Return to Video

عاشق شدن قسمت آسان است

  • 0:01 - 0:02
    در ژانویه سال گذشته من مقالهای
  • 0:02 - 0:07
    درستون عشق مدرن مجله نیویورک تایمز نوشتم.
  • 0:07 - 0:09
    "عاشق کسی نشو، اینکار را بکن."
  • 0:09 - 0:11
    مقاله درباره طراحی مطالعه روانشناختی
  • 0:12 - 0:15
    برای ایجاد عشق روماتیک درآزمایشگاه بود،
  • 0:15 - 0:18
    و با تجربه خودم سعی بر مطالعه خودم
  • 0:18 - 0:20
    یک شب در تابستان گذشته کردم.
  • 0:20 - 0:22
    خب، دستورالعمل خیلی ساده بود:
  • 0:22 - 0:29
    دو نفر غریبه به نوبت از یکدیگر ۳۶ پرسش شخصی می کنند
    که بطور فزاینده ای شخصیتر میشد
  • 0:29 - 0:32
    و سپس شروع به خیره شدن در چشمان یکدیگر
  • 0:32 - 0:35
    ۴ دقیقه می کنند بدون اینکه صحبت کنند.
  • 0:35 - 0:39
    خب اینها تعدادی از پرسشها هستند.
  • 0:39 - 0:44
    پرسش شماره۱۲: اگر صبح از خواب بیدار میشدی
    و هر توانایی یا خصوصیتی را که میخواستی داشتی
  • 0:44 - 0:45
    این چه بود؟
  • 0:46 - 0:51
    شماره ۲۸: آخرین باری که در مقابل فرد
    دیگری گریه کردی کی بود؟
  • 0:51 - 0:52
    خودت تنها؟
  • 0:52 - 0:56
    همانطور که میبینید هر چه جلوتر می روند پرسشها
    شخصیتر میشوند.
  • 0:56 - 0:59
    شماره ۳۰، من واقعا این را دوست دارم:
  • 0:59 - 1:02
    آنچه که درباره شریکت دوست داری به او بگو؛
  • 1:02 - 1:04
    این بار خیلی راستگو باش،
  • 1:04 - 1:08
    گفتن چیزی که احتمالا به کسی
    که تازه او را ملاقات کردید نمی گویی.
  • 1:09 - 1:13
    خُب هنگامی که چند سال پیش برای
    اولین بار این مطالعه را شروع کردم،
  • 1:13 - 1:15
    یکی از جزئیات که واقعا در ذهن من مانده بود،
  • 1:16 - 1:19
    شایعه شده بود که دو نفر از شرکت کنندگان در مطالعه
  • 1:19 - 1:21
    شش ماه بعد با هم ازدواج کرده بودند،
  • 1:21 - 1:25
    و همه افراد شرکت کننده در
    مطالعه برای مراسم دعوت کرده بودند.
  • 1:25 - 1:28
    خُب البته من خیلی به فرآیند
  • 1:28 - 1:32
    تولید عشق رومانتیک شک و تردید داشتم،
  • 1:32 - 1:35
    البته، کنجکاو بودم.
  • 1:35 - 1:38
    هنگامی که شانس این پیش آمد
    که این مطالعه بر روی خودم انجام دهم،
  • 1:38 - 1:41
    با کسی که او را میشناختم،
    ولی نه خیلی خوب،
  • 1:41 - 1:44
    من انتظار عاشق شدن را نداشتم.
  • 1:45 - 1:47
    ولی ما عاشق شدیم، و ---
  • 1:47 - 1:49
    ( خنده)
  • 1:49 - 1:54
    و فکر کردم که این داستان خوبی هست،
    بنابراین چند ماه بعد
  • 1:54 - 1:55
    آن را به ستون عشق مدرن فرستادم.
  • 1:55 - 1:59
    و این در ماه ژانویه منتشر شد،
  • 2:00 - 2:02
    و حالا ماه آگوست هست،
  • 2:02 - 2:05
    خب فکر میکنم برخی از شما در شگفت هستید
  • 2:05 - 2:08
    آیا ما هنوز با هم هستیم؟
  • 2:08 - 2:10
    و دلیل اینکه فکر میکنم
    که شما دردنبال این هستید
  • 2:10 - 2:13
    این هست که این پرسش را
  • 2:13 - 2:17
    بارها ، بارها و بارها در چند ما
    گذشته از من پرسیده شده است.
  • 2:17 - 2:20
    و این پرسشی است که میخواهم
    درباره آن امروز صحبت کنم.
  • 2:20 - 2:22
    اما اجازه بدهید بعدا برگردیم به این.
  • 2:22 - 2:25
    ( خنده)
  • 2:25 - 2:27
    یک هفته قبل از اینکه مقاله منتشر شود،
  • 2:27 - 2:30
    من خیلی عصبی بودم.
  • 2:30 - 2:32
    من درباره عشق در این کتاب
  • 2:32 - 2:34
    برای چند سال گذشته کار کرده بودم،
  • 2:34 - 2:37
    پس عادت کرده بودم که درباره تجربه خودم
  • 2:37 - 2:40
    با عشق رومنتیک در وبلاگم بنوبسم.
  • 2:40 - 2:44
    اما یک پست در وبلاگ ممکن است
    تنها چند صد نفر آن را ببینند،
  • 2:45 - 2:48
    که اینها دوستان فیسبوک من هستند،
  • 2:48 - 2:50
    و مقاله من در ستون نیویورک تایمز
  • 2:50 - 2:53
    ممکن هست چند صد هزار نفر آن را ببینند.
  • 2:54 - 2:57
    و احساس کردم که توجه زیادی
  • 2:57 - 3:00
    یکباره بر روی یک رابطه نسبتا جدید است.
  • 3:00 - 3:03
    اما همانطور که معلوم شد، من هیچ ایدهای نداشتم.
  • 3:04 - 3:06
    خب مقاله بصورت آنلاین
  • 3:06 - 3:08
    در عصر جمعه منتشر شد،
  • 3:08 - 3:14
    و تا شنبه، ترافیک سنگینی در وبلاگ من رخ داد.
  • 3:14 - 3:19
    و تا روز یکشنبه، هر دو برنامه
    "صبح بخیر آمریکا "و "نمایش امروز" با من تماس گرفتند.
  • 3:21 - 3:25
    و در یک ماه، مقاله هشت میلیون بینند داشت،
  • 3:25 - 3:28
    و حداقل میتوانم بگویم،
  • 3:28 - 3:31
    برای این میزان توجه آماده نبودم.
  • 3:32 - 3:34
    چیزی که هست اینه که باید اعتماد به نفس
    داشته باشی تا با صداقت درباره تجربه ات
  • 3:35 - 3:37
    درباره عشق بنویسی.
  • 3:37 - 3:39
    اما چیز دیگری که بر کشف کردن هست
  • 3:39 - 3:42
    که زندگی عشقی تو خبر بینالمللی ساخته شد--
  • 3:42 - 3:43
    ( خنده)
  • 3:43 - 3:47
    و بفهمید که
    مردم سراسر جهان
  • 3:47 - 3:52
    روی رابطه جدید
    شما سرمایهگذاری میکنند.
  • 3:52 - 3:54
    ( خنده)
  • 3:54 - 3:59
    و هنگامی که مردم برای هفتهها به
    تو تلفن یا ایمل میزنند،
  • 3:59 - 4:03
    در ابتدا همیشه از تو پرسشهای
    مشابهی را میپرسند:
  • 4:03 - 4:05
    یا شما هنوز با هم هستید؟
  • 4:05 - 4:08
    در حقیقت، زمانی که
    این سخنرانی را آماده میکردم،
  • 4:08 - 4:10
    در ایملهایم جمله"آیا هنوز با هم هستید"
  • 4:10 - 4:12
    را جستجو کردم،
  • 4:12 - 4:15
    و چندین پیام بلافاصله بالا آمد.
  • 4:15 - 4:17
    آنها دانشجوان و روزنامهنگاران
  • 4:17 - 4:20
    و دوستانی بودند که بطور غریبی این را دوست داشتند.
  • 4:20 - 4:23
    من مصاحبه رادیویی داشتم و از من این را پرسیدند.
  • 4:23 - 4:27
    حتی یک سخنرانی داشتم، و یک زنی فریاد زد،
  • 4:27 - 4:30
    "هی ، مندی، دوست پسرت کجاست؟"
  • 4:30 - 4:33
    و من سرخ شدم.
  • 4:33 - 4:36
    فهمیدم این بخشی از داستان هست.
  • 4:36 - 4:40
    اگر تو درباره رابطت در روزنامههای بین المللی بنویسی،
  • 4:40 - 4:43
    باید انتظار داشته باشی که مردم احساس
    راحتی بکنند تا از تو درابن باره سوال کنند.
  • 4:44 - 4:48
    اما من آمادگی فرار از پاسخ را نداشتم.
  • 4:48 - 4:52
    به نظر میرسید این ۳۶ پرسش وارد زندگی آنها شده بود.
  • 4:52 - 4:56
    در حقیقت، نیویورک مقاله دیگر به دنبال این
  • 4:56 - 4:57
    برای روز ولنتاینز منتشر کرد،
  • 4:57 - 5:02
    که تجربیات خوانندگان برای مطالعه بر
    روی خودشان با درجات مختلفی
  • 5:02 - 5:04
    از موفقیت را برجسته میکرد.
  • 5:05 - 5:09
    خب اولین برخورد من با حقیقت همه این توجه ها
  • 5:09 - 5:13
    تبدیل به حفاظت از رابطه خودم شد.
  • 5:14 - 5:17
    من به هر درخواستی برای هر ما
  • 5:17 - 5:19
    برای ظاهر شدن در رساناها بود،
  • 5:19 - 5:21
    من مصاحبه تلویزیونی را نپذیرفتم،
  • 5:21 - 5:25
    و به هر تقاضایی برای
    عکسبرداری از ما گفتم نه.
  • 5:25 - 5:28
    فکر میکنم میترسیدم که ما به
  • 5:28 - 5:32
    ایکون ناخواسته برای فرآیند
    عاشق شدم تبدیل شویم،
  • 5:32 - 5:36
    موقعیتی که احساس میکردم
    برای اینکاراصلا مناسب نیست.
  • 5:37 - 5:39
    و من این را دریافتم:
  • 5:39 - 5:42
    مردم نمیخواهستند بدانند که آیا
    این مطالعه درست بود یا نه،
  • 5:42 - 5:45
    آنها میخواستند بدانند آیا این واقعا کار میکند:
  • 5:45 - 5:50
    آیا این میتواند باعث
    عاشق شدن بشود و باقی بماند،
  • 5:50 - 5:55
    نه اینک تنها یک احساس آنی باشد،
    عشق واقعی، عشق پایدار.
  • 5:55 - 5:59
    اما این پرسشی بود که من توانایی
    پاسخ دادن به آن را نداشتم.
  • 5:59 - 6:02
    رابطه خود من تنها عمر چند ماهه داشت،
  • 6:02 - 6:07
    و احساس کردم که مردم پرسش
    اشتباهی در وهله اول میکنند.
  • 6:08 - 6:12
    دانستن اینکه ایا ما هنوز با هم هستیم یا نه؟
  • 6:12 - 6:14
    اگر پاسخ خیر بود،
  • 6:14 - 6:18
    ارزش تجربه ۳۶ پرسشی
  • 6:18 - 6:20
    کم میشد؟
  • 6:21 - 6:24
    دکتر آرتور ارن ابتدا درباره این سوالات
  • 6:24 - 6:28
    در مطالعه ای در سال ۱۹۹۷ نوشت،
  • 6:28 - 6:33
    و در اینجا، هدف محقق رسیدن
    به عشق رمانتیک نبود.
  • 6:33 - 6:35
    در عوض، آنها میخواستند
  • 6:35 - 6:38
    نزدیکی بین دانشحویان کالج را ایجاد کنند،
  • 6:38 - 6:41
    توسط چیزی که دکتر آلن به آن
  • 6:41 - 6:46
    "پایدار، افزایش، متقابل،
    و بی پردگی شخصی" میگوید.
  • 6:46 - 6:48
    به نظر رومنتیک میاید، اینطور نیست؟
  • 6:50 - 6:51
    اما مطالعه کار کرد.
  • 6:51 - 6:54
    شرکت کنندگان بعد از انجام این
    احساس نزدیکی کردند،
  • 6:54 - 7:00
    و چندین مطالعه بعدی نیز
    ازپروتکل دوستان سریع آرون استفاده میکنند
  • 7:00 - 7:04
    برای اینکه اعتماد بین غریبهها را سریعا بوجود آوردند.
  • 7:04 - 7:07
    آنها از این بین اعضا پلیس و جوامع استفاده میکنند،
  • 7:07 - 7:11
    و برای افراد با دید گاهای سیاسی مخالف نیز ایتفاده می کنند.
  • 7:12 - 7:14
    نسخه اصلی این داستان،
  • 7:14 - 7:16
    همان که من تابستان گذشته بکار بردم*
  • 7:16 - 7:20
    پرسش شخصی همرا با ۴ دقیقه ارتباط چشمی همراه بود،
  • 7:20 - 7:22
    در این مقاله آمده بود،
  • 7:22 - 7:25
    اما متاسفانه این هرگز منتشر نشده بود.
  • 7:27 - 7:30
    خب چند ماه پیش، من سخنرانی در یک
  • 7:30 - 7:32
    در یک کالج هنر آزاد داشتم،
  • 7:32 - 7:35
    و دانشجویی پس از آن آمد تا با من صحبت کنند
  • 7:35 - 7:37
    و با نوعی خجالت گفت،
  • 7:37 - 7:42
    "خب، من مطالعه تو را انجام دادم،
    و این کار نکرد."
  • 7:42 - 7:46
    به نظر می رسید که
    کمی بهت زده بود.
  • 7:46 - 7:50
    پرسیدم،"بله، منظورت اینکه،
    تو عاشق کسی که باهاش بودی نشدی؟"
  • 7:50 - 7:53
    با مکث گفت،"خوب..."
  • 7:53 - 7:55
    "فکر می کنم او فقط میخواهد دوست من باشد."
  • 7:57 - 8:01
    پرسیدم، "آیا دوستان نزدیکتری شدیدت؟"
  • 8:01 - 8:05
    "آیا احساس کردی که بعد از این مطالع
    همدیگر را واقعا بهتر می شناسید"
  • 8:05 - 8:06
    او سر تکان داد.
  • 8:06 - 8:09
    گفتم،"خب، پس این کار کرد."
  • 8:09 - 8:13
    فکر نمیکنم این پاسخی بود که او واقعا به دنبالش بود.
  • 8:13 - 8:18
    در حقیقت، وقتی پای عشق در میان میآید ،
    فکر نمیکنم این پاسخی باشد
  • 8:18 - 8:20
    که کسی به دنبالش باشد.
  • 8:20 - 8:22
    من برای اولین بار وقتی که
  • 8:22 - 8:23
    ۲۹ ساله بودم ایم مطالعه را شروع کردم
  • 8:23 - 8:27
    و بعد از یک جدایی واقعا سختی بود.
  • 8:27 - 8:29
    من از بیست سالگی در این رابطه بودم،
  • 8:29 - 8:32
    که اساسا تمامی زندگی بزرگسالی من بود،
  • 8:32 - 8:34
    و او اولین عشق واقعی من بود،
  • 8:34 - 8:39
    و هیچ ایدهای نداشتم که چگونه و
    آیا میتوانم بدون او زندگی کنم.
  • 8:39 - 8:42
    خب من برگشتم به علم.
  • 8:42 - 8:46
    من تمامی چیزهایی که میشد درباره علم عشق رومانتیک
    دانست را درباره اش تحقیق کردم،
  • 8:46 - 8:52
    و فکر می کنم امیدوار بودم که ممکن است
    به نحوی من را در برابر اندوه واکسینه کند.
  • 8:52 - 8:54
    نمیدانم که آیا در آن زمان این را درک کرده بودم یانه--
  • 8:55 - 8:58
    فکر کردم تنها برای نوشتن
    یک کتاب تحقیق میکنم--
  • 8:58 - 9:02
    اما با نگاه به گذشته ،
    به نظر میاید این کاملا روشن بوده است.
  • 9:02 - 9:06
    امیدوار بودم که خودم را با دانش
    در برابر عشق رومنتیک مسلح کنم،
  • 9:06 - 9:11
    من هرگز نباید احساس وحشتناک و تنهایی که
    بعد از آن اتفاق افتاده بود را دیگر داشته باشم.
  • 9:12 - 9:17
    و تمامی این دانش و آگاهی به طریقی مفید بودند.
  • 9:17 - 9:20
    من الان دربرار عشق صبورتر و راحتر هستم.
  • 9:20 - 9:24
    درباره آنچه که میخواهم مطمئن تر هستم.
  • 9:24 - 9:27
    اما من خودم را نیز واضحتر میتوانم ببینم،
  • 9:27 - 9:32
    و میبینم آنچه که میخواهم گاهی بیشتری هست
  • 9:32 - 9:35
    از اینکه بتوان منطقا درخواست شود..
  • 9:35 - 9:38
    چیزی که من از عشق میخواهم یک ضمانت هست،
  • 9:38 - 9:40
    نه اینکه من امروز عاشقم
  • 9:40 - 9:43
    و فردا هم عاشق خواهم بود،
  • 9:43 - 9:48
    اما من سعی میکنم توسط کسی که عشق نامحدود به او دارم،
    عشق ورزیده شوم.
  • 9:49 - 9:53
    شاید این امکانی باشد برای تضمین
  • 9:53 - 9:55
    آنچه که مردم واقعا دربارهاش سوال می کنند باشد
  • 9:55 - 9:57
    هنگامی که می خواهند بدانند
    آیا ما هنوز هم با هم هستیم یا نه.
  • 9:59 - 10:03
    خب موضوعی که رسانها ها درباره ۳۶ سوال گفتند
  • 10:03 - 10:06
    این بود که شاید راه میانبری برای اینکه عاشق شوید باشد.
  • 10:06 - 10:10
    ممکن است راهی باشد به نحوی خطر
    برخی درگیرها کاسته شود،
  • 10:10 - 10:12
    و این موضوع بسیار جذابی هست،
  • 10:12 - 10:16
    زیرا عاشق شد احساس بسیار خوبی دارد،
  • 10:16 - 10:18
    اما همچنین ترسناک هم هست.
  • 10:18 - 10:21
    زمانی که شما عشقتان را به کسی اعتراف میکنید،
  • 10:21 - 10:24
    اعتراف میکنید که خیلی چیزها را
    دارید که از دست خواهید داد،
  • 10:25 - 10:29
    و این حقیقت دارد که این پرسشها
    مکانیزمی را برای شناخت سریع فردی
  • 10:29 - 10:31
    فراهم میاورد،
  • 10:31 - 10:34
    ضمن اینکه مکانیزمی برای اینکه
    شناخته شوید را نیز فراهم میاورد،
  • 10:34 - 10:38
    و فکر می کنم این چیزیست
    که بیشتر ما از عشق میخواهیم:
  • 10:38 - 10:42
    شناخته شویم، دیده شویم، درک شویم.
  • 10:43 - 10:45
    اما فکر میکنم هنگامی موضوع عشق پیش میآید،
  • 10:45 - 10:50
    ما تمایل داریم که نسخه کوتاه
    از داستان را قبول کنیم.
  • 10:50 - 10:53
    نسخهای از داستان که می پرسد،
    "آیا هنوز با هم هستید؟"
  • 10:53 - 10:56
    و با بله یا خیر مرتبط هست.
  • 10:58 - 10:59
    خب به جای این من پیشنهاد میدهم،
  • 11:00 - 11:03
    پرسشهای مشکل تری را بپرسیم،
  • 11:03 - 11:04
    پرسش هایی مانند این:
  • 11:05 - 11:08
    چگونه تصمیم میگیری
    که چه کسی لیافت عشق تو را دارد
  • 11:08 - 11:09
    و چه کسی این لیاقت را ندارد؟
  • 11:11 - 11:14
    چگونه عاشق باقی میمانی
    هنگامی که مشکلات پیش میآید،
  • 11:14 - 11:17
    و چطور می دانی که چه موقع
    ارتباطت را قطع کنی و بروی؟
  • 11:18 - 11:20
    چگونه با شک در رابطه ای
  • 11:20 - 11:23
    که در آن به ناچار با احتیاط حرکت
    میکنی می توانی زندگی کنی ،
  • 11:23 - 11:24
    و حتی شاید پرسشی سختتر،
  • 11:24 - 11:27
    چگونه با شک با شریکت زندگیمیکنی؟
  • 11:28 - 11:31
    من پاسخ این پرسش ها را الزاما نمیدانم،
  • 11:31 - 11:37
    اما فکر میکنم اینها شروع
    مهمی برای یک گفتگوی عقلایی
  • 11:37 - 11:39
    درباره اینکه عشق برای شخص چه معنایی دارد.
  • 11:40 - 11:42
    خب، اگر این را میخواهید،
  • 11:42 - 11:47
    داستان کوتاه رابطه من این هست:
  • 11:47 - 11:50
    یک سال پیش، من با یکی از آشنایانم یک مطالعه را
  • 11:50 - 11:53
    برای ایجاد عشق رومانتیک طراحی کردیم،
  • 11:53 - 11:54
    و ما عاشق هم شدیم،
  • 11:54 - 11:56
    و ما هنوز با هم هستیم،
  • 11:56 - 11:58
    و من از این بابت خیلی خوشحالم .
  • 11:59 - 12:04
    اما عاشق شدن مثل در عشق باقی ماندن نیست.
  • 12:04 - 12:07
    عاشق شد بخش آسان داستان هست.
  • 12:08 - 12:13
    خب در پایان مقالهام، نوشتم،
    "عشق برای ما اتفاق نیفتاد.
  • 12:13 - 12:16
    ما عاشق هم شدیم زیرا ما انتخاب کردیم که
    عاشق باشیم."
  • 12:16 - 12:20
    و حالا که این را میخوانم عضلاتم منقبض میشود،
  • 12:20 - 12:23
    نه به دلیل اینکه این درست نیست،
  • 12:23 - 12:26
    بلکه به دلیل اینکه در آن زمان،
    من واقعا توجه نداشتم
  • 12:26 - 12:29
    که همه چیز در این انتخاب موجود هست.
  • 12:29 - 12:35
    من توچه نداشتم چند بار
    هریک از ما باید این انتخاب را بکنیم،
  • 12:35 - 12:38
    و چند بار من باید این انتخاب کردن را ادامه دهیم
  • 12:38 - 12:42
    بدون اینکه بدانم آیا او همواره
    من را انتخاب خواهد کرد یا نه.
  • 12:42 - 12:48
    من میخواستم این به قدری باشد
    که من این ۳۶ پرسش را پاسخ دهم
  • 12:48 - 12:53
    وحق انتخاب برای اینکه عاشق کسی شوم که
    بخشنده، مهربان و دوست داشتی باشد
  • 12:53 - 12:58
    و این انتخاب در بزرگترین روزنامه آمریکا گزارش شود.
  • 12:59 - 13:02
    اما به جای آن من رابطه ام را به
  • 13:02 - 13:06
    نوعی اسوره وتغییر دادم
    که من خیلی به این عقیده ندارم.
  • 13:06 - 13:10
    و چیزی که من میخواهم،
    چیزی که شاد من زندگیم را صرف انتظارکشیدن برای آن کردم،
  • 13:10 - 13:13
    این هست که این اسطوره به حقیقت بپوندد.
  • 13:13 - 13:18
    من پایان خوش ضمنی را برای مقالهام میخواهم،
  • 13:18 - 13:19
    که اتفاقا،
  • 13:20 - 13:23
    این تنها بخشی از مقاله هست
    که من آن را واقعا ننوشتم.
  • 13:23 - 13:26
    ( خنده)
  • 13:27 - 13:31
    اما آنچه که من در عوض میخواهم شانس
    داشتن انتخاب برای عشق ورزیدن به یک نفر باشد،
  • 13:31 - 13:35
    و امید اینکه او نیز من را برای عشق ورزیدن برگزیند،
  • 13:35 - 13:37
    و این وحشتناک است،
  • 13:37 - 13:39
    اما این معامله با عشق هست.
  • 13:39 - 13:40
    سپاسگزارم.
Title:
عاشق شدن قسمت آسان است
Speaker:
مندی لن کاترون
Description:

آیا می‌دانید شما می توانید تنها با پرسیدن ۳۶ سوال عاشق هر کسی شوید؟ مندی لن کاترون این ازمایش را تجربه کرد، واین اتفاق افتاد، و او مقاله های در مورد آن (که احتمالا مادرتان برایتان فرستاده) نوشت. اما ... آیا این عشق واقعی است؟ آیا این پایدار هست؟ و چه تفاوتی بین عاشق شدن و در عشق باقی ماند وجود دارد؟

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:53

Persian subtitles

Revisions