Άρης Βενετικίδης: Κατανοώντας τους χάρτες
-
0:00 - 0:03Η δουλειά μου είναι να οργανώνω πληροφορίες, είμαι γραφίστας.
-
0:03 - 0:06Στο επάγγελμά μου, προσπαθώ συχνά να κατανοήσω
-
0:06 - 0:10πράγματα που δεν βγάζουν πολύ νόημα από μόνα τους.
-
0:10 - 0:12Ο πατέρας μου μάλλον δεν καταλαβαίνει
-
0:12 - 0:14ποια ακριβώς είναι η δουλειά μου.
-
0:14 - 0:16Οι προηγούμενες γενιές στην οικογένειά του ήταν αγρότες.
-
0:16 - 0:19Κατάγεται από τους Ελληνοπόντιους.
-
0:19 - 0:24Η οικογένειά του ζούσε στη Μικρά Ασία και ήρθαν πρόσφυγες στην Ελλάδα
-
0:24 - 0:26ύστερα από τη γενοκτονία των Ποντίων πριν από 100 περίπου χρόνια
-
0:26 - 0:29και έκτοτε η μετανάστευση
-
0:29 - 0:30χαρακτηρίζει την οικογένειά μου.
-
0:30 - 0:35Ο πατέρας μου πήγε στη Γερμανία, σπούδασε και παντρεύτηκε εκεί
-
0:35 - 0:39και σαν αποτέλεσμα έχω κι εγώ κατά το ήμισυ γερμανικό εγκέφαλο
-
0:39 - 0:41με την ανάλογη αναλυτική σκέψη
-
0:41 - 0:45και την ελαφρά ιδιόρρυθμη συμπεριφορά που αυτό συνεπάγεται.
-
0:45 - 0:48Και φυσικά αυτό σήμαινε ότι ήμουν ξένος και στις δύο χώρες
-
0:48 - 0:51και ότι μου ήταν αρκετά εύκολο
-
0:51 - 0:55να μεταναστεύσω επίσης, τηρώντας την οικογενειακή παράδοση αν θέλετε.
-
0:55 - 0:58Φυσικά, τα περισσότερα ταξίδια που κάνουμε
-
0:58 - 1:01από μέρα σε μέρα, είναι μέσα σε μια πόλη και ειδικά
-
1:01 - 1:04αν τη γνωρίζουμε, η μετακίνηση από το Α στο Β
-
1:04 - 1:08φαίνεται ίσως αρκετά προφανής, σωστά;
-
1:08 - 1:12Το ερώτημα είναι όμως, γιατί είναι προφανής;
-
1:12 - 1:14Πώς γνωρίζουμε πού πάμε;
-
1:14 - 1:16Εγώ ξεβράστηκα σε λιμάνι του Δουβλίνου
-
1:16 - 1:20σχεδόν 12 χρόνια πριν, ένας αλλοδαπός επαγγελματίας, ας πούμε
-
1:20 - 1:23και είμαι σίγουρος ότι κι εσείς όλοι θα έχετε μια τέτοια εμπειρία.
-
1:23 - 1:27Φτάνετε σε μια νέα πόλη και το μυαλό σας προσπαθεί
-
1:27 - 1:29να κατανοήσει τον καινούριο τόπο.
-
1:29 - 1:33Μόλις βρείτε τη βάση σας, το σπίτι σας,
-
1:33 - 1:37ξεκινάτε να φτιάχνετε ένα νοερό χάρτη του περιβάλλοντος χώρου.
-
1:37 - 1:40Έναν ουσιαστικά εικονικό χάρτη που υπάρχει μόνο
-
1:40 - 1:43μέσα στο μυαλό σας. Όλα τα είδη ζώων το κάνουν,
-
1:43 - 1:46αν και το καθένα χρησιμοποιεί ελαφρώς διαφορετικά εργαλεία.
-
1:46 - 1:49Εμείς οι άνθρωποι βέβαια, δεν περιφερόμαστε
-
1:49 - 1:52μαρκάροντας την περιοχή μας με την οσμή, όπως οι σκύλοι.
-
1:52 - 1:57Δεν τριγυρνάμε βγάζοντας υπερηχητικά τσιρίγματα όπως οι νυχτερίδες.
-
1:57 - 1:59Δεν το κάνουμε,
-
1:59 - 2:04αν και μετά από μερικά ποτάκια, ποιος ξέρει. (Γέλια)
-
2:04 - 2:08Όχι, δύο είναι τα σημαντικά πράγματα που κάνουμε για να εξοικειωθούμε με έναν χώρο.
-
2:08 - 2:11Πρώτον, μετακινούμαστε σε ευθείες.
-
2:11 - 2:14Συνήθως βρίσκουμε έναν κεντρικό δρόμο και
-
2:14 - 2:17με αυτόν φτιάχνουμε στο μυαλό μας έναν γραμμικό χάρτη διαδρομών.
-
2:17 - 2:20Στο μυαλό μας τα πράγματα είναι απλά.
-
2:20 - 2:23Κάθε δρόμος εκλαμβάνεται γενικά ως ευθεία
-
2:23 - 2:27αγνοώντας κάπως τις καμπύλες και τις στροφές του.
-
2:27 - 2:30Ωστόσο, όταν στρίβουμε σε κάποιον κάθετο,
-
2:30 - 2:34το μυαλό μας τείνει να προσαρμόζει τη στροφή σε γωνία 90 μοιρών.
-
2:34 - 2:37Έτσι φυσικά προκύπτουν και ευτράπελα
-
2:37 - 2:42όταν βρισκόμαστε σε παλιές πόλεις με άλλη ρυμοτομία
-
2:42 - 2:45κάπως κυκλική.
-
2:45 - 2:46Άλλη μια εμπειρία που ίσως έχετε κι εσείς, σωστά;
-
2:46 - 2:50Ας πούμε τώρα ότι στέκεστε σε ένα σημείο ενός δρόμου
-
2:50 - 2:53που ξεκινάει από μια κεντρική πλατεία και θέλετε να πάτε
-
2:53 - 2:57σε ένα άλλο σημείο ενός παράδρομου.
-
2:57 - 3:02Ο νοερός χάρτης στο μυαλό σας λέει, «Άρη,
-
3:02 - 3:05πήγαινε πίσω στην πλατεία, στρίψε
-
3:05 - 3:0890 μοίρες και ακολούθησε τον παράδρομο».
-
3:08 - 3:10Επειδή όμως είστε τύπος της περιπέτειας
-
3:10 - 3:15ανακαλύπτετε ξαφνικά ότι τα δύο σημεία
-
3:15 - 3:18τα χωρίζει μονάχα ένα κτίριο.
-
3:18 - 3:20Δεν ξέρω για εσάς, αλλά εγώ πάντα νιώθω ότι ανακαλύπτω
-
3:20 - 3:25κάποια σκουληκότρυπα ή υπερδιαστατική πύλη.
-
3:25 - 3:28Μετακινούμαστε λοιπόν σε γραμμικές διαδρομές
-
3:28 - 3:33και το μυαλό μας ισιώνει τους δρόμους και θεωρεί τις στροφές
-
3:33 - 3:35γωνίες 90 μοιρών.
-
3:35 - 3:37Το δεύτερο που κάνουμε για να εξοικειωθούμε με ένα μέρος
-
3:37 - 3:42είναι να συνδέσουμε με νοήματα και συναισθήματα τα πράγματα
-
3:42 - 3:45που βλέπουμε στις γραμμικές διαδρομές.
-
3:45 - 3:49Αν πάτε στην επαρχία της Ιρλανδίας και ρωτήσετε μια ηλικιωμένη κυρία
-
3:49 - 3:53να σας δείξει το δρόμο, ετοιμαστείτε να ακούσετε ένα σωρό
-
3:53 - 3:57ιστορίες για τα ορόσημα της περιοχής.
-
3:57 - 4:00Θα σας πει για την παμπ που δούλευε η αδερφή της παλιά,
-
4:00 - 4:03ότι παντρεύτηκε στην εκκλησία που θα συναντήσετε και τέτοια πράγματα.
-
4:03 - 4:07Κι έτσι γεμίζουμε τους νοερούς μας χάρτες με σημάδια γεμάτα σημασία.
-
4:07 - 4:11Επιπλέον, θεωρητικοποιούμε ή επαναλαμβάνουμε μοτίβα
-
4:11 - 4:13και τα αναγνωρίζουμε.
-
4:13 - 4:16Τα αναγνωρίζουμε βάσει εμπειριών
-
4:16 - 4:19και τα θεωρητικοποιούμε σε σύμβολα.
-
4:19 - 4:22Και φυσικά, είμαστε όλοι σε θέση
-
4:22 - 4:25να τα κατανοήσουμε. (Γέλια)
-
4:25 - 4:29Επίσης, είμαστε σε θέση όλοι να κατανοήσουμε
-
4:29 - 4:32τους νοερούς χάρτες, είστε και εσείς σε θέση
-
4:32 - 4:36να δημιουργήσετε νοερούς χάρτες μόνοι σας.
-
4:36 - 4:39Έτσι, την επόμενη φορά που θέλετε να εξηγήσετε σε κάποιον πώς να έρθει στο σπίτι σας,
-
4:39 - 4:42πάρτε ένα σουβέρ, μια χαρτοπετσέτα
-
4:42 - 4:46και δείτε πώς μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εκπληκτικό
-
4:46 - 4:50σχέδιο επικοινωνίας. Με ευθείες γραμμές.
-
4:50 - 4:53Με ορθές γωνίες.
-
4:53 - 4:55Μπορείτε να προσθέσετε ακόμη και μικρά σύμβολα.
-
4:55 - 4:58Και όταν δείτε αυτό που φτιάξατε,
-
4:58 - 5:04θα συνειδητοποιήσετε ότι δεν θυμίζει οδικό χάρτη.
-
5:04 - 5:06Αν βάζατε έναν αληθινό οδικό χάρτη
-
5:06 - 5:09πάνω από το σχέδιό σας, θα βλέπατε ότι οι δρόμοι
-
5:09 - 5:13και οι αποστάσεις απέχουν πολύ.
-
5:13 - 5:15Το σχέδιό σας, λοιπόν,
-
5:15 - 5:19είναι μάλλον ένα σχεδιάγραμμα, μια αποτύπωση.
-
5:19 - 5:23Ένα οπτικό κατασκεύασμα από γραμμές, τελείες, γράμματα,
-
5:23 - 5:26σχεδιασμένο στη γλώσσα του εγκεφάλου μας.
-
5:26 - 5:31Είναι εύλογο λοιπόν που το κορυφαίο προϊόν σχεδιασμού της πληροφορίας
-
5:31 - 5:36του περασμένου αιώνα, η απόλυτη αναφορά στη μετακίνηση
-
5:36 - 5:40από ένα σημείο σε άλλο, ο χάρτης του μετρό του Λονδίνου,
-
5:40 - 5:44δεν σχεδιάστηκε από χαρτογράφο ή πολεοδόμο.
-
5:44 - 5:49Σχεδιάστηκε από μηχανικό σχεδιαστή.
-
5:49 - 5:53Τη δεκαετία του 1930, ο Χάρι Μπεκ εφάρμοσε τις αρχές
-
5:53 - 5:57του σχεδιασμού σχηματικών διαγραμμάτων και άλλαξε για πάντα
-
5:57 - 6:01τον τρόπο που σχεδιάζονται οι χάρτες για τα μέσα μαζικής μεταφοράς.
-
6:01 - 6:05Το κλειδί της επιτυχίας αυτού του χάρτη
-
6:05 - 6:09είναι η παράλειψη λιγότερο σημαντικών πληροφοριών
-
6:09 - 6:11και η απίστευτη απλούστευση.
-
6:11 - 6:16Έχει δρόμους σε ευθείες, γωνίες 90 και 45 μοιρών
-
6:16 - 6:22αλλά και εντονότατη γεωγραφική διαστρέβλωση.
-
6:22 - 6:26Αν δείτε τα σημεία στα οποία όντως βρίσκονται αυτοί οι σταθμοί,
-
6:26 - 6:28θα δείτε πόσο πολύ διαφέρουν.
-
6:28 - 6:33Άλλαξαν όμως για λόγους σαφήνειας του χάρτη του μετρό.
-
6:33 - 6:36Ας πούμε ότι θέλετε να πάτε από το σταθμό Ρίτζεντς Παρκ
-
6:36 - 6:39στο σταθμό Γκρέιτ Πόρτλαντ Στριτ, σύμφωνα με το χάρτη του μετρό
-
6:39 - 6:44θα πάρετε το τρένο, θα αλλάξετε στην Μπέικερ Στριτ και θα πάρετε άλλο.
-
6:44 - 6:48Αυτό που δεν γνωρίζετε είναι ότι οι δύο σταθμοί
-
6:48 - 6:51απέχουν μόλις εκατό μέτρα μεταξύ τους.
-
6:51 - 6:54Ερχόμαστε λοιπόν στα μέσα μαζικής μεταφοράς,
-
6:54 - 6:56που εδώ στο Δουβλίνο
-
6:56 - 7:01είναι ένα κάπως ευαίσθητο ζήτημα. (Γέλια)
-
7:01 - 7:04Για όσους δεν γνωρίζουν, εδώ στο Δουβλίνο
-
7:04 - 7:07έχουμε ουσιαστικά ένα δίκτυο τοπικής συγκοινωνίας με λεωφορεία
-
7:07 - 7:11που αναπτύχθηκε μαζί με την πόλη. Για κάθε νέο προάστιο
-
7:11 - 7:13προσθέτονταν και άλλη γραμμή λεωφορείου
-
7:13 - 7:17με δρομολόγιο από το προάστιο στο κέντρο της πόλης
-
7:17 - 7:22και καθώς τα τοπικά λεωφορεία πλησίαζαν το κέντρο,
-
7:22 - 7:25βρίσκονταν όλα να κινούνται παράλληλα, συγκλίνοντας ουσιαστικά
-
7:25 - 7:28σε έναν κεντρικό δρόμο.
-
7:28 - 7:31Φτάνοντας λοιπόν με το πλοίο 12 χρόνια πριν,
-
7:31 - 7:34προσπάθησα να καταλάβω το σύστημα,
-
7:34 - 7:40καθώς η εξερεύνηση μιας πόλης με τα πόδια δεν είναι ποτέ αρκετή.
-
7:40 - 7:45Όταν εξερευνάς ένα ξένο και νέο σύστημα συγκοινωνίας,
-
7:45 - 7:48φτιάχνεις ένα νοερό χάρτη στο μυαλό σου
-
7:48 - 7:51σχεδόν με ανάλογο τρόπο.
-
7:51 - 7:56Συνήθως διαλέγεις ένα γρήγορο δρομολόγιο
-
7:56 - 8:00που στο μυαλό σου είναι μια ευθεία
-
8:00 - 8:03και σαν τις χάντρες σε ένα κολιέ, προσθέτεις σταθμούς και στάσεις
-
8:03 - 8:07ωραία και τακτοποιημένα κατά μήκος της γραμμής
-
8:07 - 8:12και τότε μόνο αρχίζεις να ανακαλύπτεις και περιφερειακά δρομολόγια
-
8:12 - 8:17που καλύπτουν τα κενά και σου εμφανίζουν
-
8:17 - 8:21σκουληκότρυπες και υπερδιαστατικές πύλες για να κόβεις δρόμο.
-
8:21 - 8:25Προσπάθησα, λοιπόν, να καταλάβω και όταν έφτασα
-
8:25 - 8:28έψαξα να βρω ενημερωτικά φυλλάδια
-
8:28 - 8:31που θα με βοηθούσαν να μπω στη λογική του συστήματος
-
8:31 - 8:37και βρήκα αυτά. (Γέλια)
-
8:37 - 8:40Χωρίς γεωγραφική διαστρέβλωση.
-
8:40 - 8:45Παρέλειπαν πολλές πληροφορίες
-
8:45 - 8:49αλλά δυστυχώς τις λάθος πληροφορίες, για παράδειγμα, από το κέντρο της πόλης.
-
8:49 - 8:54Δεν υπήρχαν γραμμές που δείχνουν τα δρομολόγια.
-
8:54 - 8:59Δεν υπάρχουν καν σταθμοί με ονόματα.
-
8:59 - 9:04Οι χάρτες της συγκοινωνίας του Δουβλίνου έχουν βελτιωθεί
-
9:04 - 9:10και ολοκληρώνοντας το έργο μου βελτιώθηκαν επίσης,
-
9:10 - 9:14αλλά και πάλι χωρίς ονόματα σταθμών, χωρίς δρομολόγια.
-
9:14 - 9:19Αφελώς λοιπόν και λόγω γερμανικής καταγωγής, είπα μέσα μου,
-
9:19 - 9:22«Άρη, γιατί δεν φτιάχνεις το δικό σου χάρτη;»
-
9:22 - 9:25Και τον έφτιαξα. Έκανα έρευνα
-
9:25 - 9:28για κάθε δρομολόγιο λεωφορείου μέσα στην πόλη,
-
9:28 - 9:32με ωραίο και λογικό τρόπο, με κάθε δρομολόγιο σαν ξεχωριστή γραμμή
-
9:32 - 9:35και τα πρόσθεσα όλα σ' έναν δικό μου χάρτη του Δουβλίνου
-
9:35 - 9:38και στο κέντρο της πόλης,
-
9:38 - 9:42είχα ένα ωραιότατο κουβάρι. (Γέλια)
-
9:42 - 9:48Μεγάλο μπέρδεμα, οπότε αποφάσισα
-
9:48 - 9:52να εφαρμόσω τους κανόνες της σχηματικής σχεδίασης,
-
9:52 - 9:54να ανοίξω τα περάσματα, να μεγαλώσω τους δρόμους
-
9:54 - 9:58με τα πολλά λεωφορεία και να τους κάνω
-
9:58 - 10:02ευθείες, με γωνίες 90 ή 45 μοιρών ή και μικρότερης κλίμακας
-
10:02 - 10:07και να συμπληρώσω τα δρομολόγια. Και έφτιαξα αυτόν τον χάρτη
-
10:07 - 10:12με τα λεωφορεία του κέντρου, όπως ήταν πέντε χρόνια πριν.
-
10:12 - 10:14Θα το μεγεθύνω για να δείτε ακριβώς την εικόνα
-
10:14 - 10:18στις αποβάθρες και τη Γουεστμόρλαντ Στριτ. (Γέλια)
-
10:18 - 10:27Μπορώ να δηλώσω περήφανα - (Χειροκρότημα) -
-
10:27 - 10:31ότι για χάρτης μέσων μαζικής μεταφοράς,
-
10:31 - 10:37αυτό το διάγραμμα είναι μια μεγαλειώδης αποτυχία - (Γέλια) -
-
10:37 - 10:39σε όλα εκτός από το εξής:
-
10:39 - 10:42Είχα πλέον μια τέλεια αποτύπωση
-
10:42 - 10:46της απίστευτης κυκλοφοριακής συμφόρησης στο κέντρο της πόλης.
-
10:46 - 10:49Θα με πείτε παλιομοδίτη αλλά για μένα
-
10:49 - 10:53ένας χάρτης μέσων μαζικής μεταφοράς πρέπει να έχει γραμμές
-
10:53 - 10:54διότι γραμμές είναι και στην πραγματικότητα, σωστά;
-
10:54 - 10:58Μικρές κλωστές που ξετυλίγονται
-
10:58 - 11:01μέσα στο κέντρο της πόλης ή ολόκληρη την πόλη.
-
11:01 - 11:05Ο Έλληνας μέσα μου νιώθει ότι χωρίς τις γραμμές
-
11:05 - 11:09είναι σαν μπαίνει στο Λαβύρινθο του Μινώταυρου
-
11:09 - 11:12χωρίς να έχει μαζί το μίτο της Αριάδνης για να βρίσκει το δρόμο του.
-
11:12 - 11:16Έτσι το πόρισμα της ακαδημαϊκής μου έρευνας,
-
11:16 - 11:20με πολλά ερωτηματολόγια, μελέτες περιπτώσεων,
-
11:20 - 11:25και μελέτη πολλών χαρτών, ήταν ότι πολλά προβλήματα
-
11:25 - 11:28και αδυναμίες του συγκοινωνιακού δικτύου στο Δουβλίνο
-
11:28 - 11:31οφείλονταν στην απουσία ενός χάρτη μέσων μαζικής μεταφοράς με συνοχή --
-
11:31 - 11:33απλά και λογικά δοσμένου --
-
11:33 - 11:36καθώς πιστεύω ότι αυτό είναι το βασικό βήμα προς την κατανόηση
-
11:36 - 11:40ενός δικτύου δημόσιας συγκοινωνίας σε φυσικό επίπεδο
-
11:40 - 11:42αλλά και το βασικό βήμα
-
11:42 - 11:46προς τη χαρτογράφηση σε επίπεδο απεικόνισης.
-
11:46 - 11:50Έτσι, συνεργάστηκα με έναν κύριο ονόματι Τζέιμς Λίχι,
-
11:50 - 11:53ο οποίος είναι πολιτικός μηχανικός με πρόσφατο μεταπτυχιακό
-
11:53 - 11:57στο Πρόγραμμα Βιώσιμης Ανάπτυξης του Τεχνολογικού Ινστιτούτου του Δουβλίνου
-
11:57 - 12:01και μαζί σχεδιάσαμε ένα απλοποιημένο μοντέλο δικτύου
-
12:01 - 12:04που επρόκειτο στη συνέχεια να αποτυπώσω.
-
12:04 - 12:06Κάναμε, λοιπόν, το εξής.
-
12:06 - 12:11Ανοίξαμε περάσματα ταχείας κυκλοφορίας
-
12:11 - 12:16σε όλο το κέντρο της πόλης και τα προεκτείναμε στα περίχωρα.
-
12:16 - 12:19Ταχείας κυκλοφορίας για να τα χρησιμοποιούν
-
12:19 - 12:22μέσα ταχείας μεταφοράς.
-
12:22 - 12:25Με ξεχωριστούς λεωφορειόδρομους, όπου ήταν δυνατόν,
-
12:25 - 12:28για μεταφορά υψηλής ποσότητας και ποιότητας.
-
12:28 - 12:31Ο Τζέιμς ήθελε να χρησιμοποιήσει ταχεία συγκοινωνία
-
12:31 - 12:34και όχι ελαφρά οχήματα. Για μένα, το σημαντικό ήταν
-
12:34 - 12:38τα οχήματα που θα διέσχιζαν τα περάσματα ταχείας κυκλοφορίας
-
12:38 - 12:45να ξεχώριζαν οπτικά από τα τοπικά λεωφορεία στο δρόμο.
-
12:45 - 12:48Μπορούσαμε να αφαιρέσουμε όλα τα τοπικά λεωφορεία
-
12:48 - 12:51που κινούνται παράλληλα με τα μέσα ταχείας μεταφοράς.
-
12:51 - 12:54Τα κενά που εμφανίστηκαν στα περίχωρα καλύφθηκαν ξανά.
-
12:54 - 12:58Με άλλα λόγια, σε ένα δρόμο σε κάποιο προάστιο
-
12:58 - 13:01που είχε λεωφορείο, θα προσθέταμε ξανά το λεωφορείο,
-
13:01 - 13:05μόνο που δεν θα πήγαινε μέχρι το τέρμα στο κέντρο της πόλης
-
13:05 - 13:09αλλά θα συνδεόταν με την πλησιέστερη ταχεία ανταπόκριση,
-
13:09 - 13:11δηλαδή με μία από αυτές τις παχιές γραμμές.
-
13:11 - 13:14Έμεναν, λοιπόν, λίγοι μήνες ακόμη δουλειάς
-
13:14 - 13:17και λίγα καβγαδάκια με την κοπέλα μου
-
13:17 - 13:20επειδή το σπίτι μας ήταν γεμάτο παντού με χάρτες
-
13:20 - 13:23και το αποτέλεσμα, μεταξύ άλλων, ήταν αυτός ο χάρτης
-
13:23 - 13:28Δουβλίνου και Περιχώρων. Να τον μεγεθύνω λίγο.
-
13:28 - 13:32Ο χάρτης δείχνει μόνο τις ανταποκρίσεις ταχείας συγκοινωνίας
-
13:32 - 13:35και κανένα τοπικό λεωφορείο, στο ύφος του χάρτη του μετρό
-
13:35 - 13:39που είχε μεγάλη επιτυχία στο Λονδίνο και που έκτοτε
-
13:39 - 13:42έχει υιοθετηθεί από πολλές άλλες μεγάλες πόλεις
-
13:42 - 13:45και αποτελεί συνεπώς τη γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιούμε
-
13:45 - 13:48στους χάρτες μέσων μαζικής μεταφοράς.
-
13:48 - 13:53Επίσης σημαντικό, το γεγονός ότι με ένα απλουστευμένο δίκτυο σαν αυτό,
-
13:53 - 13:56ήμουν πλέον σε θέση
-
13:56 - 13:59να αντιμετωπίσω τη μέγιστη πρόκληση
-
13:59 - 14:02και να φτιάξω ένα χάρτη μέσων μεταφοράς για το κέντρο της πόλης,
-
14:02 - 14:06που δεν θα έδειχνε μόνο τις ταχείες ανταποκρίσεις
-
14:06 - 14:09αλλά και τα τοπικά δρομολόγια, τους δρόμους κ.λ.π.
-
14:09 - 14:11και που θα είχε μια τέτοια μορφή.
-
14:11 - 14:15Θα το μεγεθύνω λίγο.
-
14:15 - 14:21Στο χάρτη περιλαμβάνω κάθε μέσο μεταφοράς,
-
14:21 - 14:26ταχεία συγκοινωνία, λεωφορεία, την ταχεία του Δουβλίνου, τραμ κ.ο.κ.
-
14:26 - 14:32Κάθε δρομολόγιο απεικονίζεται με ξεχωριστή γραμμή.
-
14:32 - 14:37Ο χάρτης δείχνει όλες τις στάσεις,
-
14:37 - 14:40με τα ονόματά τους
-
14:40 - 14:45υπάρχουν επίσης οι κάθετοι και οι παράδρομοι,
-
14:45 - 14:49οι περισσότεροι ουσιαστικά με τις ονομασίες των οδών
-
14:49 - 14:53και για σιγουριά, μερικά ορόσημα της πόλης,
-
14:53 - 14:56κάποια επισημαίνονται με σύμβολα,
-
14:56 - 14:59άλλα με ισομετρική, τριδιάστατη
-
14:59 - 15:01και εναέρια απεικόνιση.
-
15:01 - 15:04Ο χάρτης είναι μικρού μεγέθους,
-
15:04 - 15:07για να διπλώνει και να γίνεται τσέπης
-
15:07 - 15:11ή να μπορεί να τοποθετηθεί σε πλαίσιο στις στάσεις των λεωφορείων.
-
15:11 - 15:15Πιστεύω ότι ισορροπεί
-
15:15 - 15:18ανάμεσα στην αληθινή αναπαράσταση
-
15:18 - 15:24και στην απλούστευση, τη γλώσσα προσανατολισμού στο μυαλό μας.
-
15:24 - 15:28Έτσι, οι ευθείες γραμμές, οι καθαρές γωνίες
-
15:28 - 15:29και, φυσικά, η πολύ πολύ σημαντική
-
15:29 - 15:35γεωγραφική διαστρέβλωση καθιστούν εφικτούς τους χάρτες μέσων μεταφοράς.
-
15:35 - 15:37Αν δείτε, για παράδειγμα, τα δύο κεντρικά
-
15:37 - 15:39περάσματα που διατρέχουν την πόλη,
-
15:39 - 15:41το κίτρινο και το πορτοκαλί εδώ, έτσι φαίνονται
-
15:41 - 15:44και σε έναν πραγματικό, ακριβή οδικό χάρτη
-
15:44 - 15:48και έτσι θα φαίνονταν και στο διαστρεβλωμένο,
-
15:48 - 15:51απλουστευμένο χάρτη μου για μέσα μαζικής μεταφοράς.
-
15:51 - 15:55Άρα, για έναν πετυχημένο χάρτη μέσων μαζικής μεταφοράς,
-
15:55 - 15:56δε χρειάζεται να επιμείνουμε στην ακριβή αναπαράσταση
-
15:56 - 15:59αλλά να τον σχεδιάσουμε όπως λειτουργεί το μυαλό μας.
-
15:59 - 16:03Οι αντιδράσεις ήταν απίστευτες. Με χαροποίησαν πολύ.
-
16:03 - 16:06Χάρηκα φυσικά και σε προσωπικό επίπεδο
-
16:06 - 16:10καθώς οι δικοί μου στη Γερμανία και την Ελλάδα, έχουν πλέον μια ιδέα
-
16:10 - 16:16για τη δουλειά που κάνω. (Γέλια) Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
- Title:
- Άρης Βενετικίδης: Κατανοώντας τους χάρτες
- Speaker:
- Aris Venetikidis
- Description:
-
Ο σχεδιαστής χαρτών Άρης Βενετικίδης γοητεύεται από τους χάρτες που σχεδιάζουμε στο μυαλό μας καθώς μετακινούμαστε σε μια πόλη -- και δεν πρόκειται για οδικούς χάρτες αλλά για σχηματικές παραστάσεις και διακλαδώσεις, για αφηρημένες εικόνες των σχέσεων που δημιουργούνται ανάμεσα στα διαφορετικά μέρη. Πώς μπορούμε να διδαχθούμε από αυτούς τους νοερούς χάρτες προκειμένου να φτιάξουμε καλύτερους αληθινούς; Για δοκιμή αναλαμβάνει να ανασχεδιάσει τον περιβόητο χάρτη λεωφορείων του Δουβλίνου. (Παρουσιάστηκε στο TEDxDublin)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:36
Retired user approved Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Dimitra Papageorgiou accepted Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Retired user edited Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Retired user edited Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Retired user edited Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Retired user edited Greek subtitles for Making sense of maps | ||
Retired user edited Greek subtitles for Making sense of maps |