Return to Video

Брітта Райлі: Сад в моїй квартирі

  • 0:00 - 0:02
    Я, як більшість з вас
  • 0:02 - 0:07
    - є однією з двох мільярдів людей на Землі,
  • 0:07 - 0:09
    що живуть в містах.
  • 0:09 - 0:12
    Й бувають дні - не знаю стосовно решти з вас, хлопці -
  • 0:12 - 0:16
    але бувають дні, коли я фізично відчуваю,
  • 0:16 - 0:18
    як дуже я покладаюся на інших людей
  • 0:18 - 0:21
    майже в усьому, в моєму житті.
  • 0:21 - 0:24
    Й днями це може бути навіть трошки лякаючим.
  • 0:24 - 0:26
    Але я тут, щоб поговорити з вами
  • 0:26 - 0:29
    про те, як та сама взаємозалежність
  • 0:29 - 0:33
    є, насправді, виключно потужною соціальною інфраструктурою,
  • 0:33 - 0:36
    яку ми, направду, можемо впрягти
  • 0:36 - 0:40
    задля лікування наших найглибших міських негараздів,
  • 0:40 - 0:44
    якщо застосуємо опенсорс співпрацю.
  • 0:44 - 0:46
    Кілька років тому,
  • 0:46 - 0:49
    я прочитала статтю автора Нью Йорк Таймз - Майкла Поллана,
  • 0:49 - 0:53
    в якій він стверджував, що вирощування навіть дещиці нашої власної їжі
  • 0:53 - 0:55
    є однією з найкращих речей,
  • 0:55 - 0:57
    що ми можемо зробити для нашого довкілля.
  • 0:57 - 0:59
    Тож, коли я це читала,
  • 0:59 - 1:01
    це була середина зими
  • 1:01 - 1:04
    і я вже точно не мала вдосталь простору для шару грунту
  • 1:04 - 1:07
    в моїй Нью-Йоркській квартирі.
  • 1:07 - 1:09
    Тож я, направду, просто хотіла застановитись
  • 1:09 - 1:11
    на самому читанні наступного журналу Wired,
  • 1:11 - 1:13
    і з`ясуванні - як експерти розберуться,
  • 1:13 - 1:16
    з вирішенням всіх тих наших майбутніх проблем.
  • 1:16 - 1:19
    Проте це була саме та думка,
  • 1:19 - 1:21
    що Майкл Поллан наголошував в цій статті -
  • 1:21 - 1:23
    це було достеменно те, що ми перекладаємо
  • 1:23 - 1:26
    відповідальність за всі ті речі на спеціалістів,
  • 1:26 - 1:29
    що ми спричиняємо ті, свого роду, безчинства,
  • 1:29 - 1:32
    що ми спостерігаємо з харчовою системою.
  • 1:32 - 1:35
    Тож, сталося що я трошки знаю, з моєї власної роботи
  • 1:35 - 1:39
    про те, як НАСА використовувало гідропоніку,
  • 1:39 - 1:42
    щоб дослідити вирощування їжі в космосі.
  • 1:42 - 1:46
    І ви можете, власне, одержати оптимальний харчовий врожай
  • 1:46 - 1:50
    занурюючи у високоякісний рідкий грунт
  • 1:50 - 1:53
    кореневу систему рослин.
  • 1:53 - 1:55
    Тепер щодо овочей,
  • 1:55 - 1:57
    моя квартира мала бути
  • 1:57 - 1:59
    десь такою невідповідною місциною, як і відкритий космос.
  • 1:59 - 2:02
    Та я могла запропонувати трохи природнього освітлення
  • 2:02 - 2:04
    й цілорічний клімат-контроль.
  • 2:04 - 2:06
    Перескочимо на два роки опісля:
  • 2:06 - 2:08
    тепер ми маємо мої віконні ферми,
  • 2:08 - 2:10
    котрі є вертикальними гідропонічними платформами
  • 2:10 - 2:13
    для домашнього харчозрощування.
  • 2:13 - 2:16
    Й працює це в такий спосіб, що є помпа згори,
  • 2:16 - 2:19
    що періодично доправляє до верхівки трохи цього рідкого поживного середовища,
  • 2:19 - 2:22
    яке потім стікає вниз крізь кореневища рослин,
  • 2:22 - 2:24
    що підвішені в глиняному грануляті -
  • 2:24 - 2:27
    відтак грунт не використовується.
  • 2:27 - 2:29
    Тепер - освітлення й температура відмінні
  • 2:29 - 2:31
    для мікроклімату кожного вікна,
  • 2:31 - 2:33
    тому віконна ферма
  • 2:33 - 2:35
    потребує фермерки,
  • 2:35 - 2:37
    а вона має вирішити,
  • 2:37 - 2:40
    які культури вона висаджуватиме в своїй віконній фермі,
  • 2:40 - 2:44
    й чи вона підживлюватиме свою їжу органічно.
  • 2:44 - 2:47
    Раніше віконна ферма була не більше,
  • 2:47 - 2:49
    ніж технічно складною ідеєю,
  • 2:49 - 2:52
    що потребувала б широкого випробовування.
  • 2:52 - 2:54
    І я справді хотіла, щоб це було відкритим проектом,
  • 2:54 - 2:56
    оскільки гідропоніка
  • 2:56 - 2:58
    - одна з найдинамічніших галузей патентування
  • 2:58 - 3:00
    в Сполучених Штатах саме зараз,
  • 3:00 - 3:02
    й легко може перетворитись
  • 3:02 - 3:04
    на іншу сферу - як Монсанто,
  • 3:04 - 3:07
    де ми маємо безліч корпоративної інтелектуальної власності
  • 3:07 - 3:10
    в царині людського харчування.
  • 3:10 - 3:13
    Тому я вирішила, що, замість створення продукту,
  • 3:13 - 3:15
    я збиралася
  • 3:15 - 3:18
    розкрити це всій купі співрозробників.
  • 3:19 - 3:22
    Перші кілька систем, що ми створили, вони ніби й працювали.
  • 3:22 - 3:24
    Ми дісно були спроможні виростити десь салат на тиждень
  • 3:24 - 3:26
    у вікні типової Нью-Йоркської квартири.
  • 3:26 - 3:28
    Й ми могли вирощувати черрі-помідори й
  • 3:28 - 3:30
    огірки, і все таке.
  • 3:30 - 3:32
    Та перші кілька систем
  • 3:32 - 3:35
    були тими недолугими, гучними енергопожирачами
  • 3:35 - 3:38
    що достеменно ніколи б не схвалила Марта Стюарт.
  • 3:38 - 3:40
    (Сміх)
  • 3:40 - 3:42
    Тож, щоб залучити ще одного співрозробника,
  • 3:42 - 3:45
    ми створили соціальний сайт,
  • 3:45 - 3:47
    на котрому ми опублікували наші конструкції,
  • 3:47 - 3:49
    ми пояснили як вони працювали,
  • 3:49 - 3:52
    й ми навіть зайшли так далеко,
  • 3:52 - 3:55
    як то - вказати на все, що було хибного в тих системах.
  • 3:55 - 3:57
    Й тоді ми запросили людей з усього світу
  • 3:57 - 4:00
    побудувати їх та експериментувати з нами.
  • 4:01 - 4:03
    Тож направду зараз на цьому веб-сайті
  • 4:03 - 4:06
    ми маємо 18 000 людей.
  • 4:06 - 4:08
    І ми маємо віконні ферми
  • 4:08 - 4:10
    з усього світу.
  • 4:10 - 4:12
    Те, що ми робимо
  • 4:12 - 4:14
    NASA чи велика корпорація
  • 4:14 - 4:17
    назвали б це R&D, чи дослідження та розробка.
  • 4:17 - 4:20
    Та ми називаємо це R&D-I-Y,
  • 4:20 - 4:24
    чи досліджуй та розроблюй самотужки.
  • 4:24 - 4:26
    Так, для прикладу,
  • 4:26 - 4:28
    Джексон з`явився, й запропонував
  • 4:28 - 4:30
    використовувати повітряні помпи замість водяних.
  • 4:30 - 4:32
    Це потребувало перебудови цілого кавалка нашиї систем, щоб здійснити це,
  • 4:32 - 4:34
    але зробивши це, ми спромоглися
  • 4:34 - 4:37
    вкоротити наш вуглецевий викид приблизно вдвічі.
  • 4:37 - 4:40
    Тоні в Чікаго ставив наші вирощувальні експерименти,
  • 4:40 - 4:42
    як багато інших віконних фермерів,
  • 4:42 - 4:45
    й він спромігся виплекати плодіння своїх полуниць
  • 4:45 - 4:48
    9 місяців на рік, в умовах низького освітлення
  • 4:48 - 4:52
    - простою зміною їх органічного підживлення.
  • 4:52 - 4:54
    А віконні фермери в Фінляндії
  • 4:54 - 4:56
    пристосовували їхні віконні ферми
  • 4:56 - 4:58
    до сутінних днів Фінських зим,
  • 4:58 - 5:01
    оздоблюючи їх світлодіодними зрощувальними освітлювачами
  • 5:01 - 5:04
    що вони виробляють зараз опенсорс та в межах нашого проекту.
  • 5:04 - 5:06
    Відтак віконні ферми еволюціонували
  • 5:06 - 5:08
    через процес швидкісних видозмін
  • 5:08 - 5:10
    подібно до програмного забезпечення.
  • 5:10 - 5:13
    А в кожному опенсорс-проекті,
  • 5:13 - 5:15
    справжньою перевагою є взаємодія
  • 5:15 - 5:17
    між особистою зацікавленістю
  • 5:17 - 5:19
    людей, що налаштовують їхні системи,
  • 5:19 - 5:21
    задля своїх приватних інтересів,
  • 5:21 - 5:23
    та глобальних потреб.
  • 5:23 - 5:25
    Тож моя стрижнева команда та я
  • 5:25 - 5:27
    маємо змогу зосередитись на покращеннях,
  • 5:27 - 5:30
    що справді стануть в нагоді всім.
  • 5:30 - 5:33
    Й ми взмозі приглядати за потребами новачків.
  • 5:33 - 5:35
    Тож для саморобників,
  • 5:35 - 5:39
    ми надаємо безкоштовні, дуже добре тестовані інструкції,
  • 5:39 - 5:41
    щоб кожен, будь-де в світі,
  • 5:41 - 5:43
    міг збудувати одну з цих систем безкоштовно.
  • 5:43 - 5:46
    Й існує також запит на патент на ті системи, також,
  • 5:46 - 5:48
    що має моя спільнота.
  • 5:48 - 5:50
    Й щоб фінансувати проект,
  • 5:50 - 5:52
    ми співпрацюємо створюючи продукти
  • 5:52 - 5:55
    що ми потім продаємо школам та приватним особам,
  • 5:55 - 5:58
    котрі не мають часу будувати свої власні системи.
  • 5:58 - 6:00
    Зараз всередині нашої спільноти,
  • 6:00 - 6:02
    виникла певна культура.
  • 6:02 - 6:04
    В нашій культурі, краще бути тестувальником,
  • 6:04 - 6:07
    який підтримує чиюсь іншу ідею,
  • 6:07 - 6:10
    ніж просто бути автором ідеї.
  • 6:10 - 6:12
    Що ми одержали з цього проекту
  • 6:12 - 6:14
    - це підтримка нашої власної праці,
  • 6:14 - 6:18
    так само, як і досвід практичного сприяння
  • 6:18 - 6:20
    рухові за навколишнє середовище,
  • 6:20 - 6:23
    у спосіб, відмінний від простого вгвинчування нової лампи.
  • 6:23 - 6:26
    Та я гадаю, що Айлін ліпше висловлює те,
  • 6:26 - 6:28
    що справді ми одержали з цього,
  • 6:28 - 6:31
    що є правдешньою радістю співпраці.
  • 6:31 - 6:34
    Тож тут вона виражає, до чого це подібне,
  • 6:34 - 6:36
    побачити когось за пів світу від тебе,
  • 6:36 - 6:38
    що підхопив твою ідею, надбудував понад нею,
  • 6:38 - 6:41
    а опісля - висловив тобі подяку за сприяння.
  • 6:41 - 6:45
    Якщо ми справді прагнемо побачити свого роду широку зміну споживчої поведінки,
  • 6:45 - 6:47
    про що ми всі говоримо
  • 6:47 - 6:49
    як довкільники та рух за свіжу їжу,
  • 6:49 - 6:51
    - може нам просто слід скинути в рівчак термін "споживач"
  • 6:51 - 6:55
    й підтримати людей, що виробляють.
  • 6:55 - 6:58
    Опенсорс проекти мають тенденцію до самостійного розгортання.
  • 6:58 - 7:00
    Й ми бачимо, що R&D-I-Y
  • 7:00 - 7:04
    просунувся далі за просто віконні ферми та світлодіоди
  • 7:04 - 7:08
    - до сонячних панелей та аквапонічних систем.
  • 7:08 - 7:10
    Й ми проектуємо на інноваціях
  • 7:10 - 7:12
    минулих поколінь.
  • 7:12 - 7:14
    Й ми думаємо про прийдешні покоління,
  • 7:14 - 7:18
    що справді потребують, щоб ми переоснащували наші життя вже зараз.
  • 7:18 - 7:20
    Тому ми запрошуємо вас доєднатись
  • 7:20 - 7:22
    в передослідженні цінності
  • 7:22 - 7:24
    об`єднаних громадян
  • 7:24 - 7:26
    й задекларувати
  • 7:26 - 7:29
    що ми досі є першопрохідцями.
  • 7:29 - 7:31
    (Оплески)
Title:
Брітта Райлі: Сад в моїй квартирі
Speaker:
Britta Riley
Description:

Брітта Райлі хотіла вирощувати її власну їжу (в її малесенькому помешканні). Тож вона та її друзі розробили систему зрощування рослин у використаних пластикових пляшках - досліджуючи, тестуючи та налаштовуючи систему, за допомогою соціальних медіа, водночас випробовуючи безліч варіантів і швидко здобувши оптимальну систему. Називайте це розповсюджуваний зроби-сам. Результати? - Файні.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32
Kato Despati added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions