Cắt nghĩa các bản đồ
-
0:00 - 0:03Công việc của tôi là tổ chức thông tin.
Tôi làm thiết kế đồ họa. -
0:03 - 0:06Tôi thường cố gắng cắt nghĩa
-
0:06 - 0:10những thứ khó hiểu.
-
0:10 - 0:12Vì vậy, cha tôi có vẻ không hiểu rõ
-
0:12 - 0:14tôi kiếm sống bằng cách nào.
-
0:14 - 0:16Tổ tiên bên nội tôi
làm nghề nông. -
0:16 - 0:19Ông là người
người dân tộc thiểu số Hắc Hải Hy Lạp. -
0:19 - 0:24Họ từng sống ở vùng Tiểu Á
và chạy trốn đến Hy Lạp -
0:24 - 0:26do vụ diệt chủng cách đây khoảng 100 năm.
-
0:26 - 0:29Kể từ đó, gia đình tôi
-
0:29 - 0:30đã quen với những chuyến di cư.
-
0:30 - 0:35Cha tôi chuyển đến Đức,
học hành và kết hôn. -
0:35 - 0:39Kết quả là, tôi kế thừa
một nửa bộ não Đức -
0:39 - 0:41với khả năng tư duy phân tích
-
0:41 - 0:45và thêm vẻ bề ngoài
có chút quê mùa kèm theo. -
0:45 - 0:48Đương nhiên, với cả hai dân tộc,
tôi là kẻ ngoại quốc. -
0:48 - 0:51Vậy nên tôi cũng dễ quen với việc đi cư,
-
0:51 - 0:55có thể coi đó là một nét truyền thống tốt
nếu bạn thấy thích. -
0:55 - 0:58Đương nhiên, hầu hết những chuyến đi
-
0:58 - 1:01mỗi ngày thường trong phạm vi thành phố
-
1:01 - 1:04nhất là khi bạn biết rõ thành phố đó,
thì di chuyển từ A đến B, -
1:04 - 1:08có vẻ khá rõ ràng nhỉ?
-
1:08 - 1:12Nhưng câu hỏi là, sao lại rõ ràng đến thế?
-
1:12 - 1:14Sao chúng ta biết rõ chúng ta đang đi đâu?
-
1:14 - 1:16Và tôi leo lên một chiếc phà ở Dublin,
-
1:16 - 1:20khoảng 12 năm trước đây,
một người ngoại quốc chuyên nghiệp, -
1:20 - 1:23và tôi chắc rằng bạn đã trải nghiệm
điều này trước đó -
1:23 - 1:27Bạn đến một thành phố mới,
và bộ não của bạn cố gắng -
1:27 - 1:29cắt nghĩa địa điểm mới này.
-
1:29 - 1:33Khi bạn tìm thấy nơi chốn của mình,
nhà của bạn, -
1:33 - 1:37bạn bắt đầu xây dựng bản đồ nhận thức
về môi trường xung quanh -
1:37 - 1:40về cơ bản, bản đồ ảo này chỉ tồn tại
-
1:40 - 1:43trong não của bạn.
Tất cả các loài động vật làm điều đó, -
1:43 - 1:46mặc dù chúng ta
sử dụng công cụ có chút khác nhau. -
1:46 - 1:49Con người, tất nhiên là
chúng ta không đi lòng vòng -
1:49 - 1:52đánh dấu lãnh thổ bằng mùi
như loài chó -
1:52 - 1:57Chúng ta không di chuyển
và tạo ra thứ sóng siêu âm như loài dơi -
1:57 - 1:59chỉ là chúng ta không làm vậy,
-
1:59 - 2:04mặc dù một đêm ở quận Temple Bar
có thể trở nên khá hoang dã. (Tiếng cười) -
2:04 - 2:08Không, chúng ta làm hai điều quan trọng
để biến một nơi thành của mình. -
2:08 - 2:11Trước tiên, chúng ta di chuyển
theo các tuyến đường thẳng. -
2:11 - 2:14Thường thì ta tìm thấy một đường chính,
và con đường chính này -
2:14 - 2:17trở thành một bản đồ tuyến tính trải dài
trong tâm trí chúng ta -
2:17 - 2:20Nhưng tâm trí của chúng ta
giữ nó khá đơn giản. -
2:20 - 2:23Mỗi con đường được xem như
là một đường thẳng, -
2:23 - 2:27và chúng thường loại bỏ
các đoạn uốn lượn của nó. -
2:27 - 2:30Tuy nhiên, khi chúng ta rẽ
-
2:30 - 2:34não có xu hướng
điều chỉnh một góc rẽ 90 độ. -
2:34 - 2:37Dĩ nhiên đôi khi
gây vài tình huống buồn cười -
2:37 - 2:42đối với các thành phố
có thiết kế kiểu cũ -
2:42 - 2:45theo lô-gich vòng tròn.
-
2:45 - 2:46Có lẽ bạn cũng từng
có trải nghiệm đấy phải không? -
2:46 - 2:50Giả dụ bạn đang một điểm
trên một con đường hướng từ -
2:50 - 2:53một quảng trường nhà thờ chính,
và bạn muốn đi đến -
2:53 - 2:57một điểm khác cũng trên con đường đó.
-
2:57 - 3:02Bản đồ nhận thức trong tâm trí
có thể nói với bạn, "Aris, -
3:02 - 3:05đi trở lại quảng trường nhà thờ chính,
-
3:05 - 3:08Rẽ góc 90 độ, và đi xuống con đường đó.
-
3:08 - 3:10Bạn có được chút cảm giác phiêu lưu
trong ngày hôm đó, -
3:10 - 3:15và bạn đột nhiên
phát hiện ra rằng hai điểm -
3:15 - 3:18thực ra chỉ các nhau có một tòa nhà.
-
3:18 - 3:20Không biết các bạn thì sao
tôi thì luôn thấy như -
3:20 - 3:25tôi tìm thấy lỗ sâu này
hoặc cổng xuyên không gian vậy. -
3:25 - 3:28Vì vậy, chúng di chuyển
dọc theo tuyến đường tuyến tính -
3:28 - 3:33và tâm trí của chúng ta
làm thẳng những con đường -
3:33 - 3:35và nhìn nhận các góc rẽ
là 90 độ. -
3:35 - 3:37Điều thứ hai chúng ta làm
để biến một nơi thành của riêng mình -
3:37 - 3:42là chúng ta gắn kết ý nghĩa và cảm xúc
vào những vật thể hữu hình -
3:42 - 3:45mà chúng ta nhìn thấy
dọc theo các con đường này. -
3:45 - 3:49Nếu bạn đến vùng nông thôn Ai-len,
và hỏi đường một bà cô lớn tuổi -
3:49 - 3:53thì hãy chuẩn bị tâm lý
-
3:53 - 3:57nghe một câu chuyện kể phong cách Ai-len
về tất cả quan cảnh liên quan. -
3:57 - 4:00Bà ấy sẽ chỉ cho bạn quán rượu
mà bà từng làm việc, -
4:00 - 4:03nhà thờ nơi bà làm lễ cưới,
kiểu như thế. -
4:03 - 4:07Vì vậy, chúng ta điền vào bản đồ nhận thức của mình
những dấu hiệu có ý nghĩa. -
4:07 - 4:11Còn gì nữa, chúng ta tóm tắt
-
4:11 - 4:13lặp lại các hình mẫu,
và nhận biết chúng. -
4:13 - 4:16Chúng ta nhận biết
thông qua kinh nghiệm, -
4:16 - 4:19và chúng ta tóm tắt chúng
bằng biểu tượng. -
4:19 - 4:22Và tất nhiên, chúng ta có khả năng
-
4:22 - 4:25hiểu được các biểu tượng này.
(Tiếng cười) -
4:25 - 4:29Hơn nữa, chúng ta có khả năng hiểu
-
4:29 - 4:32các bản đồ nhận thức,
và bạn có khả năng -
4:32 - 4:36tạo ra các bạn đồ nhận thức của mình
-
4:36 - 4:39Nên lần tới, khi bạn muốn chỉ đường
đến chỗ của bạn, -
4:39 - 4:42bạn chộp lấy một lái lót ly,
hay một cái khăn giấy, -
4:42 - 4:46và bạn chỉ cần quan sát chính mình tạo ra
-
4:46 - 4:50một mẩu thiết kế truyền thông.
Có những đường thẳng. -
4:50 - 4:53có các góc 90 độ
-
4:53 - 4:55Bạn có thể thêm các biểu biểu tượng
dọc theo con đường. -
4:55 - 4:58Và khi bạn nhìn vào những gì
bạn vừa vẽ ra, -
4:58 - 5:04bạn nhận ra nó không giống
với bản đồ đường phố. -
5:04 - 5:06Nếu bạn thử đặt
một bản đồ đường phố thực tế -
5:06 - 5:09lên trên bản vẽ của mình,
bạn sẽ nhận ra các con đường -
5:09 - 5:13và khoảng cách thực sự cách xa nhau.
-
5:13 - 5:15Không, những gì bạn vừa vẽ ra
-
5:15 - 5:19là giống như một biểu đồ
hoặc một lược đồ. -
5:19 - 5:23Nó là một cấu trúc trực quan
bao gồm đường thẳng, các điểm, và ký tự -
5:23 - 5:26thiết kế theo ngôn ngữ của não bộ
-
5:26 - 5:31Vì vậy, không có gì bất ngờ
khi hình tượng thiết kế truyền thông -
5:31 - 5:36của thế kỷ trước, đỉnh cao của việc
hướng dẫn đường đi -
5:36 - 5:40làm thế nào để đi từ đến B,
bản đồ tàu diện ngầm Luân Đôn, -
5:40 - 5:44không được thiết kế bởi một người vẽ bản đồ
hoặc nhà quy hoạch đô thị. -
5:44 - 5:49Nó được thiết kế bởi
một người phác thảo kỹ thuật -
5:49 - 5:53Trong những năm 1930, Harry Beck
áp dụng các nguyên tắc của -
5:53 - 5:57thiết kế sơ đồ, và thay đổi mãi mãi
-
5:57 - 6:01phương thức thiết kế bản đồ
phương tiện giao thông công cộng. -
6:01 - 6:05Điểm mấu chốt
cho sự thành công của bản đồ này -
6:05 - 6:09là việc cắt bỏ thông tin ít quan trọng hơn
-
6:09 - 6:11và sự tối giản.
-
6:11 - 6:16không chỉ đường phố được vẽ thẳng,
các góc 90 và 45 độ, -
6:16 - 6:22sự biến dạng về mặt địa lý
trong bản đồ đó. -
6:22 - 6:26Nếu bạn đã nhìn vào
vị trí thực tế của các trạm, -
6:26 - 6:28bạn sẽ thấy
chúng rất khác nhau, phải không? -
6:28 - 6:33Nhưng cũng là vì tạo ra sự rõ ràng
cho bản đồ tàu điện công cộng. -
6:33 - 6:36Giả dụ như bạn muốn đi
từ trạm Regent's Park -
6:36 - 6:39đến Great Portland Street,
bản đồ tàu điện sẽ cho bạn biết -
6:39 - 6:44lấy tàu, đi đến Baker Street,
đổi trạm, lấy tàu khác. -
6:44 - 6:48Tất nhiên, điều bạn không biết
chính là hai trạm đấy -
6:48 - 6:51chỉ cách nhau chừng vài trăm mét.
-
6:51 - 6:54Bây giờ chúng ta đã chạm đến
chủ đề của giao thông công cộng, -
6:54 - 6:56và giao thông công cộng ở đây ở Dublin
-
6:56 - 7:01là một chủ đề hơi nhạy cảm. (Tiếng cười)
-
7:01 - 7:04Cho những ai không biết
giao thông công cộng ở đây ở Dublin, -
7:04 - 7:07về cơ bản chúng tôi có
hệ thống xe buýt địa phương phát triển cùng thành phố -
7:07 - 7:11Cho mỗi khu vực ngoại thành
đã được bổ sung, -
7:11 - 7:13có thêm một xe buýt tuyến xe
-
7:13 - 7:17chạy từ ngoại thành
đến trung tâm thành phố, -
7:17 - 7:22và khi các xe buýt địa phương
tiếp cận trung tâm thành phố, -
7:22 - 7:25chúng chạy song hành nhau
và hội tụ đông đúc -
7:25 - 7:28trên một con đường chính.
-
7:28 - 7:31Vì vậy, khi tôi bước ra khỏi thuyền
12 năm trước đây, -
7:31 - 7:34Tôi đã cố gắng cắt nghĩa điều đó
-
7:34 - 7:40bởi vì đi bộ khám phá thành phố
sẽ rất là hạn chế. -
7:40 - 7:45Nhưng khi bạn khám phá
một hệ thống giao thông công cộng ở nước ngoài, -
7:45 - 7:48bạn sẽ xây dựng bản đồ nhận thức
trong tâm trí của bạn -
7:48 - 7:51theo cùng một cách khá giống.
-
7:51 - 7:56Thường thì bạn chọn
một tuyến đường đi nhanh, -
7:56 - 8:00và trong tâm trí của bạn,
con đường này được coi là một đường thẳng, -
8:00 - 8:03và như một chiếc vòng cổ ngọc trai,
tất cả các trạm và điểm dừng -
8:03 - 8:07được sắp xếp đẹp mắt và gọn gàng
trên một đường thẳng -
8:07 - 8:12và chỉ khi đó bạn bắt đầu khám phá ra
một số tuyến xe buýt địa phương -
8:12 - 8:17mà sẽ lấp khoảng trống,
cho phép bạn tìm ra các lỗ sâu, -
8:17 - 8:21các lối tắt xuyên không gian đó.
-
8:21 - 8:25Vì vậy, tôi đã cố cắt nghĩa,
và khi tôi đến, -
8:25 - 8:28Tôi đã tìm kiếm một số tờ rơi thông tin
-
8:28 - 8:31giúp tôi thâm nhập vào hệ thống này
và hiểu về nó. -
8:31 - 8:37và tôi tìm thấy những tài liệu quảng cáo.
(Tiếng cười) -
8:37 - 8:40Chúng không bị thay đổi về mặt địa lý.
-
8:40 - 8:45Nhiều thông tin được loại bỏ bớt,
-
8:45 - 8:49nhưng không may, lại là thông tin
không nên loại bỏ, giả dụ khu trung tâm. -
8:49 - 8:54Không có đường thẳng nào
đại diện cho tuyến đường đi. -
8:54 - 8:59Thậm chí không có trạm và tên trạm
-
8:59 - 9:04Bây giờ, các bản đồ của Dublin
đã tốt hơn trước, -
9:04 - 9:10và sau khi tôi đã hoàn thành dự án,
có thêm một chút cải thiện nữa, -
9:10 - 9:14nhưng vẫn không có tên trạm,
không có tuyến đường. -
9:14 - 9:19Vì vậy, do sự ngây thơ và nửa
dòng màu Đức, tôi quyết định, -
9:19 - 9:22"Aris, tại sao không xây dựng
bản đồ riêng của mình?" -
9:22 - 9:25Đó là những gì tôi đã làm.
Tôi nghiên cứu làm thế nào mà -
9:25 - 9:28mọi tuyến đường xe buýt
di chuyển qua thành phố, -
9:28 - 9:32đẹp mắt và hợp lý,
mỗi xe buýt là một đường riêng biệt, -
9:32 - 9:35và tôi phát hoạ vào bản đồ của Dublin,
-
9:35 - 9:38và ở trung tâm thành phố,
-
9:38 - 9:42tôi có một đĩa mì Ý hết sức đẹp mắt.
(Tiếng cười) -
9:42 - 9:48Có chút hỗn độn ở đây,
vì vậy tôi quyết định, tất nhiên, -
9:48 - 9:52bạn sẽ phải áp dụng
các quy tắc thiết kế phác đồ -
9:52 - 9:54loại bỏ các hành lang,
mở rộng đường phố -
9:54 - 9:58nơi nhiều xe buýt,
và làm cho các đường phố -
9:58 - 10:02thẳng thóm ra, các góc 90-độ , 45-độ
hoặc tỉ lệ của nó. -
10:02 - 10:07và điền vào các tuyến xe buýt.
Và tôi đã xây dựng này bạn đổ xe buýt -
10:07 - 10:12của trung tâm thành phố.
-
10:12 - 10:14Tôi sẽ phóng to ra
để bạn thấy đầy đủ -
10:14 - 10:18các bến tàu và Westmoreland Street.
(Tiếng cười) -
10:18 - 10:27Bây giờ tôi có thể tự hào mà nói
(vỗ tay) -
10:27 - 10:31Tôi có thể tự hào nói,
một bản đồ giao thông công cộng, -
10:31 - 10:37sơ đồ này là một thất bại hoàn hảo.
(tiếng cười) -
10:37 - 10:39ngoại trừ một khía cạnh:
-
10:39 - 10:42Tôi bây giờ có được
một hình ảnh trực quan tuyệt vời -
10:42 - 10:46về tình trạng tắt nghẽn
và đông đúc của thành phố -
10:46 - 10:49Cứ gọi tôi là lạc hậu,
nhưng tôi nghĩ rằng -
10:49 - 10:53một bản đồ giao thông công cộng
nên có đường, -
10:53 - 10:54bởi vì nó là như vậy mà.
-
10:54 - 10:58Chúng là các chuỗi nối tiếp nhau
-
10:58 - 11:01đi xuyên qua thành phố,
hoặc khu trung tâm -
11:01 - 11:05Anh chàng Hy Lạp
bên trong tôi cảm thấy, -
11:05 - 11:09nếu tôi không có một tuyến đường,
nó giống như vào mê cung của Minotaur -
11:09 - 11:12mà không cần Ariadne cung
cấp cho bạn các sợi dây tìm đường -
11:12 - 11:16Vì vậy kết quả nghiên cứu học thuật của tôi
-
11:16 - 11:20rất nhiều câu hỏi,
các nghiên cứu tình huống, -
11:20 - 11:25và xem xét rất nhiều bản đồ,
cho thấy rất nhiều vấn đề -
11:25 - 11:28và thiếu sót trong hệ thống
giao thông công cộng ở Dublin -
11:28 - 11:31là thiếu bản đồ mạch lạc -
-
11:31 - 11:33bản đồ đơn giản, mạch lạc -
-
11:33 - 11:36bởi vì tôi nghĩ rằng đây không chỉ là
những bước rất quan trọng để hiểu -
11:36 - 11:40một mạng lưới giao thông công cộng
trên cấp độ thực tế, -
11:40 - 11:42nhưng nó cũng là bước quan trọng
để làm cho -
11:42 - 11:46mạng lưới giao thông công cộng
tương thích trên cấp độ trực quan. -
11:46 - 11:50Vì vậy tôi hợp tác với một anh chàng
được gọi là James Leahy, -
11:50 - 11:53một kỹ sư công chính
và là Thạc sỹ mới tốt nghiệp -
11:53 - 11:57chương trình phát triển bền vững tại DIT,
-
11:57 - 12:01và với nhau chúng tôi phác thảo
một mạng lưới hình mẫu đơn giản hóa -
12:01 - 12:04mà tôi sau đó có thể trực quan hóa nó.
-
12:04 - 12:06Và đây là những gì chúng tôi đã làm.
-
12:06 - 12:11Chúng tôi phân phối các
tuyến tàu vận chuyển nhanh -
12:11 - 12:16trong Trung tâm thành phố,
và mở rộng vào các vùng ngoại ô. -
12:16 - 12:19Nhanh chóng, bởi vì chúng tôi muốn
các vùng này được bao phủ -
12:19 - 12:22bởi các phương tiện vận tải nhanh.
-
12:22 - 12:25Sẽ có quyền ưu tiên trên đường,
khi có thể, -
12:25 - 12:28và vận chuyển trên phương diện
số lượng nhiều, chất lượng cao. -
12:28 - 12:31James muốn sử dụng
xe buýt vận chuyển nhanh, -
12:31 - 12:34thay vì đường sắt nhẹ.
Đối với tôi, điều quan trọng là -
12:34 - 12:38những phương tiện vận tải nhanh đó
-
12:38 - 12:45sẽ được phân biệt với các xe buýt địa phương.
-
12:45 - 12:48Bây giờ chúng tôi có thể
tách các xe buýt địa phương -
12:48 - 12:51ra khỏi tuyến đường
có phương tiện vận tải nhanh -
12:51 - 12:54Bất kỳ khoảng trống xuất hiện ở ngoại ô
được lấp đầy một lần nữa. -
12:54 - 12:58Như vậy, nói cách khác,
nếu đã có một con đường trong ngoại thành -
12:58 - 13:01nơi đã có một xe buýt,
chúng tôi đặt một xe buýt trở lại ở đó, -
13:01 - 13:05chỉ là bây giờ, nhưng xe buýt này
sẽ không đi thẳng đên trung tâm thành phố -
13:05 - 13:09mà sẽ kết nối với
một tuyến vận tải nhanh gần nhất. -
13:09 - 13:11một trong những dòng đậm hơn như trên đó.
-
13:11 - 13:14Do đó, phần còn lại
chỉ là một vài tháng làm việc, -
13:14 - 13:17và một vài lần cãi cọ với bạn gái
về việc các điểm hẹn của chúng tôi -
13:17 - 13:20liên tục bị làm tắt nghẽn bởi bản đồ.
-
13:20 - 13:23và kết quả, một trong những kết quả,
-
13:23 - 13:28là bản đồ khô vực Greater Dublin này.
Tôi sẽ phóng to một chút. -
13:28 - 13:32Bản đồ này chỉ hiển thị các
điểm nối phương tiện vận tại nhanh, -
13:32 - 13:35không có xe buýt địa phương,
tương đương với hình thức bản đồ Metro -
13:35 - 13:39rất thành công ở Luân Đôn,
-
13:39 - 13:42và đã được áp dụng
ở nhiều thành phố lớn khác, -
13:42 - 13:45và do đó trở thành là ngôn ngữ
mà chúng ta nên sử dụng -
13:45 - 13:48cho bản đồ giao thông công cộng.
-
13:48 - 13:53Thêm một điều quan trọng là,
với một mạng lưới đơn giản thế này, -
13:53 - 13:56sẽ khả thi hơn cho tôi
-
13:56 - 13:59khi giải quyết thách thức cuối cùng,
-
13:59 - 14:02và tạo nên một bản đồ
cho trung tâm thành phố, -
14:02 - 14:06không chỉ thể hiển các điểm kết nối
với phương tiện vận tải nhanh, -
14:06 - 14:09mà còn các tuyến xe buýt địa phương,
đường phố, và các thứ khác, -
14:09 - 14:11và đây, một bản đồ như thế
phải trông như thế này. -
14:11 - 14:15Tôi sẽ phóng to một chút.
-
14:15 - 14:21Trong bản đồ này, tôi là bao gồm
mỗi hình thức vận tải, -
14:21 - 14:26vận tải nhanh, xe buýt,
DART, xe điện và các thứ. -
14:26 - 14:32Mỗi tuyến được đại diện
bởi một đường riêng biệt. -
14:32 - 14:37Bản đồ cho thấy mỗi trạm,
-
14:37 - 14:40tên trạm,
-
14:40 - 14:45và tôi cũng hiển thị đường phố,
-
14:45 - 14:49thực ra, hầu hết các con đường
cùng với tên của chúng, -
14:49 - 14:53và để dễ đo đếm,
thêm một số quang cảnh nữa, -
14:53 - 14:56một số thể hiện
thông qua các biểu tượng -
14:56 - 14:59số khác thông qua các bản vẽ toàn cảnh
-
14:59 - 15:01không gian ba chiều.
-
15:01 - 15:04Bản đồ là tương đối nhỏ
kích thước tổng thể, -
15:04 - 15:07nên bạn có thể cầm
như một bản đồ gấp, -
15:07 - 15:11hoặc hiển thị trên bản thông tin
của các bến xe buýt -
15:11 - 15:15Đây là sự cân bằng tốt nhất có thể
-
15:15 - 15:18giữa thực tế
-
15:18 - 15:24và đơn giản hóa,
ngôn ngữ tìm đường trong não chúng ta. -
15:24 - 15:28Các đường thẳng, các góc rẽ gọn gàng,
-
15:28 - 15:29và, tất nhiên, rất, rất quan trọng
-
15:29 - 15:35sự biến dạng địa lý tạo nên
bản đồ giao thông công cộng. -
15:35 - 15:37Nếu bạn, ví dụ, nhìn lại
-
15:37 - 15:39hai hành lang chính chạy qua thành phố,
-
15:39 - 15:41màu vàng và màu da cam trên đây,
-
15:41 - 15:44đây là cách thể hiện đúng
trên bản đồ đường phố, -
15:44 - 15:48và đây là các thể hiện
trên bản đồ giao thông công cộng -
15:48 - 15:51được biến đổi và đơn giản hóa.
-
15:51 - 15:55Như vậy cho một bản đồ
giao thông công cộng thành công, -
15:55 - 15:56chúng tôi không nên
bám và sự thể hiện thực tế, -
15:56 - 15:59mà phải thiết kế
theo cách mà não bộ vận hành. -
15:59 - 16:03Các phản ứng tôi nhận được to lớn.
-
16:03 - 16:06Và tất nhiên, riêng tôi, tôi đã rất vui mừng khi thấy
-
16:06 - 16:10họ hàng tôi Đức và Hy Lạp
cuối cùng hình dung được -
16:10 - 16:16tôi kiếm sống bằng cách nào.
Xin cảm ơn.
- Title:
- Cắt nghĩa các bản đồ
- Speaker:
- Aris Venetikidis
- Description:
-
Nhà thiết kế bản đồ Aris Venetikidis cảm thấy vô cùng hứng thú với bản đồ ta vẽ lên trong đầu khi di chuyển trong một thành phố - không giống như bản đồ đường phố thông thường, mà có phần giống một bản lược đồ hay sơ đồ điện, hình ảnh trừu tượng về mối quan hệ giữa các địa điểm. Ta có thể học được những gì về bản đồ trong não để thiết kế một tấm bản đồ ưu việt hơn? Để thử nghiệm, anh đã tái lập lại bản đồ xe buýt Dublin. (quay ở TEDxDublin)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:36
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Tien Lam edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Tien Lam accepted Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Tien Lam edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Tien Lam edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps | ||
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Making sense of maps |