Mitől lesz egy térkép használható?
-
0:00 - 0:03Azzal foglalkozom, hogy információt rendszerezek. Grafikai tervező vagyok.
-
0:03 - 0:06Gyakran olyan dolgoknak próbálok értelmet adni munkámból adódóan,
-
0:06 - 0:10amelyeknek önmagukban nem sok értelmük van.
-
0:10 - 0:12Apám talán nem nagyon értené, hogy mi az,
-
0:12 - 0:14amiből élek.
-
0:14 - 0:16Felmenőim az ő ágáról földművesek voltak.
-
0:16 - 0:19Ő a pontusi görög kisebbséghez tartozik.
-
0:19 - 0:24Ez a nép Kis-Ázsiában élt, és kb. 100 éve menekültek Görögországba
-
0:24 - 0:26egy népírtás után.
-
0:26 - 0:29Azóta is a migráció valamilyen módon
-
0:29 - 0:30állandó téma a családunkban.
-
0:30 - 0:35Apám Németországba költözött, itt tanult, és itt házasodott meg.
-
0:35 - 0:39Innen van az én félig német agyam
-
0:39 - 0:41az elemző gondolkodással,
-
0:41 - 0:45és a hozzá tartozó a kissé bogaras viselkedéssel.
-
0:45 - 0:48És ez persze azt jelentette, hogy idegen voltam mindkét országban,
-
0:48 - 0:51és ez tette könnyűvé számomra, hogy emigráljak én is,
-
0:51 - 0:55jó családi hagyományként, ha úgy tetszik.
-
0:55 - 0:58De persze a mindennapos utazásaink többsége
-
0:58 - 1:01városon belül van, és különösen,
-
1:01 - 1:04ha ismerjük a várost, akkor A-ból eljutni B-be
-
1:04 - 1:08elég egyszerűnek tűnhet, nemde?
-
1:08 - 1:12A kérdés az, hogy miért is nyilvánvaló?
-
1:12 - 1:14Honnan tudjuk, hogy merre járunk?
-
1:14 - 1:16Partra sodródtam a dublini kompkikötőben
-
1:16 - 1:20kb. 12 évvel ezelőtt, ha úgy tetszik, mint hivatásos idegen.
-
1:20 - 1:23Biztos mindannyiuknak volt már ilyen élménye, nemde?
-
1:23 - 1:27Megérkezünk egy új városba, és az agyunk megpróbál
-
1:27 - 1:29kiigazodni az új helyen.
-
1:29 - 1:33Először megtaláljuk a bázisunkat, az otthonunkat,
-
1:33 - 1:37kezdjük felépíteni környezetünk kognitív térképét.
-
1:37 - 1:40Ez alapvetően egy virtuális térkép, ami
-
1:40 - 1:43csak az agyunkban létezik. Minden állatfaj ezt teszi,
-
1:43 - 1:46még ha mi kissé másmilyen eszközöket is használunk hozzá.
-
1:46 - 1:49Persze mi, emberek nem járjuk körül és jelöljük meg
-
1:49 - 1:52illatunkkal felségterületünket, mint a kutyák.
-
1:52 - 1:57Nem járjuk körbe, ultrahangot kibocsájtva, mint a denevérek.
-
1:57 - 1:59Nem tesszük,
-
1:59 - 2:04habár a Temple Bar körzetében elég vad tud lenni egy éjszaka. (Nevetés)
-
2:04 - 2:08Két fontos dolgot teszünk, hogy magunkénak tudhassunk egy helyet.
-
2:08 - 2:11Először, egyenes utak mentén mozgunk.
-
2:11 - 2:14Jellemzően találunk egy főutcát, és ez
-
2:14 - 2:17vonaltérképpé válik az agyunkban. De ezt
-
2:17 - 2:20az agyunk nem komplikálja el, igaz?
-
2:20 - 2:23Minden utcát úgy fogunk fel általában, mint egy egyenes vonalat,
-
2:23 - 2:27és hajlamosak vagyunk figyelmen kívül hagyni az út kis görbületeit és kanyarait.
-
2:27 - 2:30Ha mégis befordulunk egy mellékutcába,
-
2:30 - 2:34az agyunk hajlamos a kanyart 90 fokos szöggé igazítani.
-
2:34 - 2:37Ez persze okoz néhány vicces pillanatot,
-
2:37 - 2:42ha valami régi városban vagyunk, aminek a szerkezete
-
2:42 - 2:45körkörös logikát követ, ugye?
-
2:45 - 2:46Talán megtapasztalták már ezt is, igaz?
-
2:46 - 2:50Mondjuk, ott vagyunk egy mellékutcában,
-
2:50 - 2:53ami a központi templom térről nyílik, és el akarunk jutni
-
2:53 - 2:57egy másik pontba, ami egy ugyanilyen mellékutcában van.
-
2:57 - 3:02Az agyunkban lévő kognitív térkép azt súgja: "Aris,
-
3:02 - 3:05menj vissza a főtérre, fordulj el 90 fokkal,
-
3:05 - 3:08és menj végig azon a másik mellékutcán."
-
3:08 - 3:10De ma éppen kísérletező kedvünkben vagyunk,
-
3:10 - 3:15és egyszer csak felfedezzük, hogy a két hely
-
3:15 - 3:18csak egyetlen épületnyire van egymástól.
-
3:18 - 3:20Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel, de én mindig úgy érzem ilyenkor,
-
3:20 - 3:25hogy megtaláltam a titkos átjárót, vagy a dimenziók közti kaput.
-
3:25 - 3:28Szóval, egyenes utak mentén mozgunk,
-
3:28 - 3:33agyunk kiegyenesíti az utcákat, és a fordulókat 90 fokos
-
3:33 - 3:35szögként érzékeljük.
-
3:35 - 3:37A másik dolog, amivel egy helyet a magunkévá teszünk,
-
3:37 - 3:42hogy értelmezünk mindent, és érzelmeket kapcsolunk mindahhoz,
-
3:42 - 3:45amit a vonalak mentén látunk.
-
3:45 - 3:49Írországban, faluhelyen, ha útbaigazítást kérünk egy idős asszonytól,
-
3:49 - 3:53akkor számítsunk rá, hogy amolyan igazi ír történetet
-
3:53 - 3:57kerekít minden tájékozódási ponthoz. Ugye?
-
3:57 - 4:00Beszélni fog a kocsmáról, ahol a nővére dolgozott valaha,
-
4:00 - 4:03a templomról, ahol az esküvője volt, és hasonlók.
-
4:03 - 4:07Szóval, ilyen tájékozódási pontokkal töltjük fel kognitív térképünket.
-
4:07 - 4:11Sőt, mi több, elvonatkoztatunk,
-
4:11 - 4:13ismételjük a mintákat, felismerjük őket.
-
4:13 - 4:16Felsimerjük őket tapasztalataink alapján,
-
4:16 - 4:19és szimbólumokká sürítjük őket.
-
4:19 - 4:22És persze mindannyian képesek vagyunk
-
4:22 - 4:25megérteni ezeket a szimbólumokat. (Nevetés)
-
4:25 - 4:29Sőt, mi több, mindannyian képesek vagyunk megérteni
-
4:29 - 4:32a kognitív térképeket, és mindenki képes
-
4:32 - 4:36ilyen kognitív térképeket létrehozni.
-
4:36 - 4:39Legközelebb, amikor el akarjuk magyarázni barátunknak, hogy hogyan talál el hozzánk,
-
4:39 - 4:42akkor fogunk egy söralátétet vagy egy szalvétát,
-
4:42 - 4:46és azt vesszük csak észre, hogy ilyen csodálatos
-
4:46 - 4:50kommunikációs vázlatot készítünk. Egyenes vonalak vannak benne.
-
4:50 - 4:5390 fokos szögek vannak benne.
-
4:53 - 4:55Talán valami kis szimbólumokat is tesznek az utak mellé.
-
4:55 - 4:58És aztán, amikor megnézik, amit rajzoltak,
-
4:58 - 5:04rájönnek, hogy még csak nem is hasonlít utcatérképre.
-
5:04 - 5:06Ha véletlenül egy igazi utcatérképet tennének
-
5:06 - 5:09arra, amit rajzoltak, rájönnénk, hogy az utcák és
-
5:09 - 5:13a távolságok egészen másmilyenek.
-
5:13 - 5:15Amit rajzoltak, inkább
-
5:15 - 5:19hasonlít egy diagramra vagy vázlatra.
-
5:19 - 5:23Vonalakból, pöttyökből és betűkből összerakott vizuális alkotás,
-
5:23 - 5:26azon a nyelven megtervezve, amit az agyunk is használ.
-
5:26 - 5:31Tehát nem csoda, hogy a múltszázadi információmegjelenítés
-
5:31 - 5:36mintapéldányát, a csúcsterméket, ami mindenkinek megmutatta,
-
5:36 - 5:40hogy jut A-ból B-be, London metrótérképét
-
5:40 - 5:44nem térképész vagy városrendező készítette.
-
5:44 - 5:49Egy műszaki rajzoló tervezte.
-
5:49 - 5:53Az 1930-as években Harry Beck alkalmazta a vázlatos
-
5:53 - 5:57diagramkészítés elveit, és örökre megváltoztatta
-
5:57 - 6:01a tömegközlekedési térképek tervezesénének a módját.
-
6:01 - 6:05A térkép sikerének igazi kulcsa
-
6:05 - 6:09a kevésbé fontos információk elhagyása
-
6:09 - 6:11és a végletekig történő egyszerűsítés.
-
6:11 - 6:16Így az utak ki vannak egyenesítve, a sarkok 90 vagy 45 fokosak,
-
6:16 - 6:22de ebben a térképben a földrajzi torzítás is egészen végletes.
-
6:22 - 6:26Ha ezeknek a megállóknak a valódi helyét akarnánk megkeresni,
-
6:26 - 6:28azt találnánk, hogy egészen másutt vannak. Ugye?
-
6:28 - 6:33De mindez azért van, hogy a metrótérkép áttekinthető legyen.
-
6:33 - 6:36Hát nem? Ha mondjuk el akarunk jutni a Regent Park állomástól
-
6:36 - 6:39a Great Portland Streetre, a metrótérkép azt mondaná,
-
6:39 - 6:44hogy szálljunk fel a metróra, menjünk el a Baker Streetig, szálljunk át a másik metróra.
-
6:44 - 6:48Persze azt nem tudnánk, hogy a két állomás
-
6:48 - 6:51alig 100 méterre van egymástól.
-
6:51 - 6:54Eljutottunk hát a tömegközlekedés témájához.
-
6:54 - 6:56Dublin tömegközlekedése
-
6:56 - 7:01egy kicsit érzékeny téma. (Nevetés)
-
7:01 - 7:04Azok számára mondom, akik nem ismerik Dublin tömegközlekedését,
-
7:04 - 7:07hogy van egy alapvetően helyi buszokból álló rendszer,
-
7:07 - 7:11ami együtt nőtt a várossal. Amikor egy elővárost hozzácsatoltak,
-
7:11 - 7:13adtak vele egy buszvonalat is, ami
-
7:13 - 7:17az elővárost a városközponttal köti össze.
-
7:17 - 7:22Ahogyan a helyi buszok közeledtek a városközpont felé,
-
7:22 - 7:25egymás mellett haladtak, azonos cél felé, leginkább
-
7:25 - 7:28egyetlen főutcán.
-
7:28 - 7:31Tehát, amikor 12 évvel ezelőtt kiszálltam a csónakból,
-
7:31 - 7:34megpróbáltam ebből valami értelmeset kihozni,
-
7:34 - 7:40mert gyalog nem jutunk messzire.
-
7:40 - 7:45Amikor hozzálátunk egy ismeretlen, új tömegközlekedési rendszer felderítéséhez,
-
7:45 - 7:48akkor egy új kognitív térképet építünk fel a fejünkben,
-
7:48 - 7:51jórészt az említett módon.
-
7:51 - 7:56Tipikusan, kiválasztunk magunknak egy gyors közlekedési utat,
-
7:56 - 8:00és ez szolgál egyenes útként a fejünkben.
-
8:00 - 8:03Mint gyöngyök a nyakláncon, úgy ülnek az állomások és
-
8:03 - 8:07megállók szépen, csinosan végig a vonalon.
-
8:07 - 8:12Csak ezután kezdünk felfedezni néhány helyi buszvonalat,
-
8:12 - 8:17hogy betöltsék a hézagokat, és odaengedjenek azokhoz
-
8:17 - 8:21titkos átjárókhoz, a dimenziók közti kapuk útlerövidéseihez.
-
8:21 - 8:25Megpróbáltam hát felfogni, és amint megérkeztem,
-
8:25 - 8:28tájékoztató kiadványok után néztem, amik segíthetnének
-
8:28 - 8:31kibogozni a rendszert és megérteni.
-
8:31 - 8:37Megt is találtam azokat a bizonyos szórólapokat. (Nevetés)
-
8:37 - 8:40Ezek nem voltak földrajzilag eltorzítva.
-
8:40 - 8:45Egy csomó információt elhagytak belőlük,
-
8:45 - 8:49de sajnos nem azokat, amiket kellett volna, mondjuk, a városközpontban.
-
8:49 - 8:54Valójában egyetlen vonal sem volt, ami az útvonalakat mutatta.
-
8:54 - 8:59Nem volt valójában egyetlen megálló sem, aminek neve lett volna.
-
8:59 - 9:04Most már Dublin közlekedési térképe jobb lett,
-
9:04 - 9:10és az után, hogy befejeztem a projektet, sokkal jobb,
-
9:10 - 9:14de még mindig nincsenek állomásnevek, nincsenek útvonalak.
-
9:14 - 9:19Szóval, mivel naív vagyok és félig német, azt gondoltam,
-
9:19 - 9:22hogy miért is ne készítenék egy saját térképet.
-
9:22 - 9:25Ezt tettem hát, és kikutattam minden egyes
-
9:25 - 9:28buszvonalat, ami átmegy a városon,
-
9:28 - 9:32szépen és logikusan, minden buszvonal egy külön vonal,
-
9:32 - 9:35és felrajzoltam az én saját Dublin-térképemre,
-
9:35 - 9:38és a városközpontban
-
9:38 - 9:42lett ebből egy csinos spagettis tál. (Nevetés)
-
9:42 - 9:48Ez így zavaros egy csöppet, így a diagramkészítés
-
9:48 - 9:52szabályainak alkalmazása mellett döntöttem,
-
9:52 - 9:54kitisztítva a folyosókat, kiszélesítve azokat az utcákat
-
9:54 - 9:58ahol sok busz jár, egyenes utcákat,
-
9:58 - 10:0290 fokos és 45 fokos sarkokat, vagy annak egyéb törtrészét.
-
10:02 - 10:07és betöltve az egészet buszvonalakkal. A rendszer buszjáratairól
-
10:07 - 10:12ezt a városközponti térképet építettem fel. Ez az öt évvel ezelőtti állapot.
-
10:12 - 10:14Még nagyítok rajta, így teljes a benyomás
-
10:14 - 10:18a rakpartokról és a Westmoreland Streetről. (Nevetés)
-
10:18 - 10:27Büszkén mondhatom -- (Taps) --
-
10:27 - 10:31büszkén mondhatom, hogy közlekedési térképként
-
10:31 - 10:37ez a diagram tökéletes kudarc -- (Nevetés) --
-
10:37 - 10:39talán egyetlen dolgot leszámítva:
-
10:39 - 10:42Lett már egy pompás képem arról, hogy mennyire
-
10:42 - 10:46akadályokkal teli és túlzsúfolt a városközpont valójában.
-
10:46 - 10:49Nyugodtan mondják, hogy régimódi vagyok, de úgy gondolom,
-
10:49 - 10:53egy tömegközlekedési térképen kéne, hogy legyenek vonalak,
-
10:53 - 10:54mert hogy azért vannak. Hát nem?
-
10:54 - 10:58Ezek apró erek, amelyek átkígyóznak a városon
-
10:58 - 11:01vagy a városközponton.
-
11:01 - 11:05Ha úgy tetszik, a bennem élő görög fickó úgy érzi, ha nincs
-
11:05 - 11:09meg egy vonal, az olyan, mintha Ariadné fonala nélkül
-
11:09 - 11:12lépnék be Minotaurusz Labirintusába.
-
11:12 - 11:16Elvont kutatásaim arra az eredményre vezettek --
-
11:16 - 11:20kérdőívek tucatjait, esettanulmányokat,
-
11:20 - 11:25és rengeteg térképet átnézve --, hogy a tömegközlekedés sok problémája
-
11:25 - 11:28és hibája abból adódik Dublinban,
-
11:28 - 11:31hogy kiányzik egy összefüggő tömegközlekedési térkép,
-
11:31 - 11:33egy leegyszerűsített, összefüggő tömegközlekedési térkép.
-
11:33 - 11:36Mert úgy gondolom, ez a döntő tárgyi feltétele
-
11:36 - 11:40a tömegközlekedési hálózat megértésének,
-
11:40 - 11:42de ez egyben kritkus lépés ahhoz, hogy a közlekedési hálózatot
-
11:42 - 11:46vizuális szinten feltérképezhetővé tegyük.
-
11:46 - 11:50Társultam hát egy úriemberrel, akit James Leahy-nak hívnak,
-
11:50 - 11:53egy építőmérnökkel, aki most szerezte meg a master fokozatot
-
11:53 - 11:57a DIT-en, fenntartható fejlődés témaköréből,
-
11:57 - 12:01és ketten együtt felvázoltunk egy egyszerűsített modelt,
-
12:01 - 12:04ami alkalmas volt az új ötletek kipróblására és megjelenítésére.
-
12:04 - 12:06Itt van, amit csináltam.
-
12:06 - 12:11Felosztottuk ezeket a városközponton keresztül vezető gyorsforgalmi folyosókat,
-
12:11 - 12:16és kiterjesztettük őket az az elővárosokra.
-
12:16 - 12:19Gyorsak, mert azt akartuk, hogy gyorsjáratok
-
12:19 - 12:22használják őket, ugye?
-
12:22 - 12:25Azt akartuk, hogy ahol csak lehet, védett útvonalak legyenek,
-
12:25 - 12:28és jó minőségű, sok utast kiszolgáló közlekedéssel.
-
12:28 - 12:31James inkább gyorsbuszokat akart használni ehhez,
-
12:31 - 12:34nem helyiérdekű vasutat. Számomra az volt a fontos,
-
12:34 - 12:38hogy azok a járművek, amelyek azokon a gyorsforgalmi folyosókon futnak,
-
12:38 - 12:45ránézésre megkülönböztethetőek legyenek az utcán közlekedő helyi buszoktól.
-
12:45 - 12:48Nos, ki tudtuk venni az összes helyi buszt,
-
12:48 - 12:51ami a gyorsforgalmi közlekedéssel együtt futott.
-
12:51 - 12:54Az összes hézagot, ami így az elővárosokban adódott, betöltöttük újra.
-
12:54 - 12:58Más szóval, ha volt egy utca az elővárosban,
-
12:58 - 13:01ahol korábban busz járt, oda visszaraktunk egy buszt,
-
13:01 - 13:05csak ezek a buszok már nem futottak be a városközpontba,
-
13:05 - 13:09hanem csatlakoztak a legközelebbi gyorsforgalmi csomóponthoz,
-
13:09 - 13:11ezeknek a vastag vonalaknak az egyikéhez.
-
13:11 - 13:14Így már csak néhány hónapnyi munka maradt,
-
13:14 - 13:17és néhány veszekedés a barátnőmmel, mert otthon
-
13:17 - 13:20mindig mindent térképek borítottak.
-
13:20 - 13:23Az eredmény, az egyik eredmény ez a térkép volt,
-
13:23 - 13:28a dublini térség térképe. Nagyítok rajta egy kicsit.
-
13:28 - 13:32Ez a térkép csak a gyorsforgalmi összeköttetéseket mutatja,
-
13:32 - 13:35nincsenek helyi buszok, nagyon hasonló stílus, mint London
-
13:35 - 13:39annyira sikeres metrótérképe, amit azóta
-
13:39 - 13:42annyi más nagyobb városhoz exportáltak,
-
13:42 - 13:45így az a nyelvezet, amit persze mi is használunk
-
13:45 - 13:48a tömegközlekedési térképekhez.
-
13:48 - 13:53És ami szintén fontos egy ehhez hasonló leegyszerűsített hálózatnál,
-
13:53 - 13:56hogy lehetővé tette számomra, hogy
-
13:56 - 13:59megbírkózzam a végső feladattal,
-
13:59 - 14:02és elkészítsem a városközpont tömegközlekedési térképét,
-
14:02 - 14:06ahol már nem csupán a gyorsforgalmi összeköttetésék lennének feltűntetve,
-
14:06 - 14:09de a helyi buszok útvonala is, utcák és egyebek.
-
14:09 - 14:11Így nézne ki egy ilyen térkép.
-
14:11 - 14:15Nagyítok rajta egy kicsit.
-
14:15 - 14:21Ezen a térképen feltűntetek minden közlekedési eszközt,
-
14:21 - 14:26mint gyorsforgalmi, busz, Dublin környéki gyorsforgalmi közlekedés, és hasonlók.
-
14:26 - 14:32MInden egyes út külön vonallal van jelölve.
-
14:32 - 14:37A térkép feltűntet minden egyes állomást,
-
14:37 - 14:40minden állomás nevét,
-
14:40 - 14:45és feltűntetem a mellékutcákat is,
-
14:45 - 14:49sőt, a legtöbbet névvel együtt,
-
14:49 - 14:53és ráadásként, néhány jellegzetes helyet,
-
14:53 - 14:56néhányat közülük egy kis szimbólummal megjelölve,
-
14:56 - 14:59másokat ezzel a perspektivikus felülnézeti
-
14:59 - 15:01rajzzal.
-
15:01 - 15:04A térkép teljes mérete viszonylag kicsi,
-
15:04 - 15:07magunknál hordhatjuk összecsukható térképként,
-
15:07 - 15:11vagy kitehető egy ésszerű méretű keretben a buszváróban.
-
15:11 - 15:15Úgy gondolom, megpróbálja megtalálni az egyensúlyt
-
15:15 - 15:18a valódi ábrázolás
-
15:18 - 15:24és az egyszerűsítés között, a nyelvet, amit az agyunk is használ útkereséskor.
-
15:24 - 15:28Tehát: kiegyenesített utcák, a letisztított sarkok,
-
15:28 - 15:29és persze az a nagyon-nagyon fontos
-
15:29 - 15:35földrajzi torzítás, amitől egyáltalán létezhet tömegközlekedési térkép.
-
15:35 - 15:37Pl. ha vetünk egy pillantást a két fő folyosóra,
-
15:37 - 15:39ami átszeli a várost,
-
15:39 - 15:41a sárgára és a narancs színűre, itt van a pontos várostérkép,
-
15:41 - 15:44ahogyan a valóságban kinéznek,
-
15:44 - 15:48és itt van a leegyszerűsített tömegközlekedési térkép,
-
15:48 - 15:51ahogyan az én torzításomban kinéznének,
-
15:51 - 15:55Tehát, a közlekedési térkép esetében
-
15:55 - 15:56nem kéne ragaszkodjunk a pontos megjelenítéshez.
-
15:56 - 15:59Oly módon tervezzük meg, ahogyan az agyunk is dolgozik.
-
15:59 - 16:03A kapott visszajelzések óriásiak voltak. Tényleg jó volt látni.
-
16:03 - 16:06És nekem személyesen nagy öröm volt persze azt látni,
-
16:06 - 16:10hogy a német és görög rokonaimnak végre van valami van sejtelmük arról,
-
16:10 - 16:16hogy miből is élek. (Nevetés) Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Mitől lesz egy térkép használható?
- Speaker:
- Aris Venetikidis
- Description:
-
Aris Venetikidis térképtervezőt lenyűgözi, hogy hogyan alkotja meg agyunk egy városi séta útvonalának térképét. Az eredmény kevéssé hasonlít utcatérképre, sokkal inkább diagramra vagy kapcsolási rajzra. Olyan ábrák ezek, amelyek a helyek közötti kapcsolatokat mutatják. Hogyan tanulhatunk ezekből a gondolati térképekből, hogy használhatóbb valódi térképeket készítsünk? Venetikidis a hírhedt Dublini busztérképen mutatja be az eredményt. (Készült a TEDxDublin rendezvényén.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:36
Maria Ruzsane Cseresnyes commented on Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Anna Patai approved Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes commented on Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Making sense of maps | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Making sense of maps |
Maria Ruzsane Cseresnyes
3:44 Irish storytelling: http://en.wikipedia.org/wiki/Seancha%C3%AD
Laszlo Kereszturi
Szep munka. A leirasnal vigyazat a cimre es a beszelo nevere.
Maria Ruzsane Cseresnyes
Köszi.
Anna Patai
Szép munka!
Maria Ruzsane Cseresnyes
Köszi.