Gözlüklerin işlevi ve modası
-
0:00 - 0:03Sanırım o zamanlar
-
0:03 - 0:09televizyondaki Batman dizisinde
Kedi Kadın'ın çok hoş gözlükleri vardı. -
0:09 - 0:11Ben de onun gibi hoş olmak istiyordum.
-
0:11 - 0:15Gözlüklerin tıbbi bir alet
olduğunu anlayamıyordum. -
0:15 - 0:17[Küçük Şey.]
-
0:17 - 0:18[Büyük Fikir.]
-
0:21 - 0:23Işınlar bir nesnenin üzerinden yansıyıp
-
0:23 - 0:25korneanın içine girdiğinde
-
0:25 - 0:28retina bu ışığı
elektriksel atışlara çeviriyor -
0:28 - 0:30ve beyne gönderiyor.
-
0:30 - 0:32Beyin de bu atışları
-
0:32 - 0:35gördüğümüz şeyi anlayacak
şekilde yorumlamamızı sağlıyor. -
0:35 - 0:37Gözlükler görmemize yardım ediyor.
-
0:37 - 0:42İlk gözlük biçimleri
4000 yıl öncesine kadar dayanıyor. -
0:42 - 0:46Çok karlı olan iklimlerde
kültürlerin adapte olması gerekti, -
0:46 - 0:47göz kalkanları yaptılar,
-
0:47 - 0:50kemik ve hayvan kamuflajından.
-
0:50 - 0:53İnsanların görebilmesi için
küçük yarıkları vardı -
0:53 - 0:55ama lens yoktu.
-
0:55 - 0:58İlk görme aletine okuma taşı deniyordu
-
0:58 - 1:01ve 1000 yıl öncesinde icat edildi.
-
1:01 - 1:05İlk gözlükleri
kimin icat ettiği tam bilinmiyor -
1:05 - 1:08ama pek çok kişi
İtalyanlar olduğunu söylüyor. -
1:08 - 1:12Gözlüklerin ilk versiyonu
perçinli gözlüklerdi. -
1:12 - 1:15Birbirine bağlanmış iki büyüteç
-
1:15 - 1:17burun kemiğimizin üstünde.
-
1:17 - 1:22Gözlüklerin kusursuz tasarıma
ulaşması biraz zaman aldı. -
1:22 - 1:27Gözlüğün kemikleri
veya kolları dediğimiz kısımlar -
1:27 - 1:3017. yüzyıla kadar yoktu.
-
1:30 - 1:33Modern gözlüklerde bir çift çerçeve var
-
1:33 - 1:35ve görüş düzelten lensleri tutuyorlar.
-
1:35 - 1:37Bir köprü bu iki çerçeveyi
birbirine bağlıyor, -
1:37 - 1:40yan kısımları kulağın arkasına yerleşiyor,
-
1:40 - 1:43Çerçeveyi kollara bağlayan menteşeler var
-
1:43 - 1:48ve bazı gözlüklerde kulak rahatlığı için
bir çift kol ucu oluyor. -
1:48 - 1:50Amerikan kültüründe
-
1:50 - 1:5320. yüzyıl sineması
gözlüklerin popüler olmasına yardım etti. -
1:53 - 1:57İzleyiciler, gösterişli oyuncuların
farklı bir personaya bürünmek için -
1:57 - 2:00gözlük takmalarını izlediler.
-
2:00 - 2:02Kimi zaman, bir gözlük
-
2:02 - 2:05onu takan kişiyle ünlendi.
-
2:05 - 2:07Sonra bu kişilik özelliği
-
2:07 - 2:10o eşyanın ta kendine yansıtıldı.
-
2:10 - 2:12Havacı gözlükleri modeli var,
-
2:12 - 2:14ileri görüşlüşüğü
-
2:14 - 2:16ve maceracı kişiliği temsil ediyor.
-
2:16 - 2:22Kalın çerçeveli gözlükler
zekaya veya çalışkanlığa işaret ediyor. -
2:22 - 2:27Wayfarer gözlükler, isyankar,
baş belası, zeki punkçı havası veriyordu. -
2:27 - 2:31Gözlükler bir moda ikonu olarak
o kadar popülerlik kazandı ki -
2:31 - 2:36bazı insanlar doktor tavsiye olmadan
gözlük takmaya başladı -
2:36 - 2:40çünkü kendilerine belli bir
özellik kazandırmak istediler. -
2:40 - 2:42Gözlükler insanlar için hayati.
-
2:42 - 2:45Araç kullanacak kadar iyi göremeyener var,
-
2:45 - 2:48yemek yapacak kadar, kitap okuyacak kadar,
-
2:48 - 2:52bu insanlar hayatlarını idamede
gözlüklere güveniyorlar. -
2:52 - 2:56Hayatta insanların çeşitli
fiziksel engelleri aşması için tasarlanmış -
2:56 - 2:59çok sayıda farklı eşya var.
-
2:59 - 3:01Ama yalnızca gözlükler
-
3:01 - 3:05bu moda algısını bütünleşti.
-
3:05 - 3:09Kullandığımız her şey,
-
3:09 - 3:13insanlara yardım için
icat ettiğimiz her şey, -
3:13 - 3:15bu şekilde güzelleştirilse
harika olmaz mıydı? -
3:15 - 3:18(Neşeli müzik)
- Title:
- Gözlüklerin işlevi ve modası
- Speaker:
- Debbie Millman
- Description:
-
Gözlükler ilk önce fiziksel engelleri aşmak için ortaya çıktı ama tasarım öncüsü Debbie Millman gözlüklerin nasıl bir moda ikonuna dönüştüklerini anlatıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:29
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The function and fashion of eyeglasses |