Return to Video

Как токсический стресс может пробудить творчество | Лейт Азам | TEDxOcala

  • 0:11 - 0:18
    Что первое приходит на ум,
    когда вы слышите слово «Палестина»?
  • 0:19 - 0:20
    О чём вы думаете?
  • 0:20 - 0:22
    О религии?
  • 0:23 - 0:24
    Бедствиях?
  • 0:25 - 0:26
    Политике?
  • 0:27 - 0:30
    А, может, вы думаете о Пакистане?
  • 0:30 - 0:34
    (Смех)
  • 0:34 - 0:36
    Или вообще ни о чём не думаете.
  • 0:37 - 0:39
    Первое, что мне приходит в голову,
  • 0:40 - 0:42
    это надежда.
  • 0:42 - 0:44
    Быть палестинцем,
  • 0:44 - 0:45
    жить на Западном Берегу
  • 0:45 - 0:48
    значит жить и быть свидетелем
  • 0:48 - 0:52
    одного из самых неоднозначных
    конфликтов современной истории.
  • 0:52 - 0:58
    При такой жизни вы подвержены
    «токсическому стрессу».
  • 0:58 - 1:03
    Это термин, описывающий
    общие человеческие реакции
  • 1:03 - 1:08
    в ответ на угрозы, серьёзные проблемы
    и их последствия.
  • 1:09 - 1:13
    В этом случае перед вами есть выбор:
  • 1:14 - 1:19
    вы можете позволить стрессу
    разрушить вас и ваши надежды
  • 1:19 - 1:23
    или можете обратить стресс в энергию,
  • 1:23 - 1:26
    которая побудит вас к творчеству
    и положительной перемене.
  • 1:29 - 1:32
    Говорят, мучения оправданы,
  • 1:32 - 1:35
    как только они становятся
    источником будущей красоты.
  • 1:36 - 1:37
    Когда я впервые прочёл эту фразу,
  • 1:37 - 1:39
    я сразу подумал
  • 1:39 - 1:42
    о тех уважаемых творческих людях
    и изобретателях,
  • 1:42 - 1:45
    чьи жизни были наполнены несчастиями,
  • 1:46 - 1:48
    в результате приведшими
  • 1:48 - 1:51
    к их несравненному творчеству.
  • 1:51 - 1:54
    Например, Дж. К. Роулинг, Никола Тесла.
  • 1:55 - 1:58
    Это напомнило мне
    о древнегреческом понятии
  • 1:58 - 2:01
    под названием «измученный художник»,
  • 2:01 - 2:05
    которое, по сути, утверждает,
    что «токсический стресс»
  • 2:05 - 2:08
    способствует творчеству и достижениям.
  • 2:09 - 2:11
    Я применил эту цитату
  • 2:11 - 2:16
    к амбициозной палестинской молодёжи.
  • 2:16 - 2:21
    И нашёл, что этим можно описать
    жизнь в Палестине в общем.
  • 2:22 - 2:23
    За последние восемь лет
  • 2:23 - 2:27
    я был активно вовлечён
    во внеучебную деятельность,
  • 2:27 - 2:31
    участвовал в самом большом
    инновационном форуме в Палестине,
  • 2:31 - 2:35
    принял участие и выиграл национальный
    проект по предпринимательству,
  • 2:35 - 2:37
    и, наконец, моё последнее достижение —
  • 2:37 - 2:41
    я организовал первый TEDx
    в своём колледже в апреле прошлого года.
  • 2:42 - 2:47
    В процессе моей деятельности
    и многих других мероприятий
  • 2:47 - 2:51
    я познакомился со многими
    поразительными палестинцами.
  • 2:52 - 2:54
    И я стал замечать одну интересную вещь
  • 2:54 - 2:56
    после знакомства с ними и их историями.
  • 2:56 - 3:00
    Ошеломляющее и очевидное
    присутствие творчества,
  • 3:00 - 3:03
    которое было вызвано токсическим стрессом,
  • 3:03 - 3:06
    прямо или косвенно.
  • 3:08 - 3:11
    Важным фактом о Палестине является то,
  • 3:11 - 3:12
    что сложная ситуация,
  • 3:12 - 3:15
    в которой живёт народ
    на протяжении последних 50 лет,
  • 3:16 - 3:19
    оставил большой шрам
    на его психическом состоянии.
  • 3:19 - 3:24
    Здесь господствует депрессия,
    и она приняла размах эпидемии:
  • 3:25 - 3:30
    около 30 процентов страдает от депрессии,
    большего нет ни в одной стране мира.
  • 3:31 - 3:33
    Для сравнения:
  • 3:33 - 3:36
    это в десять раз больше
    чем в Великобритании.
  • 3:36 - 3:40
    В США процент составляет
    почти 6,9 процентов.
  • 3:41 - 3:44
    Представьте, какой была бы здесь жизнь,
  • 3:44 - 3:48
    если бы 30 процентов американцев страдали
    от этого психического расстройства.
  • 3:49 - 3:54
    Большинство отнесётся
    к этим фактам пессимистично,
  • 3:55 - 3:58
    если только вы не Мохаммед Херцалла —
  • 3:59 - 4:02
    нейробиолог, учёный,
  • 4:02 - 4:05
    выпускник медицинской школы, где учусь я.
  • 4:08 - 4:12
    Мохаммед обратил
    эту малоприятную действительность
  • 4:12 - 4:14
    в замечательную возможность,
  • 4:14 - 4:20
    известную как возможность
    в разгаре кризиса.
  • 4:21 - 4:23
    Трагическая возможность,
  • 4:23 - 4:25
    благодаря которой
    на его родине, в Палестине,
  • 4:25 - 4:29
    было проведено революционное исследование
  • 4:29 - 4:32
    влияния клинической депрессии
    на человеческий мозг.
  • 4:33 - 4:37
    Мохаммед создал первую
    в своём роде инфраструктуру
  • 4:37 - 4:39
    по исследованию нейронауки в Палестине —
  • 4:39 - 4:42
    Организацию Нейронауки Палестины,
  • 4:42 - 4:45
    которая на данный момент сотрудничает
    с университетами Лиги Плюща
  • 4:45 - 4:48
    и известными исследовательскими центрами.
  • 4:48 - 4:50
    Организация увеличивается и за счёт
  • 4:50 - 4:55
    множества вовлечённых молодых
    студентов, изучающих медицину.
  • 4:56 - 5:00
    Мохаммед является одним из 500
    наиболее важных лиц Арабского мира,
  • 5:00 - 5:04
    высококвалифицированным нейробиологом
    и стипендиатом TED.
  • 5:05 - 5:08
    Почему я выбрал именно Мохаммеда
    в качестве примера?
  • 5:08 - 5:11
    Из-за его находчивости
    и целеустремленности.
  • 5:12 - 5:16
    Он сказал, цитирую: «Давайте превратим
    эту проблему в преимущество
  • 5:16 - 5:19
    и научим этому будущее поколение».
  • 5:22 - 5:24
    Творчество —
  • 5:24 - 5:27
    это очень важное и гибкое явление.
  • 5:28 - 5:30
    Когда нам грустно,
  • 5:30 - 5:33
    оно является терапией,
  • 5:33 - 5:36
    чтобы помочь нам увидеть свет
    в абсолютной темноте.
  • 5:36 - 5:39
    И если задуматься,
    то это становится логичным.
  • 5:39 - 5:45
    Вот почему мы привлекаем искусство,
    музыку и драматерапию
  • 5:45 - 5:50
    для борьбы с психическими расстройствами,
    например, с тревогой и депрессией.
  • 5:52 - 5:58
    Существует множество путей превращения
    наших отрицательных эмоций
  • 5:58 - 6:01
    в потрясающие формы надежды.
  • 6:01 - 6:05
    Например, вот фото счастливого
    и улыбающегося Мохаммеда.
  • 6:05 - 6:09
    Кстати, если вдруг окажетесь в
    Палестине и не знаете имени человека,
  • 6:09 - 6:10
    то зовите его Мохаммед.
  • 6:10 - 6:12
    (Смех)
  • 6:12 - 6:13
    Это
  • 6:13 - 6:16
    (Смех)
  • 6:16 - 6:18
    точно сработает.
  • 6:18 - 6:23
    Так вот, Мохаммед также известен
    как «Юный Пикассо Палестины».
  • 6:23 - 6:27
    Это 16-летний юноша с невероятным
    творческим потенциалом.
  • 6:28 - 6:30
    Он живёт в городе Газа.
  • 6:30 - 6:34
    Его территория является наиболее
    плотно населённой в мире,
  • 6:34 - 6:38
    чрезвычайно бедной, где едва ли
    есть электричество,
  • 6:38 - 6:42
    и который пострадал в трёх больших войнах
    за последние несколько лет.
  • 6:43 - 6:46
    И хотя стресс окружает его со всех сторон,
  • 6:46 - 6:47
    Мохаммед
  • 6:47 - 6:54
    принимает стресс и трудности
    как благословение.
  • 6:54 - 6:58
    Они помогают трансформировать его
    собственные отрицательные эмоции
  • 6:58 - 7:00
    в завораживающие работы.
  • 7:01 - 7:04
    Юный Пикассо иногда
    импровизирует и использует
  • 7:04 - 7:09
    кофе, песок и клей вместо краски
  • 7:09 - 7:12
    из-за тяжёлой жизненной ситуации.
  • 7:13 - 7:15
    Кофе, песок и клей!
  • 7:16 - 7:21
    Если бы мне предложили лучшие
    инструменты для живописи,
  • 7:21 - 7:23
    то вот что...
  • 7:23 - 7:25
    (Смех)
  • 7:25 - 7:26
    то вот что я бы нарисовал.
  • 7:27 - 7:28
    (Смех)
  • 7:29 - 7:32
    Хочу заметить, что...
  • 7:32 - 7:35
    важную роль сыграло не только вдохновение,
  • 7:35 - 7:40
    но и преданность работе, тяжёлый
    труд и последовательность.
  • 7:41 - 7:43
    Пабло Пикассо однажды заметил:
  • 7:43 - 7:48
    «Вдохновение существует,
    но оно должно застать вас за работой».
  • 7:50 - 7:54
    К сожалению, на палестинский народ
    в мире смотрят
  • 7:54 - 7:57
    как на беспомощный и нуждающийся,
  • 7:57 - 7:59
    и, если честно, это закономерно,
  • 7:59 - 8:01
    но не совсем верно.
  • 8:02 - 8:06
    Так случилось из-за неточного
    и ложного изображения
  • 8:06 - 8:08
    повсеместно в мире.
  • 8:09 - 8:12
    Да, мы подвергаемся токсическому стрессу,
  • 8:12 - 8:14
    но также важно,
  • 8:14 - 8:18
    что мы видим, что «стакан
    наполовину полон»,
  • 8:18 - 8:21
    потому что видим это содержимое.
  • 8:21 - 8:26
    Пора переключить внимание на то,
    чего можно достигнуть,
  • 8:26 - 8:27
    что можно сделать,
  • 8:27 - 8:30
    а не застревать на проблеме.
  • 8:31 - 8:32
    Реализация этой идеи
  • 8:32 - 8:35
    не только улучшит восприятие
    палестинского народа миром,
  • 8:35 - 8:38
    но и самовосприятия палестинцев.
  • 8:39 - 8:44
    То, что делаю я и делает
    первый Мохаммед и второй Мохаммед,
  • 8:44 - 8:47
    а также многие другие
    Мохаммеды и палестинцы,
  • 8:47 - 8:51
    подтверждает моё убеждение в том,
    что можно сделать,
  • 8:51 - 8:54
    чтобы значительно улучшить
    ситуацию в Палестине.
  • 8:56 - 8:59
    Красота этого убеждения
    в его универсальности.
  • 8:59 - 9:00
    Оно многогранно.
  • 9:00 - 9:03
    Любой может так думать
  • 9:04 - 9:08
    и применять его в разной степени в жизни
  • 9:08 - 9:11
    при встрече с любым токсическим стрессом.
  • 9:12 - 9:16
    Если в маленькой и бедной стране
    можете быть
  • 9:16 - 9:21
    один из самых высоких
    уровней грамотности,
  • 9:21 - 9:23
    расти будущий Пикассо,
  • 9:23 - 9:26
    жить самый юный журналист в мире
  • 9:26 - 9:29
    или лучший в мире учитель,
  • 9:29 - 9:31
    то представьте, чего вы
  • 9:31 - 9:34
    с меньшим стрессом и бóльшими ресурсами
  • 9:34 - 9:36
    можете достигнуть.
  • 9:36 - 9:37
    Спасибо.
  • 9:37 - 9:42
    (Аплодисменты)
Title:
Как токсический стресс может пробудить творчество | Лейт Азам | TEDxOcala
Description:

Цель этого выступления — изменения восприятия «токсического стресса». Этим термином называют общую человеческую реакцию на угрозы, серьёзные проблемы и их последствия разного характера (физического, умственного, личного, т.д.). Лейт приводит в пример Палестину, народ которой каждый день испытывает стресс разного масштаба. Как результат, Палестина является одной из стран с самыми большими показателями уровня клинической депрессии в мире. Спикер говорит о положительной стороне, размышляя как «токсический стресс» приводит к творчеству и успеху.

Лейту 19 лет, он Палестинец, студент третьего курса медицинского факультета и блестящий пример инициатора перемен.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:46

Russian subtitles

Revisions