Return to Video

Pet najvećih svetskih religija - Džon Belejmi (John Bellaimey)

  • 0:07 - 0:10
    U svim vremenima i na svim mestima
    u našoj istoriji,
  • 0:10 - 0:11
    ljudska bića su se pitala:
  • 0:11 - 0:12
    "Odakle smo došli?
  • 0:12 - 0:14
    Koje je naše mesto u svetu?
  • 0:14 - 0:17
    Šta se dešava s nama kad umremo?"
  • 0:17 - 0:19
    Religije su sistemi verovanja
  • 0:19 - 0:21
    koji su se se razvijali tokom vremena
  • 0:21 - 0:22
    kao odgovor na te
  • 0:22 - 0:24
    i druge večne misterije,
  • 0:24 - 0:26
    vođeni osećajem da na neka pitanja
  • 0:26 - 0:28
    može da se odgovori samo verom
  • 0:28 - 0:29
    i na osnovu intuicije
  • 0:29 - 0:31
    da postoji nešto veće od nas samih,
  • 0:31 - 0:34
    viša moć, kojoj moramo da odgovorimo,
  • 0:34 - 0:36
    ili neki izvor sa koga svi dolazimo
  • 0:36 - 0:38
    i kome moramo da se vratimo.
  • 0:39 - 0:42
    Hinduizam znači: religije Indije.
  • 0:42 - 0:43
    To nije jedna religija,
  • 0:43 - 0:45
    već pre raznolika povezana verovanja
  • 0:45 - 0:47
    i duhovni običaji.
  • 0:47 - 0:49
    Potiče od pre pet milenijuma,
  • 0:49 - 0:50
    iz vremena Krišne,
  • 0:50 - 0:52
    čoveka takve vrline
  • 0:52 - 0:54
    da je postao poznat kao avatar Višnua,
  • 0:54 - 0:57
    otelotvorenje boga u ljudskom obliku.
  • 0:57 - 1:00
    On je učio da ceo život prati karma,
  • 1:00 - 1:01
    zakon uzroka i posledica,
  • 1:01 - 1:05
    i naš zadatak je da obavimo
    našu dužnost, ili darmu,
  • 1:05 - 1:06
    prema našem mestu u društvu,
  • 1:06 - 1:09
    bez brige kako će to ispasti.
  • 1:09 - 1:12
    Kad umremo, reinkarniramo se u novo telo.
  • 1:12 - 1:14
    Ako smo pratili darmu
  • 1:14 - 1:16
    i obavili našu dužnost
    u prethodnom životu,
  • 1:16 - 1:17
    dobijamo dobru karmu
  • 1:17 - 1:20
    koja šalje našu dušu
    na viši društveni položaj.
  • 1:20 - 1:23
    Znači da je naše ponovno rođenje
    u sledećem životu
  • 1:23 - 1:25
    određeno onim što radimo u ovom.
  • 1:25 - 1:28
    Krug ponovnih rađanja zove se samsara.
  • 1:28 - 1:30
    Moguće je da sveta osoba
  • 1:30 - 1:33
    vodi život sa dovoljno dobrom karmom
  • 1:33 - 1:34
    da se oslobodi kruga.
  • 1:34 - 1:37
    To oslobođenje zove se mokša.
  • 1:37 - 1:40
    Hinduizam uči da je sve jedno.
  • 1:40 - 1:41
    Ceo univerzum je
  • 1:41 - 1:44
    jedna transcendentna stvarnost
    zvana Braman,
  • 1:44 - 1:46
    i postoji samo jedan Braman,
  • 1:46 - 1:47
    ali mnogo bogova unutar njega,
  • 1:47 - 1:50
    i njihove uloge, vidovi i oblici
    se razlikuju
  • 1:50 - 1:52
    u skladu s različitim tradicijama.
  • 1:52 - 1:54
    Brama je tvorac,
  • 1:54 - 1:56
    Višnu je zaštitnik
  • 1:56 - 1:59
    koji ponekad uzima ljudski oblik,
  • 1:59 - 2:01
    a Šiva je transformator
  • 2:01 - 2:03
    li bog plesa.
  • 2:03 - 2:06
    Durga je žestoko zaštitnička
    božanska majka.
  • 2:06 - 2:08
    Ganeša ima slonovsku glavu
  • 2:08 - 2:11
    i mudri je zaštitnik uspeha.
  • 2:11 - 2:15
    Hinduizam je treća najveća
    religija u svetu.
  • 2:15 - 2:17
    I iako većina Hindusa živi u Indiji,
  • 2:17 - 2:19
    mogu se naći na svakom kontinentu
  • 2:19 - 2:21
    i ima ih milijardu.
  • 2:22 - 2:23
    Otputujmo sada na zapad,
  • 2:23 - 2:25
    preko pustinja i planina
  • 2:25 - 2:28
    do plodnog polumeseca,
    4.000 godina unazad.
  • 2:28 - 2:30
    Judaizam je počeo kada je Bog pozvao
  • 2:30 - 2:33
    Avrama i Saru da napuste Mesopotamiju
  • 2:33 - 2:35
    i presele se u zemlju Hanan.
  • 2:35 - 2:38
    U zamenu za njihovu veru
    u jednog pravog Boga -
  • 2:38 - 2:40
    revolucionarni koncept
  • 2:40 - 2:42
    u tadašnjem politeističkom svetu -
  • 2:42 - 2:46
    dobili bi zemlju i mnoge potomke.
  • 2:46 - 2:48
    Od ovog obećanja je nastala zemlja Izrael
  • 2:48 - 2:49
    i izabrani narod,
  • 2:49 - 2:51
    ali ostanak u toj zemlji
  • 2:51 - 2:52
    i držanje tih ljudi zajedno
  • 2:52 - 2:54
    je bilo vrlo teško.
  • 2:54 - 2:57
    Izraelićani su postali robovi u Egiptu,
  • 2:57 - 2:59
    ali Bog ih je oslobodio uz pomoć
  • 2:59 - 3:00
    proroka Mojsija,
  • 3:00 - 3:02
    koji je primio Deset zapovesti
  • 3:02 - 3:05
    i kasnije još stotine.
  • 3:05 - 3:06
    Osvojili su Obećanu zemlju,
  • 3:06 - 3:09
    ali mogli su je zadržati samo
    nekoliko stotina godina.
  • 3:09 - 3:11
    Izrael leži na raskršću
  • 3:11 - 3:13
    preko kojeg su mnoge vojske
  • 3:13 - 3:14
    prelazile tokom vekova.
  • 3:14 - 3:16
    A godine 70. n.e.,
  • 3:16 - 3:17
    Rimljani su uništili hram
  • 3:17 - 3:19
    u njihovoj prestonici Jerusalimu.
  • 3:19 - 3:21
    Tako se religija transformisala
  • 3:21 - 3:22
    od religije hramova
  • 3:22 - 3:24
    sa žrtvama i sveštenicima
  • 3:24 - 3:26
    u religiju knjige.
  • 3:26 - 3:28
    Zbog toga, Judaizam je vera
  • 3:28 - 3:31
    simbolizma, poštovanja i dubokih značenja
  • 3:31 - 3:34
    vezana za književnost njene istorije.
  • 3:34 - 3:35
    Mnogobrojni sveti spisi čine
  • 3:35 - 3:37
    jevrejsku Bibliju, ili Tanah,
  • 3:37 - 3:40
    a stotine pisanih diskusija
    i interpretacija
  • 3:40 - 3:42
    se nalaze u velikoj zbirci
  • 3:42 - 3:43
    dubljih značenja
  • 3:43 - 3:45
    zvanoj Talmud.
  • 3:45 - 3:48
    Jevreji nalaze bogato, simboličko
    značenje u dnevnom životu.
  • 3:48 - 3:49
    Za trpezom na Pashu,
  • 3:49 - 3:51
    svaka stvar na jelovniku simboliše
  • 3:51 - 3:54
    neki vid oslobađanja od ropstva.
  • 3:54 - 3:55
    Značaj odrastanja
  • 3:55 - 3:57
    ističe se kada mladi ljudi
  • 3:57 - 3:59
    postanu punoletni
    "bar micvom" i "bat micvom",
  • 3:59 - 4:02
    ceremonijama tokom kojih oni
    preuzimaju odgovornost
  • 4:02 - 4:02
    za svoje postupke
  • 4:02 - 4:04
    i proslavljaju prožimanje
  • 4:04 - 4:05
    njihovih sopstvenih života
  • 4:05 - 4:07
    sa verom, istorijom i tekstovima
  • 4:07 - 4:08
    jevrejskog naroda.
  • 4:08 - 4:11
    Danas ima 14 miliona Jevreja u svetu,
  • 4:11 - 4:13
    6 miliona u Izraelu,
  • 4:13 - 4:14
    koji je postao nezavisan
  • 4:14 - 4:17
    posle užasa genocida u 2. svetskom ratu,
  • 4:17 - 4:20
    i 5 miliona u Sjedinjenim Državama.
  • 4:20 - 4:24
    Ali, da se sada vratimo
    2.500 godina unazad, u Indiju,
  • 4:24 - 4:25
    gde je Budizam počeo
  • 4:25 - 4:28
    sa mladim princom po imenu Sidarta.
  • 4:28 - 4:30
    U noći kad je začet, kažu da je
  • 4:30 - 4:32
    njegovu majku, kraljicu Maju,
  • 4:32 - 4:34
    u snu posetio beli slon
  • 4:34 - 4:36
    koji joj je dodirnuo bok.
  • 4:36 - 4:38
    Deset meseci kasnije,
    rodio se princ Sidarta
  • 4:38 - 4:40
    u raskoši.
  • 4:40 - 4:42
    Odvajajući se od zaštićenog položaja
  • 4:42 - 4:43
    u mladosti,
  • 4:43 - 4:45
    bio je svedok ljudske patnje
  • 4:45 - 4:46
    koju su krili od njega,
  • 4:46 - 4:49
    i istog trenutka je krenuo
    da istraži njene izvore.
  • 4:49 - 4:52
    Zašto ljudi moraju da podnose patnju?
  • 4:52 - 4:55
    Moramo li se reinkarnirati
    u stotinama života?
  • 4:55 - 4:56
    U prvi mah, mislio je da je problem
  • 4:56 - 4:58
    u vezivanju za materijalne stvari,
  • 4:58 - 5:00
    pa se odrekao svoje imovine.
  • 5:00 - 5:02
    Postao je lutajući prosjak,
  • 5:02 - 5:05
    što ga, otkrio je, nije učinilo srećnijim.
  • 5:05 - 5:08
    Onda je slučajno čuo nastavnika
    muzike kako govori učeniku:
  • 5:08 - 5:10
    "Ne zateži previše žicu, jer će pući.
  • 5:10 - 5:12
    Ali nemoj da bude suviše labava,
  • 5:12 - 5:14
    jer neće proizvesti zvuk."
  • 5:14 - 5:15
    U magnovenju je shvatio
  • 5:15 - 5:17
    da je traženje odgovora u krajnostima
  • 5:17 - 5:18
    bila greška.
  • 5:18 - 5:21
    Sredina između raskoši i siromaštva
  • 5:21 - 5:22
    izgledala je najmudrija.
  • 5:22 - 5:24
    I dok je meditirao pod bodhi drvetom,
  • 5:24 - 5:27
    pao mu je na pamet ostatak odgovora.
  • 5:27 - 5:29
    Ceo život obiluje patnjom.
  • 5:29 - 5:31
    Ona je prouzrokovana sebičnom žudnjom
  • 5:31 - 5:35
    za sopstvenim ostvarenjem na račun drugih.
  • 5:35 - 5:36
    Ako sledimo plan od 8 koraka,
  • 5:36 - 5:38
    možemo naučiti da smanjimo tu žudnju
  • 5:38 - 5:41
    i tako smanjimo patnju.
  • 5:41 - 5:44
    Tog dana, Sidarta je postao Buda,
  • 5:44 - 5:45
    prosvetljeni.
  • 5:45 - 5:48
    Ne jedini, već prvi.
  • 5:48 - 5:49
    Budistički plan se naziva
  • 5:49 - 5:50
    Osmostruki put
  • 5:50 - 5:52
    i, mada nije lako slediti ga,
  • 5:52 - 5:54
    pokazao je put prosvetljenja
  • 5:54 - 5:55
    milionima,
  • 5:55 - 5:57
    što je ono što Buda znači:
  • 5:57 - 5:58
    stanje saosećanja,
  • 5:58 - 5:59
    uvida,
  • 5:59 - 6:00
    mira
  • 6:00 - 6:02
    i postojanosti.
  • 6:02 - 6:04
    Od trenutka kada je ustao od tog drveta
  • 6:04 - 6:06
    do trenutka svoje smrti u starosti,
  • 6:06 - 6:08
    Buda je učio ljude kako da
    postanu prosvetljeni:
  • 6:08 - 6:09
    pomoću pravog govora,
  • 6:09 - 6:10
    pravih ciljeva,
  • 6:10 - 6:12
    uma fokusiranog na ono što je stvarno,
  • 6:12 - 6:15
    i srca fokusiranog na voljenje drugih.
  • 6:15 - 6:17
    Mnogi budisti veruju u Boga ili bogove,
  • 6:17 - 6:20
    ali postupci su važniji od uverenja.
  • 6:20 - 6:22
    U svetu danas ima
  • 6:22 - 6:23
    skoro milijardu budista,
  • 6:23 - 6:27
    uglavnom u istočnoj,
    jugoistočnoj i južnoj Aziji.
  • 6:28 - 6:31
    Pre 2.000 godina,
    u Obećanoj zemlji judaizma,
  • 6:31 - 6:33
    rođeno je hrišćanstvo.
  • 6:33 - 6:36
    Kao što Hindusi nazivaju Krišnu
    "bogom u ljudskom obličju",
  • 6:36 - 6:39
    hrišćani isto kažu za Isusa,
  • 6:39 - 6:40
    a hrišćanstvo je izraslo iz judaizma
  • 6:40 - 6:43
    kao što je budizam izrastao iz hinduizma.
  • 6:43 - 6:46
    Arhanđela Gavrila je poslao Avramov Bog
  • 6:46 - 6:48
    da pita ženu po imenu Marija
  • 6:48 - 6:50
    da postane majka njegovog sina.
  • 6:50 - 6:52
    Taj sin je bio Isus,
  • 6:52 - 6:53
    odgajan kao drvodelja
  • 6:53 - 6:55
    od Marije i njenog muža Josifa,
  • 6:55 - 6:57
    dok nije napunio 30 godina,
  • 6:57 - 6:59
    kada je započeo javnu karijeru
  • 6:59 - 7:01
    kao živa reč Boga.
  • 7:01 - 7:03
    Manje zainteresovan za religioznost
  • 7:03 - 7:04
    nego za pravdu i milost,
  • 7:04 - 7:07
    Isus je lečio bolesne da bi privukao mase
  • 7:07 - 7:10
    i onda ih učio o svom nebeskom ocu -
  • 7:10 - 7:13
    nežnom, praštajućem i pažljivom.
  • 7:13 - 7:15
    Onda bi pozvao sve za zajednički sto
  • 7:15 - 7:17
    da bi ilustrovao njegovo
    Božje kraljevstvo:
  • 7:17 - 7:21
    prognane, grešnike i svece;
    sve to u toku zajedničkog jela.
  • 7:21 - 7:22
    Imao je samo tri godine
  • 7:22 - 7:25
    pre nego što ga je njegova
    nekonvencionalna mudrost
  • 7:25 - 7:26
    uvalila u nevolje.
  • 7:26 - 7:27
    Neprijatelji su ga izdali,
  • 7:27 - 7:29
    i Rimljani su ga pogubili
  • 7:29 - 7:30
    uobičajenim sredstvom
  • 7:30 - 7:33
    kojim su kažnjavali podstrekače -
  • 7:33 - 7:34
    raspećem.
  • 7:34 - 7:36
    Ali ubrzo pošto je sahranjen,
  • 7:36 - 7:38
    žene su našle njegov grob prazan
  • 7:38 - 7:40
    i brzo to razglasile,
  • 7:40 - 7:43
    ubeđene da je ustao iz mrtvih.
  • 7:43 - 7:44
    Prvi hrišćani su opisali
  • 7:44 - 7:46
    njegova pojavljivanja posle vaskrsenja,
  • 7:46 - 7:49
    šireći uverenje da je
    njegova poruka bila tačna.
  • 7:49 - 7:53
    Poruka: volite jedni druge,
    kao što sam vas ja voleo.
  • 7:53 - 7:55
    Hrišćani slave rođenje Isusa
  • 7:55 - 7:57
    u decembru na Božić,
  • 7:57 - 8:00
    a njegovu patnju, smrt i uskrsnuće
  • 8:00 - 8:02
    tokom Svete nedelje, u proleće.
  • 8:02 - 8:03
    U ceremoniji krštenja,
  • 8:03 - 8:05
    spiranjem greha
  • 8:05 - 8:07
    i dobrodošlicom u hrišćansku zajednicu,
  • 8:07 - 8:09
    oživljava se Isusovo sopstveno krštenje
  • 8:09 - 8:11
    kada je napustio život drvodelje.
  • 8:11 - 8:12
    U obredu pričešća,
  • 8:12 - 8:14
    hrišćani jedu hleb i piju vino,
  • 8:14 - 8:17
    blagoslovene kao telo i krv Isusa,
  • 8:17 - 8:20
    oživljavajući Isusovu poslednju večeru.
  • 8:20 - 8:22
    Ima dve milijarde hrišćana širom sveta
  • 8:22 - 8:26
    koji predstavljaju skoro
    trećinu svetske populacije.
  • 8:27 - 8:30
    Islam je nastao pre 1.400 godina
  • 8:30 - 8:31
    sa čovekom velike vrline,
  • 8:31 - 8:33
    koji je meditirao u planinskoj pećini
  • 8:33 - 8:35
    u arabijskoj pustinji.
  • 8:35 - 8:37
    Taj čovek je bio Muhamed.
  • 8:37 - 8:39
    Njega je posetio božiji izaslanik,
  • 8:39 - 8:41
    ponovo arhanđel Gavrilo,
  • 8:41 - 8:43
    na arapskom Džibril,
  • 8:43 - 8:46
    i doneo mu reči Alaha,
  • 8:46 - 8:48
    Avramovog jedinog Boga.
  • 8:48 - 8:49
    Sledećih nekoliko godina
  • 8:49 - 8:51
    sve više i više poruka je stizalo
  • 8:51 - 8:53
    i on ih je pamtio i prenosio.
  • 8:53 - 8:56
    Stihovi koje je govorio bili su
    prepuni mudrih izreka,
  • 8:56 - 8:57
    divnih rima
  • 8:57 - 8:59
    i misterioznih metafora.
  • 8:59 - 9:02
    Ali Muhamed je bio trgovac, a ne pesnik.
  • 9:02 - 9:04
    Mnogi su se složili da su stihovi
  • 9:04 - 9:05
    zaista bile reči Boga,
  • 9:05 - 9:08
    i ovi vernici su postali prvi muslimani.
  • 9:08 - 9:11
    Reč "musliman" znači
    "onaj koji se predaje",
  • 9:11 - 9:14
    što znači: osoba koja se
    pokorava volji Boga.
  • 9:14 - 9:16
    Pet najvažnijih dužnosti muslimana
  • 9:16 - 9:19
    se nazivaju Pet stubova islama:
  • 9:19 - 9:22
    Šehadet - muslimani se izjašnjavaju javno,
  • 9:22 - 9:25
    nema drugog Boga osim Alaha,
  • 9:25 - 9:28
    a Muhamed je njegov konačni prorok;
  • 9:28 - 9:31
    Namaz (salat) - mole se 5 puta dnevno
    okrenuti ka Meki;
  • 9:31 - 9:34
    Zekat - svaki musliman treba da
  • 9:34 - 9:38
    2 ili 3% svojih prihoda da siromašnima;
  • 9:38 - 9:41
    Saum - oni poste tokom dana
  • 9:41 - 9:43
    za vreme meseca Ramazana
  • 9:43 - 9:45
    da bi ojačali snagu volje
  • 9:45 - 9:47
    i svoje poverenje u Boga;
  • 9:47 - 9:50
    i Hadž - jednom u životu,
  • 9:50 - 9:52
    svaki musliman koji može,
    mora da ode na hodočašće
  • 9:52 - 9:53
    u sveti grad Meku,
  • 9:53 - 9:54
    da vežba za vreme
  • 9:54 - 9:56
    kad će stati pred Boga
  • 9:56 - 9:58
    da bude procenjen
    kao dostojan ili nedostojan
  • 9:58 - 10:00
    večnog života s Njim.
  • 10:00 - 10:02
    Reči Boga,
  • 10:02 - 10:04
    otkrivene proroku tokom 23 godine,
  • 10:04 - 10:06
    sakupljene su u Kuranu,
  • 10:06 - 10:10
    što doslovno znači "recitacija".
  • 10:10 - 10:12
    Muslimani veruju da je to
    jedina sveta knjiga
  • 10:12 - 10:14
    u kojoj nema ljudske pokvarenosti.
  • 10:14 - 10:16
    Takođe je mnogi smatraju
  • 10:16 - 10:17
    za najbolje književno delo
  • 10:17 - 10:19
    na arapskom jeziku.
  • 10:19 - 10:22
    Islam je druga najveća svetska religija
  • 10:22 - 10:26
    sa preko 1.5 milijardi
    muslimana širom sveta.
  • 10:27 - 10:29
    Religija je vid kulture
  • 10:29 - 10:31
    od kada ona postoji
  • 10:31 - 10:34
    i postoje nebrojene verzije
    njenog upražnjavanja.
  • 10:34 - 10:36
    Ali zajedničko za sve religije
  • 10:36 - 10:37
    je nalaženje smisla
  • 10:37 - 10:39
    izvan granica praznih sujeta
  • 10:39 - 10:42
    i niskih realnosti postojanja,
  • 10:42 - 10:43
    izvan greha,
  • 10:43 - 10:44
    patnje
  • 10:44 - 10:46
    i smrti,
  • 10:46 - 10:47
    izvan straha,
  • 10:47 - 10:49
    i izvan nas samih.
Title:
Pet najvećih svetskih religija - Džon Belejmi (John Bellaimey)
Description:

Pogledajte celu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/the-five-major-world-religions-john-bellaimey

Potpuno je ljudski boriti se s pitanjima poput: "Odakle smo došli?" i "Kako da živim život sa smislom?" Ova egzistencijalna pitanja su ključna za pet najvećih svetskih religija - i to nije sve što ih povezuje. Džon Belejmi objašnjava isprepletene istorije i kulture hinduizma, judaizma, budizma, hrišćanstva i islama.

Autor lekcije: John Bellaimey, animacija: TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TED-Ed
Duration:
11:10

Serbian subtitles

Revisions