23a devenit acum o tragedie.
-
4:23 - 4:26Şi partea frustrantă este că acesta nu este un eveniment izolat;
-
4:26 - 4:28ci se întâmplă în toată lumea în dezvoltare.
-
4:28 - 4:3135 de milioane de operaţii sunt iniţiate în fiecare an
-
4:31 - 4:33fără anestezie sigură.
-
4:33 - 4:35Colegul meu, Dr. Paul Fenton,
-
4:35 - 4:37a trăit această realitate.
-
4:37 - 4:39Era şeful departamentului de anestezie
-
4:39 - 4:41într-un spital din Malawi, un spital universitar.
-
4:41 - 4:43Se ducea la serviciu în fiecare zi
-
4:43 - 4:45într-o sală de operaţii ca aceasta,
-
4:45 - 4:48încercând să practice anestezia şi să îi înveţe şi pe alţii cum să o facă
-
4:48 - 4:50folosind acelaşi echipament
-
4:50 - 4:52care a devenit nesigur, şi chiar periculos,
-
4:52 - 4:54în spitalul său.
-
4:54 - 4:56Şi după nenumărate operaţii
-
4:56 - 4:59şi, după cum vă puteţi imagina, nişte tragedii îngrozitoare,
-
4:59 - 5:01a spus, ''Gata, s-a terminat.
-
5:01 - 5:03Trebuie să fie ceva mai bun decât asta.''
-
5:03 - 5:05Aşa că s-a plimbat prin hol
-
5:05 - 5:07unde erau aruncate toate aparatele care dăduseră ortul popii --
-
5:07 - 5:09cred că ăsta este termenul ştiinţific --
-
5:09 - 5:11şi a început să meşterească.
-
5:11 - 5:13A luat o componentă de acolo şi una de acolo,
-
5:13 - 5:15şi a încercat să creeze un aparat
-
5:15 - 5:18care ar funcţiona în realitatea cu care se confrunta el.
-
5:18 - 5:21Și a reușit să creeze ce vedeţi aici,
-
5:21 - 5:24prototipul pentru Aparatul Universal de Anestezie --
-
5:24 - 5:26un aparat care va funcţiona
-
5:26 - 5:28şi va anestezia pacienţii
-
5:28 - 5:32în toate circumstanţele oferite de spitalul lui.
-
5:32 - 5:34Iată acum a ajuns acasă
-
5:34 - 5:37la acelaşi spital, puţin mai dezvoltat, 12 ani mai târziu,
-
5:37 - 5:40şi funcţionează pe pacienţi de la pediatrie până la geriatrie.
-
5:40 - 5:43Acum permiteţi-mi să vă arăt cum funcţionează acest aparat.
-
5:43 - 5:45Iată!
-
5:45 - 5:47Acesta este.
-
5:47 - 5:49Atunci când ai electricitate,
-
5:49 - 5:51totul din acest aparat începe la bază.
-
5:51 - 5:54Este un concentrator incorporat de oxigen aici în partea de jos.
-
5:54 - 5:57M-aţi auzit menţionând oxigen de câteva ori până acum.
-
5:57 - 5:59În principiu, pentru a administra anestezia,
-
5:59 - 6:01ai nevoie de oxigen cât mai pur cu putinţă,
-
6:01 - 6:03pentru că mai târziu îl vei dilua
-
6:03 - 6:05cu gazul.
-
6:05 - 6:07Şi amestecul pe care îl inhalează pacientul
-
6:07 - 6:09are nevoie să aibă un anumit procentaj de oxigen
-
6:09 - 6:11altfel de vine periculos.
-
6:11 - 6:13Aşadar atunci când este eletricitate,
-
6:13 - 6:16concentratorul de oxigen ia aer din cameră.
-
6:16 - 6:19Ştim cu toţii că aerul din cameră este gratis,
-
6:19 - 6:21din abundenţă,
-
6:21 - 6:23şi are deja 21 la sută oxigen.
-
6:23 - 6:26Deci ceea ce face acest concentrator este să ia aer din cameră, îl filtrează,
-
6:26 - 6:28şi produce oxigen 95 la sută pur
-
6:28 - 6:30în sus şi pe aici
-
6:30 - 6:33unde se amestecă cu agentul anestezic.
-
6:33 - 6:35Înainte ca acel amestec
-
6:35 - 6:37să ajungă în plămânii pacientului,
-
6:37 - 6:39va trece pe aici --
-
6:39 - 6:41nu puteţi să îl vedeţi, dar există un senzor de oxigen aici --
-
6:41 - 6:43care va arăta pe acest ecran
-
6:43 - 6:46procentajul de oxigen ce este administrat.
-
6:46 - 6:48Acum, dacă nu ai curent,
-
6:48 - 6:51sau, Doamne fereşte, se opreşte curentul în timpul operaţiei,
-
6:51 - 6:53acest aparat trece automat,
-
6:53 - 6:55chiar fără să fie nevoie să îl atingi,
-
6:55 - 6:58la absorbirea aerului din cameră prin această gaură de intrare.
-
6:58 - 7:00Totul funcţionează la fel.
-
7:00 - 7:02Singura diferenţă este că acum
-
7:02 - 7:05lucrezi cu numai 21% oxigen.
-
7:05 - 7:08Acesta obişnuia să fie un joc periculos al ghicitului,
-
7:08 - 7:11pentru că îţi dădeai seama că ai administrat prea puţin oxigen numai când ceva rău se întâmplase deja.
-
7:11 - 7:14Dar am folosit aici o baterie de rezervă cu viață lungă.
-
7:14 - 7:16Aceasta este singura parte care este susţinută de o baterie.
-
7:16 - 7:18Dar acest lucru oferă control utilizatorului,
-
7:18 - 7:20fie că există curent sau nu,
-
7:20 - 7:22pentru că se poate ajusta fluxul
-
7:22 - 7:25bazat pe procentul de oxigen care este administrat pacientului.
-
7:25 - 7:27În ambele cazuri,
-
7:27 - 7:29fie că ai curent sau nu,
-
7:29 - 7:31câteodată pacientul are nevoie de ajutor în respiraţie.
-
7:31 - 7:34Aceasta este o realitate a anestezie. Plămânii pot paraliza.
-
7:34 - 7:36Aşadar am adăugat acest burduf manual.
-
7:36 - 7:39Am avut operaţii care durau trei sau patru ore
-
7:39 - 7:42în care pacientul era ventilat în acest fel.
-
7:42 - 7:45Aşadar este un mecanism de încredere.
-
7:45 - 7:47Mi-e teamă să spun simplu;
-
7:47 - 7:49este de încredere.
-
7:49 - 7:51Şi este aşa prin designul său.
-
7:51 - 7:53Şi nu trebuie să fii
-
7:53 - 7:56foarte calificat, specializat în anesteziologie pentru a folosi acest aparat,
-
7:56 - 7:59ceea ce este bine, pentru că în aceste spitale rurale,
-
7:59 - 8:02nu vei avea de-a face cu un nivel de pregătire foarte înalt.
-
8:02 - 8:05Este de asemenea creat special pentru mediul în care va fi folosit.
-
8:05 - 8:07Este un aparat incredibil de rezistent.
-
8:07 - 8:09Trebuie să reziste
-
8:09 - 8:11căldurii şi uzurii care există
-
8:11 - 8:14în spitalele din aceste zone rurale.
-
8:14 - 8:16Aşadar nu se va strica foarte uşor,
-
8:16 - 8:19dar dacă se strică, aproape fiecare componentă din acest aparat
-
8:19 - 8:22poate fi schimbată sau înlocuită
-
8:22 - 8:25cu o cheie fixă și o şurubelniţă.
-
8:25 - 8:27Şi în final, este ieftin.
-
8:27 - 8:29Acest aparat poate fi obţinut
-
8:29 - 8:31la o optime din preţul
-
8:31 - 8:34aparatului convenţional pe care vi l-am arătat mai devreme.
-
8:34 - 8:37Aşadar, cu alte cuvinte, ce avem aici
-
8:37 - 8:40este un aparat care poate să faciliteze operaţiile şi poate salva vieţi
-
8:40 - 8:43pentru că a fost creat special pentru acest mediu,
-
8:43 - 8:45precum primul aparat pe care vi l-am arătat.
-
8:45 - 8:47Dar nu suntem mulţumiţi să ne oprim aici.
-
8:47 - 8:49Funcţionează?
-
8:49 - 8:51Este acesta designul care va funcţiona la faţa locului?
-
8:51 - 8:53Am văzut rezultate bune până acum.
-
8:53 - 8:56Este folosit în 13 spitale în patru ţări,
-
8:56 - 8:58şi din 2010,
-
8:58 - 9:00am făcut peste 2.000 de operaţii
-
9:00 - 9:02fără efecte clinice adverse.
-
9:02 - 9:04Aşadar suntem încântaţi.
-
9:04 - 9:08Aceasta pare să fie o soluţie accesibilă şi cu costuri reduse
-
9:08 - 9:11pentru o problemă care este cu adevărat predominantă.
-
9:11 - 9:13Dar vrem totuşi să fim siguri
-
9:13 - 9:15că acesta este cel mai eficient şi cel mai sigur dispozitiv
-
9:15 - 9:17pe care l-am putea pune în spitale.
-
9:17 - 9:19Să realizăm acest lucru, am lansat câteva parteneriate
-
9:19 - 9:21cu ONG-uri şi universităţi
-
9:21 - 9:24pentru a colecta informaţii despre interfaţa de utilizator,
-
9:24 - 9:26asupra tipurilor de operaţii pentru care este potrivit
-
9:26 - 9:28şi despre modurile în care se poate îmbunătăţi dispozitivul propriu-zis.
-
9:28 - 9:30Unul dintre aceste parteneriate
-
9:30 - 9:33este cu Johns Hopkins chiar aici în Baltimore.
-
9:33 - 9:37Au un laborator grozav în Baltimore pentru simularea anesteziei.
-
9:37 - 9:39Aşadar vom lua acest aparat
-
9:39 - 9:42şi vom recrea câteva dintre crizele care au loc în sala de operaţii
-
9:42 - 9:44cu care s-ar confrunta acest aparat
-
9:44 - 9:46în unul dintre spitalele pentru care a fost creat,
-
9:46 - 9:49şi într-un mediu sigur şi controlat,
-
9:49 - 9:51pentru a-i putea evalua eficacitatea.
-
9:51 - 9:54Apoi vom putea să comparăm rezultatele din acel studiu
-
9:54 - 9:56cu experienţele practice,
-
9:56 - 9:58pentru că vom pune două dintre aceste aparate în spitale
-
9:58 - 10:00cu care lucrează Johns Hopkins în Sierra Leone,
-
10:00 - 10:03inclusiv spitalul unde a avut loc acea cezariana de urgenţă.
-
10:05 - 10:08Deci am vorbit mult despre anestezie, şi am tendinţa să fac acest lucru.
-
10:08 - 10:10Cred că este incredibil de fascinant
-
10:10 - 10:12şi reprezintă o componentă a sănătăţii.
-
10:12 - 10:15Şi pare să fie periferic, nu ne gândim niciodată la ea,
-
10:15 - 10:17până când nu avem acces la ea,
-
10:17 - 10:19şi atunci devine decisiv.
-
10:19 - 10:21Cine are parte de operaţie şi cine nu?
-
10:21 - 10:24Cine are parte de operaţie sigură şi cine nu?
-
10:24 - 10:27Dar ştiţi, este doar unul dintre multele feluri
-
10:27 - 10:30prin care designul, designul corect,
-
10:30 - 10:33poate avea un impact asupra rezultatelor sistemului de sănătate.
-
10:33 - 10:35Dacă mai mulţi oameni din sistemul de sănătate
-
10:35 - 10:38care lucrează asupra unor astfel de provocări în ţările cu venit redus
-
10:38 - 10:40ar putea începe procesul lor de design,
-
10:40 - 10:42căutarea de soluţii,
-
10:42 - 10:44din afara cutiei proverbiale
-
10:44 - 10:46şi înăuntrul spitalului --
-
10:46 - 10:48cu alte cuvinte, dacă am putea crea
-
10:48 - 10:51pentru mediul care există în atât de multe părţi ale lumii,
-
10:51 - 10:53decât pentru lumea care am vrea să existe --
-
10:53 - 10:56am putea salva o grămadă de vieţi.
-
10:56 - 10:58Va mulţumesc.
-
10:58 - 11:02(Aplauze)
- Title:
- Erica Frenkel: Aparatul universal de anestezie
- Speaker:
- Erica Frenkel
- Description:
-
Ce ar fi dacă te-ai afla într-o operaţie şi s-ar întrerupe curentul? Fără lumină, fără oxigen -- iar anestezia ta începe să îşi piardă efectul. Se întâmplă sistematic în spitale din jurul lumii, transformând procedurile de rutină în adevărate tragedii. Erika Frenkel face o demonstraţie pentru o soluţie: aparatul universal de anestezie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03