Läsandets helande kraft
-
0:01 - 0:06Idag vill jag tala om
hur läsandet kan förändra våra liv -
0:06 - 0:09och om begränsningarna i denna förändring.
-
0:10 - 0:14Jag vill tala med er om hur läsande
kan ge oss en värld vi kan dela, -
0:14 - 0:17full av stark mänsklig samhörighet.
-
0:18 - 0:21Men även om hur denna samhörighet
aldrig är fullkomlig. -
0:21 - 0:26Hur läsande i slutändan
är en enslig, individuell uppgift. -
0:28 - 0:30Författaren som förändrade mitt liv
-
0:30 - 0:35var den framstående afroamerikanska
romanförfattaren James Baldwin. -
0:35 - 0:38När jag växte upp
i västra Michigan på 1980-talet -
0:38 - 0:42fanns det få asiatisk-amerikanska
författare som skrev om social förändring. -
0:43 - 0:47Jag tror det var därför
jag vände mig till James Baldwin -
0:47 - 0:51som ett sätt att fylla detta tomrum,
ett sätt att känna mig rasmedveten. -
0:52 - 0:56Men kanske för att jag inte själv
var afroamerikanska -
0:56 - 1:00kände jag mig också utmanad
och anklagad av hans ord. -
1:00 - 1:03Särskilt av dessa ord:
-
1:03 - 1:07"Det finns liberaler
som har alla korrekta åsikter -
1:07 - 1:09men inga verkliga övertygelser.
-
1:10 - 1:14När det kommer till kritan
och det förväntas resultat -
1:14 - 1:17finns de plötsligt inte där."
-
1:17 - 1:19De finns plötsligt inte där.
-
1:19 - 1:22Jag tog dessa ord mycket bokstavligt.
-
1:22 - 1:23Var bör jag placera mig själv?
-
1:24 - 1:27Jag åkte till Mississippi Delta,
-
1:27 - 1:30ett av de fattigaste områdena i USA.
-
1:30 - 1:33Detta är en plats
av stor historisk betydelse. -
1:33 - 1:38Afroamerikaner riskerade på 60-talet
sina liv för rätten till utbildning -
1:38 - 1:40och för rösträtt.
-
1:41 - 1:43Jag ville vara en del av denna förändring
-
1:43 - 1:47och hjälpa tonåringar att nå examen
och gå vidare till college. -
1:48 - 1:51När jag kom till Mississippi-deltat
-
1:51 - 1:53var det fortfarande en fattig plats,
-
1:53 - 1:55fortfarande segregerat,
-
1:55 - 1:58fortfarande i drastiskt behov
av förändring. -
1:59 - 2:02I min skola, där jag var placerad,
-
2:02 - 2:07fanns det inget bibliotek,
ingen studiehandledare, -
2:07 - 2:10men det fanns en polistjänsteman.
-
2:10 - 2:12Hälften av lärarna var vikarier
-
2:12 - 2:14och när eleverna bråkade
-
2:14 - 2:18blev de skickade till det lokala häktet.
-
2:20 - 2:23Detta är skolan där jag träffade Patrick.
-
2:23 - 2:28Han var 15 år, hade gått om två klasser,
och gick nu i åttonde klass. -
2:28 - 2:31Han var tystlåten och inåtvänd
-
2:31 - 2:34som om han alltid satt i djupa tankar.
-
2:34 - 2:37Han hatade att se folk bråka.
-
2:38 - 2:41En gång såg jag honom
gå emellan två tjejer som var i slagsmål -
2:41 - 2:44och blev själv nedslagen.
-
2:45 - 2:48Patrick hade ett enda problem.
-
2:48 - 2:50Han ville inte komma till skolan.
-
2:51 - 2:54Han sa att ibland var skolan
bara för nedslående -
2:54 - 2:57med ständiga bråk
och lärare som sa upp sig. -
2:58 - 3:01Därtill hade hans mor två jobb
-
3:01 - 3:04och var för trött
för att få honom till skolan. -
3:04 - 3:07Så det blev mitt jobb
att få honom att komma till skolan. -
3:07 - 3:11Och eftersom jag var tokig,
22 år och nitiskt optimistisk -
3:11 - 3:13var min strategi att åka hem till honom
-
3:13 - 3:16och säga: "Hej, vill du
komma till skolan?" -
3:17 - 3:18Och det funkade faktiskt.
-
3:18 - 3:21Han började komma till skolan varje dag.
-
3:21 - 3:23Och han började blomstra
på mina lektioner. -
3:23 - 3:26Han skrev dikter, han läste böcker.
-
3:27 - 3:29Han kom till skolan varje dag.
-
3:31 - 3:33Ungefär samtidigt
-
3:33 - 3:35som jag hade börjat
få verklig kontakt med Patrick -
3:35 - 3:37kom jag in på juridikprogrammet
-
3:37 - 3:39på Harvard.
-
3:40 - 3:43Återigen tvingades jag fundera på
var jag skulle placera mig själv, -
3:43 - 3:45var behövs jag?
-
3:45 - 3:48Och jag tänkte för mig själv
-
3:48 - 3:52att Mississippi-deltat
är en plats där folk med pengar, -
3:52 - 3:54folk med möjligheter,
-
3:54 - 3:55de ger sig av.
-
3:56 - 3:57Och de som stannar kvar
-
3:57 - 4:00är de som inte kan ge sig av.
-
4:01 - 4:03Jag ville inte vara bland dem
som gav sig av. -
4:03 - 4:05Jag ville vara bland dem som stannade.
-
4:06 - 4:09Å andra sidan så kände jag mig
ensam och trött. -
4:09 - 4:13Så jag övertygade mig själv
att jag kunde bidra till förändring -
4:14 - 4:18i en större omfattning om jag hade
en prestigefylld juridikexamen. -
4:20 - 4:21Så jag gav mig av.
-
4:23 - 4:24Tre år senare
-
4:24 - 4:27när jag snart skulle
gå ut juridikprogrammet -
4:27 - 4:29blev jag uppringd av en vän
-
4:29 - 4:33som berättade att Patrick hade hamnat
i slagsmål och dödat en person. -
4:35 - 4:37Jag var förkrossad.
-
4:37 - 4:40En del av mig trodde inte på det,
-
4:40 - 4:43men en annan del visste att det var sant.
-
4:44 - 4:46Jag flög ner för att träffa Patrick.
-
4:47 - 4:49Jag besökte honom i häktet.
-
4:51 - 4:54Och han berättade för mig
att det var sant. -
4:54 - 4:57Att han hade dödat en person.
-
4:57 - 4:59Och han ville inte prata mer om det.
-
5:00 - 5:02Jag frågade vad som hade hänt med skolan
-
5:02 - 5:06och han sa att han hade hoppat av
året efter det att jag gav mig av. -
5:06 - 5:09Sedan ville han berätta något mer.
-
5:09 - 5:12Han tittade ner och sa
att han hade en liten dotter -
5:12 - 5:14som var nyfödd.
-
5:14 - 5:16Han kände att han hade svikit henne.
-
5:19 - 5:22Det var allt vi hann med,
samtalet kändes stressat och obekvämt. -
5:23 - 5:28När jag lämnade häktet
hörde jag en röst inom mig säga: -
5:28 - 5:30"Kom tillbaka.
-
5:30 - 5:33Om du inte återvänder nu,
så kommer du aldrig att återvända." -
5:36 - 5:40Så jag gick ut juridikprogrammet
och åkte tillbaka. -
5:41 - 5:43Jag återvände för att möta Patrick,
-
5:43 - 5:46för att se om jag kunde hjälpa honom
med hans rättsfall. -
5:47 - 5:50När jag mötte honom för andra gången
-
5:50 - 5:53trodde jag att jag hade
en bra idé, så jag sa: -
5:53 - 5:56"Patrick, skulle du kanske vilja
skriva ett brev till din dotter -
5:56 - 6:00så att du kan hålla henne i dina tankar?"
-
6:00 - 6:04Och jag gav honom penna och papper,
-
6:04 - 6:05och han började skriva.
-
6:07 - 6:09Men när jag såg pappret
som han lämnade tillbaka -
6:09 - 6:11blev jag chockad.
-
6:13 - 6:15Jag kände inte igen hans handstil,
-
6:15 - 6:18han hade gjort enkla stavfel.
-
6:19 - 6:22Och som lärare visste jag
-
6:22 - 6:25att en elev kunde förbättras avsevärt
-
6:25 - 6:28på mycket kort tid,
-
6:28 - 6:32men jag trodde aldrig att en elev
kunde försämras så drastiskt. -
6:34 - 6:36Men det som smärtade mig mest
-
6:36 - 6:39var att läsa det
han hade skrivit till sin dotter. -
6:40 - 6:41Han hade skrivit:
-
6:41 - 6:45"Förlåt för mina misstag, förlåt för
att jag inte har funnits där för dig." -
6:46 - 6:49Detta var allt han kände
att han hade att säga till henne. -
6:50 - 6:53Jag undrade hur jag kunde
övertyga honom om -
6:53 - 6:55att det fanns mer att säga,
-
6:55 - 6:58att det fanns delar av honom
som han inte behövde be om förlåtelse för. -
6:59 - 7:00Jag ville få honom att inse
-
7:00 - 7:04att han hade något värdefullt
att dela med sin dotter. -
7:06 - 7:09Varje dag under de kommande sju månaderna
-
7:09 - 7:12besökte jag honom och tog med mig böcker.
-
7:12 - 7:16Min tygväska blev ett litet bibliotek.
-
7:16 - 7:18Jag tog med mig James Baldwin,
-
7:18 - 7:23Walt Whitman och C.S. Lewis.
-
7:23 - 7:28Jag tog med mig handböcker
om träd och fåglar -
7:28 - 7:31och vad som kom att bli
hans favoritbok, en ordbok. -
7:32 - 7:33Vissa dagar
-
7:33 - 7:37satt vi timmar i tystnad och läste.
-
7:38 - 7:40Andra dagar
-
7:40 - 7:43läste vi tillsammans, vi läste poesi.
-
7:44 - 7:47Vi började med att läsa haikus,
hundratals haikus, -
7:47 - 7:50ett bedrägligt enkelt mästerverk.
-
7:50 - 7:53Och jag bad honom att dela med sig
av sina favorithaikus. -
7:53 - 7:56Och några av dem är ganska roliga.
-
7:56 - 7:58Som denna av Issa:
-
7:58 - 8:02"Spindlar, oroa er inte
jag städar inte så noga." -
8:03 - 8:07Och denna: "Slumrade halva dagen,
ingen bestraffade mig!" -
8:09 - 8:13Och denna underbart vackra,
som handlar om den första snön: -
8:13 - 8:18"Hjortar slickar första frosten
från varandras päls." -
8:19 - 8:22Det finns något mystiskt och underbart
-
8:22 - 8:25med hur en dikt ser ut.
-
8:25 - 8:30Mellanrummen är lika viktiga
som själva orden. -
8:31 - 8:34Vi läste denna dikt av W.S. Merwin
-
8:34 - 8:38som han skrev efter att han
sett sin fru arbeta i trädgården -
8:38 - 8:42och insåg att de skulle spendera
resten av sina liv tillsammans. -
8:43 - 8:46"Låt mig föreställa mig
att vi återkommer -
8:46 - 8:49när vi så vill och det är vår
-
8:49 - 8:52Vi är inte äldre än vi någonsin var
-
8:52 - 8:56De tärande sorgerna har lättat
som ett morgonmoln -
8:56 - 9:00genom vilket morgonen
sakta kommer ikapp sig själv" -
9:00 - 9:03Jag frågade Patrick vilken versrad
som var hans favorit och han sa: -
9:03 - 9:07"Vi är inte äldre än vi någonsin var."
-
9:08 - 9:13Han sa att det påminde honom
om en plats där tiden stannat -
9:13 - 9:16där tid inte längre spelar någon roll.
-
9:16 - 9:18Jag undrade om han hade en sådan plats,
-
9:18 - 9:20där tiden varar för evigt.
-
9:20 - 9:22Han sa: "Min mor."
-
9:24 - 9:28När man läser en dikt
tillsammans med någon annan -
9:28 - 9:30förändras diktens betydelse.
-
9:31 - 9:36När det blir personligt för den andra,
blir det även personligt för dig. -
9:38 - 9:40Sedan läste vi böcker, så många böcker.
-
9:40 - 9:43Vi läste Frederick Douglass biografi,
-
9:43 - 9:47en amerikansk slav som lärde sig själv
att läsa och skriva -
9:47 - 9:51och som lyckades fly till frihet
på grund av att sin läskunnighet. -
9:52 - 9:55Jag hade alltid sett
Frederick Douglass som en hjälte -
9:55 - 9:58och jag tänkte på hans berättelse
som upplyftande och hoppfull. -
9:59 - 10:02Men den här boken
gjorde Patrick panikslagen. -
10:03 - 10:08Han fixerade på en berättelse
om hur husbönderna i juletider -
10:08 - 10:11gav slavarna gin
-
10:11 - 10:15för att bevisa för dem att de inte
skulle klara av att hantera frihet. -
10:15 - 10:17Eftersom slavarna
snubblade runt på åkrarna. -
10:20 - 10:22Patrick sa att han
kunde relatera till detta. -
10:22 - 10:26Han sa att det finns folk
i häktet som, liksom slavar, -
10:26 - 10:28inte vill tänka på sin situation
-
10:28 - 10:30eftersom det är för plågsamt.
-
10:30 - 10:32För plågsamt att tänka på det förflutna,
-
10:32 - 10:36för plågsamt att tänka på
hur långt vi har kvar att gå. -
10:37 - 10:40Hans favoritrad var denna:
-
10:40 - 10:43"Vad som helst för att slippa tänka!
-
10:44 - 10:49Det var detta eviga tänkande
på min situation som plågade mig så." -
10:50 - 10:54Patrick tyckte att Douglass var modig
som skrev och fortsatte att tänka. -
10:55 - 11:01Men Patrick skulle aldrig veta
hur mycket han liknade Douglass för mig. -
11:01 - 11:04Hur han fortsatte läsa,
trots att det gjorde honom panikslagen. -
11:05 - 11:08Han avslutade boken före mig.
-
11:08 - 11:09Han läste den
-
11:09 - 11:14i en betonglagd trappa utan belysning.
-
11:14 - 11:16Sedan började vi läsa
en av mina favoritböcker, -
11:16 - 11:19"Gilead" av Marilynne Robinson,
-
11:19 - 11:23som är ett enda långt brev
från en far till sin son. -
11:23 - 11:25Han tyckte mycket om denna rad:
-
11:25 - 11:27" Jag skriver detta delvis
så att du ska veta -
11:27 - 11:31att om du någonsin funderar över
vad du åstadkommit i ditt liv... -
11:31 - 11:33för mig så har du betytt Guds nåd,
-
11:33 - 11:36ett mirakel, mer än ett mirakel."
-
11:37 - 11:43Något med detta sätt att uttrycka sig,
denna kärlek, denna längtan och denna ton -
11:43 - 11:46återuppväckte Patricks längtan
efter att skriva. -
11:46 - 11:49Och han fyllde
åtskilliga anteckningsböcker -
11:49 - 11:53med brev till sin dotter.
-
11:53 - 11:56I dessa vackra, invecklade brev
-
11:56 - 12:02föreställde han sig själv med sin dotter
paddla kanot nerför Mississippifloden. -
12:02 - 12:05Han föreställde sig att
de fann en bergsfors -
12:05 - 12:07med underbart klart vatten.
-
12:08 - 12:10När jag iakttog Patrick skriva
-
12:11 - 12:13tänkte jag för mig själv,
-
12:13 - 12:15och nu vill jag fråga er alla,
-
12:16 - 12:21hur många av er har skrivit ett brev
till någon som ni känt att ni svikit? -
12:22 - 12:27Det är så mycket lättare
att bara sluta tänka på dessa människor. -
12:28 - 12:33Men Patrick dök upp varje dag
och stod framför sin dotter -
12:33 - 12:36och ställde sig själv
till svars inför henne. -
12:36 - 12:39ord för ord med intensiv koncentration.
-
12:42 - 12:45Jag ville i mitt eget liv
-
12:46 - 12:49våga utsätta mig själv för risker.
-
12:49 - 12:53Att göra det betyder
att visa sitt hjärtas styrka. -
12:57 - 13:01Nu vill jag ta ett steg tillbaka
och ställa en obekväm fråga. -
13:01 - 13:04Vem är jag att berätta
denna historia om Patrick? -
13:06 - 13:09Patrick är den som har levt
med denna smärta -
13:09 - 13:13och jag har inte gått hungrig
en enda dag i mitt liv. -
13:15 - 13:17Jag har tänkt mycket på detta,
-
13:17 - 13:21men det jag vill säga är att berättelsen
inte bara handlar om Patrick. -
13:21 - 13:22Den handlar om oss.
-
13:22 - 13:25Om ojämlikheten mellan oss.
-
13:26 - 13:27Världen av överflöd
-
13:28 - 13:32som Patrick, hans föräldrar
och hans far- och morföräldrar -
13:32 - 13:34blev utestängda från.
-
13:34 - 13:37I denna berättelse representerar jag
denna värld av överflöd. -
13:38 - 13:42Och när jag berättar den
vill jag inte dölja mig själv. -
13:42 - 13:44Dölja den makt jag faktiskt har.
-
13:45 - 13:49När jag berättar denna historia
vill jag avslöja denna makt -
13:49 - 13:51för att sedan fråga
-
13:51 - 13:54hur kan vi minska avståndet
mellan varandra? -
13:56 - 14:00Läsande är ett sätt
att förkorta detta avstånd. -
14:00 - 14:04Det ger oss en stillsam värld
som vi kan dela med varandra -
14:04 - 14:07som vi kan dela i jämlikhet.
-
14:08 - 14:12Nu undrar du kanske
vad som hände med Patrick. -
14:12 - 14:13Räddade läsandet hans liv?
-
14:15 - 14:17Ja och nej.
-
14:18 - 14:21När Patrick kom ut från fängelset
-
14:21 - 14:23hade han en olidlig resa framför sig.
-
14:24 - 14:28Arbetsgivare avvisade honom
på grund av hans kriminella bakgrund, -
14:28 - 14:31hans bästa vän, hans mor,
dog vid 43 års ålder -
14:31 - 14:33av hjärtsjukdom och diabetes.
-
14:33 - 14:36Han har varit hemlös,
han har gått hungrig. -
14:38 - 14:43Så folk säger mycket om läsande
som för mig känns överdrivet. -
14:44 - 14:48Att vara läs-och skrivkunnig
räddade honom inte från diskriminering. -
14:48 - 14:50Det förhindrade inte hans mors död.
-
14:52 - 14:55Så vad är läsandet bra för?
-
14:55 - 14:59Jag har några svar som avslut.
-
15:01 - 15:03Läsandet fyllde hans inre liv
-
15:05 - 15:08med mystik, med fantasi,
-
15:08 - 15:09med skönhet.
-
15:10 - 15:15Läsandet gav honom inre bilder
som skänkte honom glädje: -
15:15 - 15:21berg, hav, hjort, frost.
-
15:21 - 15:25Ord som ger en smak
av en fri och äkta värld. -
15:28 - 15:31Läsandet gav honom orden
för det han hade förlorat. -
15:31 - 15:36Hur dyrbara är inte dessa ord
skrivna av poeten Derek Walcott? -
15:36 - 15:38Patrick lärde sig denna dikt utantill.
-
15:38 - 15:40"Dagar som jag haft,
-
15:40 - 15:42dagar som jag förlorat,
-
15:42 - 15:46dagar, som liksom döttrar, växer ur
-
15:46 - 15:48min skyddande famn."
-
15:49 - 15:52Läsandet lärde honom förstå sitt eget mod.
-
15:52 - 15:55Kom ihåg att han fortsatte
läsa verk av Fredrick Douglass -
15:55 - 15:57trots att han fann dem smärtsamma.
-
15:57 - 16:01Han fortsatte vara medveten,
trots att medvetenhet gör ont. -
16:02 - 16:05Läsandet är en form av tankearbete.
-
16:05 - 16:09Det är därför det är så svårt att läsa,
eftersom det betyder att vi måste tänka. -
16:09 - 16:13Och Patrick valde att tänka,
snarare än att inte tänka. -
16:16 - 16:20Läsandet gav honom ett språk
för att kunna tala med sin dotter. -
16:21 - 16:25Läsandet inspirerade honom
att vilja skriva. -
16:25 - 16:29Det finns en stark länk
mellan läsande och skrivande. -
16:29 - 16:31När vi börjar läsa
-
16:31 - 16:33börjar vi finna ord.
-
16:34 - 16:39Han fann orden som fick honom
att föreställa sig dem två tillsammans. -
16:39 - 16:40Han fann orden
-
16:42 - 16:44för att beskriva hur mycket
han älskade henne. -
16:46 - 16:50Läsandet förändrade också
vårt förhållande till varandra. -
16:50 - 16:52Det gav oss en möjlighet till ömhet,
-
16:52 - 16:55att bortse från våra sätt att se på saker.
-
16:55 - 16:58Och läsandet tog
ett ojämlikt förhållande -
16:58 - 17:00och gav tillbaka
ett ögonblick av jämlikhet. -
17:02 - 17:05När du möter en person som en läsare
-
17:05 - 17:07möter du honom för första gången.
-
17:07 - 17:09på nytt, om igen.
-
17:10 - 17:13Det är omöjligt att veta på förhand
vilken som är hans favoritrad. -
17:14 - 17:18Vilka minnen och sorger han bär på.
-
17:19 - 17:23Och du ställs inför
hans innersta hemligheter. -
17:24 - 17:27Och sedan börjar du undra:
"Vad består egentligen mitt inre liv av? -
17:27 - 17:30Vad har jag som är värt
att dela med någon annan?" -
17:33 - 17:34Jag vill avsluta
-
17:36 - 17:40med några av mina favoritrader
från Patricks brev till hans dotter. -
17:41 - 17:44"Floden är skuggig på vissa platser
-
17:44 - 17:47men ljuset skiner igenom
trädens springor ... -
17:47 - 17:51På några av grenarna
hänger mängder av mullbär. -
17:51 - 17:54Du sträcker ut din arm
för att plocka några." -
17:56 - 17:58Och detta underbara brev där han skriver:
-
17:58 - 18:03"Blunda och lyssna till ljudet av orden.
-
18:03 - 18:05Jag kan den här dikten utantill
-
18:05 - 18:08och jag skulle vilja
att också du lärde dig den." -
18:09 - 18:11Tack så mycket allihopa.
-
18:11 - 18:14(Applåder)
- Title:
- Läsandets helande kraft
- Speaker:
- Michelle Kuo
- Description:
-
Att läsa och skriva kan förvandlas till en modig handling som för oss närmare andra människor och oss själva. Författaren Michelle Kuo delar med sig av hur hennes läsundervisning i Mississippi Delta har uppenbarat den förenande kraften i det skrivna ordet, såväl som begränsningarna i denna kraft.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:27
Annika Bidner approved Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The healing power of reading |