Return to Video

【聞いて?】VLOG #5 -スタバ片手に本音トーク- RINA

  • 0:02 - 0:05
    Translation & Subtitles: Kadgrin
  • 0:16 - 0:17
    ¡Hola! Soy Rina.
  • 0:19 - 0:20
    Fui a bucar algo de Starbucks.
  • 0:23 - 0:24
    Hoy,
  • 0:27 - 0:29
    Me traje un Caramel Macchiato.
  • 0:30 - 0:32
    Me lo tomaré mientras grabo esto.
  • 0:37 - 0:38
    ¿Qué debería hacer?
  • 0:42 - 0:43
    Es realmente rico.
  • 0:45 - 0:51
    Hoy decidí grabar un video de mí hanlando sobre algo y encendí la cámara...
  • 0:52 - 0:54
    Solo hablaré tranquilamente sobre lo que sea.
  • 0:55 - 0:57
    ¿Sobré qué debería hablar? Tal vez solo charlar.
  • 0:58 - 0:59
    Oh yeah,
  • 1:00 - 1:04
    Al día de hoy, ¡He estado ya en YouTube por un mes!
  • 1:04 - 1:06
    ¡Yay!
  • 1:07 - 1:08
    Paśo tan rápido.
  • 1:09 - 1:11
    Este es mi quinto video.
  • 1:12 - 1:17
    Sorprendemente he sido capaz de subir uno por semana.
  • 1:19 - 1:22
    No estaba segura sobre con qué ritmo hacerlo,
  • 1:23 - 1:26
    Pero dado que paso gran parte del tiempo en casa,
  • 1:26 - 1:28
    Creo que seguiré siendo capaz de subirlos a un buen ritmo.
  • 1:28 - 1:31
    Me pregunto cómo han sido sus días actualmente.
  • 1:32 - 1:34
    La ciudad está volviendo a la nomralidad poco a poco,
  • 1:34 - 1:38
    Ha habido gente que ha continuado trabajando duro durante todo este tiempo.
  • 1:38 - 1:44
    Y estoy seguro de que hay personas que trabajan afuera que finalmente regresan.
  • 1:44 - 1:45
    ¿Cómo ha estado eso?
  • 1:45 - 1:51
    En lo que respecta a la banda, nos hemos juntado en nuestra oficina cada dos semanas.
  • 1:51 - 1:53
    Con el mínimo posible de miembros del staff.
  • 1:53 - 1:56
    Y grabando nuestro programa de radio.
  • 1:56 - 1:59
    También tuvimos reuniones entonces.
  • 1:59 - 2:01
    No podemos tocar en vivo,
  • 2:01 - 2:04
    Pero estamos haciendo lo que podemos desde casa,
  • 2:06 - 2:14
    Hace poco, una compañera que fue a la misma escuela para niñas de Osaka que yo hace mucho tiempo,
  • 2:14 - 2:18
    Y con quien éramos muy buenas amigas, me contactó.
  • 2:18 - 2:23
    Eso no me pasa muy seguido.
  • 2:23 - 2:27
    No suele ocurrir que alguien a quien no le he hablado en mucho tiempo me contacte.
  • 2:27 - 2:32
    Ella también está trabajando en la industria de la música y viviendo en Tokyo.
  • 2:32 - 2:36
    Nos juntamos por primera vez en mucho tiempo.
  • 2:36 - 2:39
    Y conversamos en un café por unas dos horas.
  • 2:39 - 2:45
    Conversamos sobre mucha cosas, como sobre qué hicimos luego de graduarnos de secundaria,
  • 2:45 - 2:49
    Y qué hacemos actualmente.
  • 2:49 - 2:53
    Es lindo hacer lo que te amas hacer.
  • 2:53 - 3:03
    Es en momentos como etos en que pienso sobre cómo mis formas de pensar, vivir y trabajar han cambiado considerablemente.
  • 3:03 - 3:09
    He notado que mis pensamientos se ordenan cuando hablo con mis amigos.
  • 3:09 - 3:13
    Tuvimos nuestro gran debut, y desde entonces soy baterista,
  • 3:13 - 3:18
    La batería es parte de mi trabajo.
  • 3:18 - 3:20
    Sin embargo, me gustaría hacer muchas otras cosas.
  • 3:20 - 3:22
    Quiero poder hacer lo que quiero el momento que quiero.
  • 3:22 - 3:27
    E intentar hacer cosas a mi manera.
  • 3:27 - 3:32
    Mi postura respecto a eso nunca ha cambiado.
  • 3:32 - 3:38
    Siempre he querido tocar en Tokio,
  • 3:38 - 3:43
    Así que pensé que viviría para siempre en Tokio,
  • 3:44 - 3:49
    Pero recordé que noe s algo que deba dar por sentado.
  • 3:49 - 3:52
    Bueno, de momento no tengo no tengo planes de mudarme,
  • 3:52 - 3:57
    Pero mi amiga vivió en Los Ángeles por varios meses,
  • 3:57 - 4:01
    Y no sabe dónde vivirá en el futuro.
  • 4:01 - 4:05
    Dijo que lo decidirá cuando deba decidirlo.
  • 4:05 - 4:09
    Pensé que tener toda esa libertad es realmente maravilloso.
  • 4:09 - 4:15
    No necesitas quedarte en un solo lugar solo porque tienes estabilidad.
  • 4:15 - 4:20
    De momento, además de nuestras actividades como banda,
  • 4:20 - 4:24
    Nosotras 4 trabajamos en una marca de ropa llamada "FEEDBACK"
  • 4:24 - 4:27
    Y hace poco comencé mi canal de YOUTUBE.
  • 4:27 - 4:32
    Hice un zine para el primer video.
  • 4:32 - 4:38
    En el pasado saqué un libro que resume mi estilo de vida.
  • 4:38 - 4:40
    He hecho tod clase de cosas.
  • 4:41 - 4:52
    Antes no habían músicos haciendo tantas cosas como ahora.
  • 4:53 - 4:56
    Comencé a hacer un montón de cosas locas.
  • 4:56 - 4:59
    He hecho cosas que han sorprendido a gente.
  • 4:59 - 5:02
    La gente a la que le gusta nuestra música.
  • 5:02 - 5:13
    Creo que solía ser esa gente la que no aceptaba que hicieramos otras cosas que no fueran música.
  • 5:13 - 5:17
    Entiendo por qué se sentían así.
  • 5:17 - 5:22
    Quieren que los músicos se concentren en su música.
  • 5:22 - 5:27
    Entendí por qué querían eso,
  • 5:27 - 5:30
    Y que era inevitable de que hubiese gente así.
  • 5:31 - 5:35
    Pero mientras continuámos probando toda clase de cosas,
  • 5:35 - 5:47
    Hay gente que dice que es divertido vernos hacerlas.
  • 5:47 - 5:51
    Nuestra marca de vestir FEEDBACK tiene una tienda física en Shibuya.
  • 5:51 - 5:55
    Pondré la dirección.
  • 5:55 - 6:01
    Hay veces en que la gente entra
  • 6:01 - 6:07
    Y pregunta al staff quién hace la ropa,
  • 6:07 - 6:12
    Y así es como se enteran de nosotras, la banda SCANDAL.
  • 6:12 - 6:21
    Es realmente interesante como, aunque raro, algo como esto se ligue a la musica.
  • 6:21 - 6:28
    Es divertido conectar todo de esta forma.
  • 6:28 - 6:37
    Realmente me gusta hacer mi trabajo y mis cosas favoritas de esa forma.
  • 6:37 - 6:45
    Creo que seria genial poder pensar más libremente sobre todo tipo de cosas, en una forma poco tradicional.
  • 6:45 - 6:47
    Me pregunto qué pasará en el futuro.
  • 6:48 - 6:51
    Ni siquiera sé lo que yo haré,
  • 6:51 - 6:55
    Así que espero estar siempre emocionada de estar en esta profesión.
  • 6:56 - 7:01
    (Pensando...)
  • 7:01 - 7:07
    Pensar y hablar con gente me hizo darme cuenta de eso.
  • 7:08 - 7:15
    Creo también que este ha sido un periodo en donde he podido pensar las cosas porque tengo mucho tiempo libre.
  • 7:17 - 7:19
    Cómo lo resumo...
  • 7:19 - 7:21
    Creo que editar este video será difícil...
  • 7:21 - 7:22
    (Mis pensamientos internos se escaparon).
  • 7:26 - 7:37
    Por supuesto soy músico, pero me gustaría ser una persona que pueda hacer todo tipo de cosas.
  • 7:40 - 7:50
    También me gusta mucho el sentir de las personas que nos apoyan y la forma en que ven las cosas y las reciben.
  • 7:50 - 7:59
    Hay muchas gente que siente y piensa las cosas como queremos que sean aceptadas..
  • 7:59 - 8:02
    Estoy tan feliz de que nuestros fans sean esas personas con las que tenemos buenas relaciones,
  • 8:02 - 8:09
    Y con quienes nos podemos comunicar a través de la pantalla.
  • 8:10 - 8:14
    Este video resultó ser uno de mí hablando sobre mí misma.
  • 8:14 - 8:16
    Espero que esté bien.
  • 8:18 - 8:19
    Cambié mi maquillaje un poco hoy.
  • 8:23 - 8:28
    Suelo ponerme café en mi delineado y rimel,
  • 8:28 - 8:30
    But this time I went with black.
  • 8:32 - 8:34
    Intenté ser un poc más atrevida.
  • 8:35 - 8:36
    (Está lloviendo...)
  • 8:36 - 8:38
    Uf (Dándose un respiro)
  • 8:38 - 8:42
    Me encantaría apurarme y filmar afuera para ver mis videos de YouTube.
  • 8:48 - 8:51
    Este fue como un monólogo realmente largo.
  • 8:54 - 8:56
    ¿Llamarían a esto un video narrativo?
  • 8:57 - 9:01
    A menudo veo estos videos en Youtube de gente solamente hablándole a la cámara.
  • 9:03 - 9:08
    Si hay suficiente gente que disfrute esto, quizás lo transforme en una serie de videos.
  • 9:08 - 9:09
    Si es que hay demanda de ello.
  • 9:10 - 9:18
    No pensé que Youtube me hiciera sentir así de segura.
  • 9:18 - 9:20
    Estoy tan feliz por eso.
  • 9:21 - 9:25
    Estoy tan contenta de haber comenzado este canal.
  • 9:25 - 9:31
    Estoy segura que hay muchos estudiantes entre quienes ven mis videos,
  • 9:31 - 9:37
    Y me gustaría que ellos intentaran y experimentaran toda clase de cosas.
  • 9:37 - 9:39
    Yo también daré lo mejor de mí.
  • 9:40 - 9:42
    Hagámoslo juntos.
  • 9:42 - 9:44
    No sé cómo resumir el video de hoy.
  • 9:45 - 9:46
    Fue vergonzoso estar hablando sola.
  • 9:47 - 9:50
    Realmente espero que toquemos pronto en vivo.
  • 9:50 - 9:56
    Espero poder enviar mi propia imagen y voz de muchas maneras mientras no podamos tocar en vivo...
  • 9:57 - 9:59
    ¡Muchas gracias por ver el video hasta el final!
  • 9:59 - 10:05
    Por favor denle me gusta, suscríbanse a mi canal y ¡dejen un comentario!
  • 10:07 - 10:09
    ¡esto fue tan vergonzoso!
Title:
【聞いて?】VLOG #5 -スタバ片手に本音トーク- RINA
Description:

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
10:22

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions