Return to Video

Erica Frenkel: Az univerzális altatógép

  • 0:00 - 0:02
    Ma az alacsony költségű orvosi technológiák
  • 0:02 - 0:05
    tervezéséről fogok beszélni Önöknek.
  • 0:05 - 0:07
    Egészségügyi rendszereket tanulok ezekben az országokban.
  • 0:07 - 0:09
    És az egyik legnagyobb hiányosság a gyógyításban,
  • 0:09 - 0:11
    szinte kivétel nélkül mindenütt,
  • 0:11 - 0:13
    a hozzáférés a biztonságos műtéthez.
  • 0:13 - 0:16
    Az egyik legnagyobb akadály amit találtunk,
  • 0:16 - 0:19
    ami a leginkább gátolja
  • 0:19 - 0:21
    hogy az ilyen biztonságos műtétek létrejöhessenek,
  • 0:21 - 0:23
    az az altatás.
  • 0:23 - 0:25
    Azt szeretnénk elérni, hogy
  • 0:25 - 0:27
    az ilyen környezetekbe
  • 0:27 - 0:29
    bebiztosítsuk az altatást.
  • 0:29 - 0:31
    Itt egy olyan képet láthatunk ami minden műtőre jellemző
  • 0:31 - 0:34
    az Egyesült Államokban és minden más fejlett országban.
  • 0:34 - 0:36
    A háttérben egy
  • 0:36 - 0:38
    nagyon modern altatógépet láthatunk.
  • 0:38 - 0:40
    Ez a gép képes arra
  • 0:40 - 0:42
    hogy lehetővé tegye a műtéteket és életeket mentsen
  • 0:42 - 0:44
    mert így volt megtervezve
  • 0:44 - 0:46
    ezen biztonságos környezet részeként.
  • 0:46 - 0:49
    Ahhoz, hogy működjön, ennek a gépnek szüksége van pár dologra
  • 0:49 - 0:51
    melyet a kórháznak biztosítania kell.
  • 0:51 - 0:54
    Szükség van egy profi, szakképzett aneszteziológusra
  • 0:54 - 0:56
    aki több éves tapasztalattal rendelkezik ezen képek használatáról,
  • 0:56 - 0:59
    hogy segítse felügyelni, hogy a megfelelő gázok
  • 0:59 - 1:01
    megfelelő mértékben altatva tartsák a pácienst
  • 1:01 - 1:03
    a műtét alatt.
  • 1:03 - 1:06
    Ez egy nagyon érzékeny gép, melyet számítógépes algoritmusok vezérelnek,
  • 1:06 - 1:09
    továbbá speciális törődést igényel ahhoz, hogy szakszerűen működjön
  • 1:09 - 1:11
    és elég könnyen meghibásodik.
  • 1:11 - 1:14
    És mikor ez bekövetkezik, egy csapat biomedikus mérnök
  • 1:14 - 1:16
    kell ahhoz, hogy megértség bonyolultságát
  • 1:16 - 1:18
    megjavítsák, beszerezzék az alkatrészeket,
  • 1:18 - 1:20
    hogy újra életeket menthessen.
  • 1:20 - 1:22
    Ez egy meglehetősen drága gép.
  • 1:22 - 1:24
    Működtetéséhet egy olyan kórház szükséges,
  • 1:24 - 1:26
    melynek költségvetése megengedi, hogy üzemeljen egy gépet
  • 1:26 - 1:29
    mely 50-től akár 100,000 dollárba is kerülhet.
  • 1:29 - 1:31
    És talán nyilvánvalóan,
  • 1:31 - 1:33
    a legfontosabb --
  • 1:33 - 1:35
    és amint azt imént felvázoltam,
  • 1:35 - 1:37
    jól mutatja --
  • 1:37 - 1:39
    egy olyan infrastruktúrát igényel,
  • 1:39 - 1:41
    amely képes folyamatosan ellátni a gépet
  • 1:41 - 1:44
    árammal, sűrített oxigénnel
  • 1:44 - 1:46
    és más orvosi felszereléssel
  • 1:46 - 1:48
    amelyek létfontosságúak
  • 1:48 - 1:50
    az altatógép működéséhez.
  • 1:50 - 1:53
    Más szóval, ez a gép sok olyan dolgot igényel
  • 1:53 - 1:55
    melyet ez a kórház nem tud biztosítani.
  • 1:55 - 1:57
    Így néz ki az áramellátása
  • 1:57 - 1:59
    egy Malawii vidéki kórháznak.
  • 1:59 - 2:01
    Ebben a kórházban
  • 2:01 - 2:03
    egy ember rendelkezik aneszteziológusi képesítéssel,
  • 2:03 - 2:05
    ő is úgy,
  • 2:05 - 2:07
    hogy 12, jobb esetben 18 hónapig
  • 2:07 - 2:09
    tartott a képzése.
  • 2:09 - 2:11
    Sem a kórházban, sem pedig az egész régióban
  • 2:11 - 2:13
    nem található egy biomedikus mérnök sem.
  • 2:13 - 2:15
    Tehát amikor ez a gép meghibásodik,
  • 2:15 - 2:17
    a gépek mellyekkel dolgoznak meghibásodnak,
  • 2:17 - 2:20
    saját magugnak kell boldogulniuk, de az esetek többségében nem tudnak mit tenni.
  • 2:20 - 2:23
    Ezek a gépek a hulladéktelepen kötnek ki.
  • 2:23 - 2:26
    Egy ilyen gép ára körülbelül
  • 2:26 - 2:28
    a negyede, vagy talán az egyharmada
  • 2:28 - 2:30
    ezen kórház
  • 2:30 - 2:32
    éves költségvetésének.
  • 2:32 - 2:35
    Úgy hiszem egyértelmű, hogy az infrastruktúra nem épp erős.
  • 2:35 - 2:38
    A kórház egy nagyon gyenge áramhálózathoz van csatlakoztatva
  • 2:38 - 2:40
    egy olyanhoz, ami gyakran kiesik.
  • 2:40 - 2:42
    Tehát elég gyakori, hogy az egész kórház
  • 2:42 - 2:44
    egyetlen generátor segítségével üzemel.
  • 2:44 - 2:46
    Ugye el tudják képzelni, hogy ez a generátor
  • 2:46 - 2:48
    elromlik, vagy csak kifogy az üzemanyag.
  • 2:48 - 2:50
    A Világbank pedig megállapítja,
  • 2:50 - 2:53
    hogy egy ilyen körülmények között, egy alacsony jövedelmű kórház
  • 2:53 - 2:56
    18 áram kimaradásra számíthat
  • 2:56 - 2:58
    havonta.
  • 2:58 - 3:00
    A sűrített oxigén és más orvosi kellékek
  • 3:00 - 3:02
    igazán luxusnak számít
  • 3:02 - 3:04
    és gyakran hiány lép föl a készletben
  • 3:04 - 3:06
    hónapokig, vagy akár egy évig is.
  • 3:06 - 3:09
    Egy kicsit őrültnek tűnhet, de ez a modell, amiről beszélek,
  • 3:09 - 3:11
    az ilyen gépeket
  • 3:11 - 3:13
    melyeket ahhoz a környezethez terveztek, amit először mutattam,
  • 3:13 - 3:15
    elajándékozza, vagy eladja olyan kórházakba
  • 3:15 - 3:18
    melyek ilyen környezetben vannak.
  • 3:18 - 3:20
    Ez nemcsak hogy helytelen,
  • 3:20 - 3:23
    de akár veszélyes is lehet.
  • 3:23 - 3:25
    Az egyik partnerünk a Johns Hopkinsnál
  • 3:25 - 3:28
    műtéteket figyelt meg Sierra Leoneban
  • 3:28 - 3:30
    úgy egy évvel ezelőtt
  • 3:30 - 3:33
    És az első megfigyelt műtét épp egy szülészeti eset volt.
  • 3:33 - 3:36
    A nőnek egy sürgősségi császármetszésre volt szüksége
  • 3:36 - 3:39
    ahhoz hogy megmentsék őt és a gyermekét.
  • 3:39 - 3:41
    Minden sikeresen kezdődött.
  • 3:41 - 3:43
    A sebész beöltözött, bemosakodott.
  • 3:43 - 3:45
    Ott volt a nővérke,
  • 3:45 - 3:47
    aki képes volt a pácienst gyorsan elaltatni,
  • 3:47 - 3:50
    és ez fontos volt az helyzet sürgőssége miatt.
  • 3:50 - 3:52
    Minden rendben volt
  • 3:52 - 3:55
    amíg az áram ki nem esett.
  • 3:55 - 3:57
    És a műtét kellős közepén,
  • 3:57 - 4:00
    a sebész versenyt fut az idővel, hogy befejezze a műtétet,
  • 4:00 - 4:02
    amit meg tud tenni -- mert van fejlámpája.
  • 4:02 - 4:04
    De a nővérke szó szerint
  • 4:04 - 4:07
    bolyong az elsötétült műtőben
  • 4:07 - 4:09
    hogy találjon valamit, ami segítené az altatás folyamatát,
  • 4:09 - 4:11
    hogy a páciens alva maradjon.
  • 4:11 - 4:14
    Mivel az altatógép nem működik áram nélkül.
  • 4:15 - 4:18
    És most ez a rutinműtét, melyet valószínűleg Önök közül sokan átéltek,
  • 4:18 - 4:20
    mások pedig ilyen műtét eredményei,
  • 4:20 - 4:23
    most egy tragédiába fullad.
  • 4:23 - 4:26
    És ami a legfrusztrálóbb, hogy ez nem egy egyszeri eset;
  • 4:26 - 4:28
    ez bárhol megtörténik a fejlődő világban.
  • 4:28 - 4:31
    Évente 35 millió műtétet indítanak
  • 4:31 - 4:33
    biztonságos altatás nélkül.
  • 4:33 - 4:35
    Kollégám, Dr. Paul Fenton,
  • 4:35 - 4:37
    átélte ezt a valóságot.
  • 4:37 - 4:39
    Az aneszteziológia részleg vezetője volt
  • 4:39 - 4:41
    a Malawii kórházban, egy tanítói kórházban.
  • 4:41 - 4:43
    Napról napra bejárt dolgozni
  • 4:43 - 4:45
    egy ilyen műtőbe.
  • 4:45 - 4:48
    Próbálta sikeresen levezetni az altalást és közben tanítani azt másoknak
  • 4:48 - 4:50
    egy olyan berendezést használva,
  • 4:50 - 4:52
    mely ilyen gyorsan kiszámíthatatlanná és nem biztonságossá
  • 4:52 - 4:54
    válhat a kórházban.
  • 4:54 - 4:56
    És kismillió műtét után,
  • 4:56 - 4:59
    és el tudják képzelni milyen tragédiák következhettek be,
  • 4:59 - 5:01
    azt mondta: "Elég, ennyi volt. Végeztem.
  • 5:01 - 5:03
    Kell, hogy legyen valami jobb."
  • 5:03 - 5:05
    Tehát lesétált abba a helységbe,
  • 5:05 - 5:07
    ahová kidobálták az olyan gépeket, amelyek cserbenhagyták őket --
  • 5:07 - 5:09
    azt hiszem ez a tudományos megnevezés --
  • 5:09 - 5:11
    és elkezdett barkácsolni.
  • 5:11 - 5:13
    Egyik alkatrészt innen a másikat meg onnan felhasználva
  • 5:13 - 5:15
    megpróbált előállni egy olyan géppel,
  • 5:15 - 5:18
    amely képes lenne működni abban a valóságban amivel szembesültek.
  • 5:18 - 5:21
    És amivel előjött, az ez a masina volt,
  • 5:21 - 5:24
    az Univerzális Altatógép prototípusa --
  • 5:24 - 5:26
    egy gép amely működik
  • 5:26 - 5:28
    és altatja a pácienseket
  • 5:28 - 5:32
    a kórház lehetőségeitől függetlenül.
  • 5:32 - 5:34
    A gép hazatért,
  • 5:34 - 5:37
    ugyanabba a kórházba, 12 éves továbbfejlesztés után,
  • 5:37 - 5:40
    ahol a fiatal és öreg pácienseken egyaránt használják.
  • 5:40 - 5:43
    Hadd mutassak egy kicsit abból, hogyan is működik ez a gép.
  • 5:43 - 5:45
    Voila!
  • 5:45 - 5:47
    Itt is van.
  • 5:47 - 5:49
    Ha van áram,
  • 5:49 - 5:51
    a gép mindent az alsó részben csinál.
  • 5:51 - 5:54
    Egy beépített oxigén sűrítővel is rendelkezik.
  • 5:54 - 5:57
    Nos, egy párszor már felmerült az oxigén esetünkben.
  • 5:57 - 5:59
    Ahhoz, hogy altatást hajtsunk végre, elengedhetetlen,
  • 5:59 - 6:01
    az olyan tiszta oxigén, ami csak lehetséges,
  • 6:01 - 6:03
    mert végül is higítani fogjuk
  • 6:03 - 6:05
    a gázzal.
  • 6:05 - 6:07
    A kapott gáznak, amit a páciens belélegez
  • 6:07 - 6:09
    megfelelő mennyiségű oxigént kell tartalmaznia
  • 6:09 - 6:11
    különben veszélyessé válhat.
  • 6:11 - 6:13
    Itt, mikor van áram,
  • 6:13 - 6:16
    az oxygén sűrítő a levegőt a szobából nyeri.
  • 6:16 - 6:19
    Tudjuk, hogy a szobában biztos van levegő,
  • 6:19 - 6:21
    bőségesen,
  • 6:21 - 6:23
    és annak 21 százaléka máris oxigén.
  • 6:23 - 6:26
    Ez a sűrítő azt csinálja, hogy fogja a szobában lévő levegőt, kiszűri,
  • 6:26 - 6:28
    és 95 százalékos tiszta oxigént küld fel,
  • 6:28 - 6:30
    itt ezen keresztül,
  • 6:30 - 6:33
    ahol keveredik az altató hatóanyaggal.
  • 6:33 - 6:35
    Mielőtt ez a keverék
  • 6:35 - 6:37
    eléri a páciens tüdejét,
  • 6:37 - 6:39
    átmegy itt --
  • 6:39 - 6:41
    nem látják, de van itt egy oxigén érzékelő --
  • 6:41 - 6:43
    amely megjeleníti ezen a kijelzőn
  • 6:43 - 6:46
    az oxigénszázalékot amelyet továbbküld.
  • 6:46 - 6:48
    Ha viszont nincs áram,
  • 6:48 - 6:51
    vagy, Isten őrizz, az áram kiesik a műtét közben,
  • 6:51 - 6:53
    ez a gép automatikusan átáll,
  • 6:53 - 6:55
    anélkül, hogy hozzá kéne érni,
  • 6:55 - 6:58
    a szoban lévő levegő beszívására ezen a beömlőn.
  • 6:58 - 7:00
    Minden más ugyanaz.
  • 7:00 - 7:02
    Az egyedüli különbség az, hogy
  • 7:02 - 7:05
    most már csak 21 százalékos oxigénnel dolgozunk.
  • 7:05 - 7:08
    Na már most ez egy veszélyes találgatós játék,
  • 7:08 - 7:11
    mert csak akkor tudod meg, hogy kevés az oxigén, ha valami rossz történik.
  • 7:11 - 7:14
    Viszont hosszú életű tartalék elemeket raktunk ide.
  • 7:14 - 7:16
    Ez az egyetlen olyan rész, melyet elemekkel biztosítottunk.
  • 7:16 - 7:18
    Viszont ezáltal az ellátó képes ellenőrizni,
  • 7:18 - 7:20
    függetlenül attól, hogy van-e áram vagy sem,
  • 7:20 - 7:22
    mert képes szabályozni az áramlást
  • 7:22 - 7:25
    mivel látja, hogy milyen százalékú oxigént ad a páciensnek.
  • 7:25 - 7:27
    Mindkét esetben,
  • 7:27 - 7:29
    hogy van-e áram vagy sem,
  • 7:29 - 7:31
    néha a páciensnek szüksége van segítségre a lélegzéshez.
  • 7:31 - 7:34
    Ez az anesztézia része. A tudő lebénulhat.
  • 7:34 - 7:36
    És ezért hozzáadtunk még egy kézi fújtatót.
  • 7:36 - 7:39
    Láttunk 3-4 órás műtéteket
  • 7:39 - 7:42
    melyeken a pácienst ilymódon lélegeztették.
  • 7:42 - 7:45
    Ez egy nagyon hasznos gép.
  • 7:45 - 7:47
    Merem állítani;
  • 7:47 - 7:49
    hogy ez egy különösen hasznos gép.
  • 7:49 - 7:51
    Így van tervezve.
  • 7:51 - 7:53
    És nem kell hogy egy magasan képzett
  • 7:53 - 7:56
    profi aneszteziológus legyen ahhoz, hogy használni tudja,
  • 7:56 - 7:59
    ami azért jó, mert az ilyen vidéki kórházakban,
  • 7:59 - 8:02
    nem kap az ember ilyen fokú képesítést.
  • 8:02 - 8:05
    A tervezésnél figyelembe vették a környezeti tényezőket is.
  • 8:05 - 8:07
    Ez egy hihetetlenül kitartó gép.
  • 8:07 - 8:09
    Megállja helyét még az
  • 8:09 - 8:11
    olyan esetekben is, melyről itt szó esett,
  • 8:11 - 8:14
    amik bármikor megtörténhetnek a vidéki kórházakban.
  • 8:14 - 8:16
    Én nem adja meg magát egykönnyen,
  • 8:16 - 8:19
    de ha meg is hibásodik, gyakorlatilag az összes alkatrész
  • 8:19 - 8:22
    kivehető és cserélhető
  • 8:22 - 8:25
    egy kulcs szerszámmal és egy csavarhúzóval.
  • 8:25 - 8:27
    És a gépet az ilyen kórházak is megengedhetik maguknak.
  • 8:27 - 8:29
    Ennek a gépnek az ára
  • 8:29 - 8:31
    csak az egy nyolcada ahhoz a hagyományos géphez
  • 8:31 - 8:34
    képest, amit az imént a képen láthattak.
  • 8:34 - 8:37
    Más szóval, amit itt láthatunk
  • 8:37 - 8:40
    egy gép, ami lehetővé teszi a műtéteket, életeket tud menteni,
  • 8:40 - 8:43
    mert ilyen környezethez lett tervezve,
  • 8:43 - 8:45
    csakúgy mint az első gép amit mutattam Önöknek.
  • 8:45 - 8:47
    De itt még ne álljunk meg.
  • 8:47 - 8:49
    Működik is?
  • 8:49 - 8:51
    Megállja a helyét?
  • 8:51 - 8:53
    Hát, idáig csupa pozitív eredménnyel találkoztunk.
  • 8:53 - 8:56
    13 kórházban, 4 országban
  • 8:56 - 8:58
    2010 óta,
  • 8:58 - 9:00
    többb mint 2000 műtétet végeztünk
  • 9:00 - 9:02
    klinikailag ártalmas esetek nélkül.
  • 9:02 - 9:04
    Tehát fel vagyunk villanyozódva.
  • 9:04 - 9:08
    Ez tényleg egy ár-teljesítménycentrikus, megléphető megoldás
  • 9:08 - 9:11
    egy égető problémára.
  • 9:11 - 9:13
    De biztosak szeretnénk lenni abban,
  • 9:13 - 9:15
    hogy ez a leghatásosabb és legbiztonságosabb eszköz
  • 9:15 - 9:17
    amit a kórházakba juttathatunk.
  • 9:17 - 9:19
    Ahhoz, hogy megvalósítsuk azt, amit elindítottunk szükség van partnerekre,
  • 9:19 - 9:21
    úgy mint az civil szervezetek és egyetemek,
  • 9:21 - 9:24
    hogy adatokat gyűjtsünk a felhasználásról
  • 9:24 - 9:26
    az olyan típusú műtétekről ahol használható a műszer,
  • 9:26 - 9:28
    ahhoz, hogy fejleszteni tudjuk az eszközt magát.
  • 9:28 - 9:30
    Ilyen partnerkapcsolatunk például
  • 9:30 - 9:33
    Johns Hopkinsszal van épp itt Baltimoreban.
  • 9:33 - 9:37
    Egy nagyon szuper aneszteziológiai szimulácós laborjuk van Baltimoreban.
  • 9:37 - 9:39
    Tehát fogjuk a gépet
  • 9:39 - 9:42
    és létrehozzuk a már említett műtőbeli kríziseket
  • 9:42 - 9:44
    amikkel a gép szembesülhet
  • 9:44 - 9:46
    egy olyan kórházban, ahová szánták,
  • 9:46 - 9:49
    és egy teljesen biztonságos környezetben,
  • 9:49 - 9:51
    kiértékelve a hatékonyságát.
  • 9:51 - 9:54
    Ezután képesek vagyunk össszehasonlítani ezen tanulmány eredményeit
  • 9:54 - 9:56
    a valós világbeli tapasztalatokkal,
  • 9:56 - 9:58
    mert két ilyet teszünk azokba a kórházakba
  • 9:58 - 10:00
    amelyekkel Johns Hopkins kapcsolatban áll Sierra Leoneban,
  • 10:00 - 10:03
    beleértve azt a kórházat is, ahol a sürgősségi császármetszés törént.
  • 10:05 - 10:08
    Sokat beszéltem az aneszteziológiáról és továbbra is szeretnék.
  • 10:08 - 10:10
    Úgy gondolom, hogy hihetetlenül érdekes
  • 10:10 - 10:12
    és egy fontos része az egészségügynek.
  • 10:12 - 10:15
    Nagyon mellékes dolognak tűnik, sosem gondolkodunk el rajta,
  • 10:15 - 10:17
    amíg nincs hozzáférésünk,
  • 10:17 - 10:19
    de akkor viszont sorsdöntő.
  • 10:19 - 10:21
    Ki kaphat műtétet és ki nem?
  • 10:21 - 10:24
    Ki kaphat biztonságos műtétet és ki nem?
  • 10:24 - 10:27
    De tudják, ez csak egy a sok mód közül,
  • 10:27 - 10:30
    ahogy a tervezés, a megfelelő tervezés
  • 10:30 - 10:33
    befolyásolhatja az egészségügyet.
  • 10:33 - 10:35
    Ha az egészségügyi szférában több ember
  • 10:35 - 10:38
    dolgozna az ilyen országok kórházainak problémáival,
  • 10:38 - 10:40
    elkezdenék a tervezési folyamatot,
  • 10:40 - 10:42
    a megoldást kutatva,
  • 10:42 - 10:44
    kilépve a megszokott környezetből
  • 10:44 - 10:46
    a páciensek érdekeit nézve --
  • 10:46 - 10:48
    más szóval ha olyan környezethez tudnánk tervezni
  • 10:48 - 10:51
    ami fennál a világ oly sok részén,
  • 10:51 - 10:53
    és nem pedig olyanhoz, amit szeretnénk, hogy legyen --
  • 10:53 - 10:56
    nagyon sok életet meg tudnánk menteni.
  • 10:56 - 10:58
    Nagyon szépen köszönöm.
  • 10:58 - 11:02
    (Taps)
Title:
Erica Frenkel: Az univerzális altatógép
Speaker:
Erica Frenkel
Description:

Mi van ha épp a műtőben vagy és elmegy az áram? Nincs megvilágítás, nincs oxigén -- és az altatásod szép lassan leáll. Ez egy gyakori jelenség a világ kórházaiban, mikor is a rutin műtétekből tragédiák lesznek. Erica Frenkel bemutat egy megoldást: az univerzális altatógépet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03
Peter Zolczer added a translation

Hungarian subtitles

Revisions