Return to Video

Britta Riley: O grădină în apartamentul meu

  • 0:00 - 0:02
    Eu, ca mulţi dintre voi,
  • 0:02 - 0:07
    sunt unul din cele 2 miliarde de pământeni
  • 0:07 - 0:09
    care trăiesc în oraşe.
  • 0:09 - 0:12
    Şi sunt zile - nu ştiu despre voi -
  • 0:12 - 0:16
    dar sunt zile în care simt palpabil
  • 0:16 - 0:18
    cât de mult mă bazez pe alţi oameni
  • 0:18 - 0:21
    pentru aproape tot din viaţa mea.
  • 0:21 - 0:24
    Şi în unele zile, asta poate fi puţin înspăimântător.
  • 0:24 - 0:26
    Dar sunt aici azi pentru a vă prezenta
  • 0:26 - 0:29
    modul în care aceeaşi interdependenţă
  • 0:29 - 0:33
    e de fapt o infrastructură socială extrem de puternică
  • 0:33 - 0:36
    pe care o putem exploata
  • 0:36 - 0:40
    pentru a ajuta vindecarea unor probleme civice profunde,
  • 0:40 - 0:44
    dacă aplicăm colaborarea de tip open-source.
  • 0:44 - 0:46
    Acum câţiva ani
  • 0:46 - 0:49
    am citit un articol scris de jurnalistul Michael Pollan de la New York Times
  • 0:49 - 0:53
    care pleda pentru cultivarea măcar a unei părţi din prorpia hrană
  • 0:53 - 0:55
    ca fiind unul din cele mai bune lucruri
  • 0:55 - 0:57
    pe care le putem face pentru mediu.
  • 0:57 - 0:59
    La vremea când citeam asta,
  • 0:59 - 1:01
    era în mijlocul iernii
  • 1:01 - 1:04
    şi nu aveam loc pentru o mulţime de răsaduri
  • 1:04 - 1:07
    în apartamentul meu din New York.
  • 1:07 - 1:09
    Aşa că m-am mulțumit
  • 1:09 - 1:11
    să citesc următorul număr din revista Wired
  • 1:11 - 1:13
    pentru a afla cum vor rezolva experţii
  • 1:13 - 1:16
    toate aceste probleme pentru noi în viitor.
  • 1:16 - 1:19
    Dar chiar asta era ideea centrală
  • 1:19 - 1:21
    pe care o susţinea Michael Pollan în articolul său -
  • 1:21 - 1:23
    şi anume că exact atunci când transferăm
  • 1:23 - 1:26
    specialiştilor responsabilitatea pentru toate aceste lucruri
  • 1:26 - 1:29
    creăm tipul de probleme
  • 1:29 - 1:32
    pe care le vedem în sistemul alimentaţiei.
  • 1:32 - 1:35
    Aşa că, din întâmplare ştiu câte ceva din profesia mea
  • 1:35 - 1:39
    despre cum utilizează NASA metoda hidroponică
  • 1:39 - 1:42
    pentru a cultiva hrană în spaţiu.
  • 1:42 - 1:46
    Se pot obţine rezultate nutriţionale optime
  • 1:46 - 1:50
    prin expunerea la un sol lichid de înaltă calitate
  • 1:50 - 1:53
    a rădăcinilor plantelor.
  • 1:53 - 1:55
    Pentru o plantă
  • 1:55 - 1:57
    apartamentul meu trebuie că e
  • 1:57 - 1:59
    tot atât de străin ca spaţiul extraterestru.
  • 1:59 - 2:02
    Dar pot oferi lumină naturală
  • 2:02 - 2:04
    şi control climatic tot anul.
  • 2:04 - 2:06
    Derulând înaine doi ani:
  • 2:06 - 2:08
    avem acum ferme de fereastră,
  • 2:08 - 2:10
    platforme hidroponice verticale
  • 2:10 - 2:13
    pentru cultivarea hranei în interior.
  • 2:13 - 2:16
    Funcţionează cu ajutorul unei pompe, la bază,
  • 2:16 - 2:19
    care trimite periodic lichid hrănitor la vârf,
  • 2:19 - 2:22
    care se prelinge apoi prin sistemul de rădăcini al plantelor
  • 2:22 - 2:24
    suspendate în granule de argilă -
  • 2:24 - 2:27
    deci nu implică răsaduri de pământ.
  • 2:27 - 2:29
    Lumina şi temperatura variază
  • 2:29 - 2:31
    în funcţie de microclimatul fiecărei ferestre,
  • 2:31 - 2:33
    aşa că o fermă de fereastră
  • 2:33 - 2:35
    are nevoie de un fermier
  • 2:35 - 2:37
    care să decidă
  • 2:37 - 2:40
    ce fel de culturi va alege pentru ferma sa,
  • 2:40 - 2:44
    şi dacă va hrăni plantele organic.
  • 2:44 - 2:47
    La momentul respectiv o fermă de fereastră era doar
  • 2:47 - 2:49
    o idee tehnică complexă
  • 2:49 - 2:52
    care urma să necesite multă testare.
  • 2:52 - 2:54
    Mi-am dorit mult să fie un proiect deschis,
  • 2:54 - 2:56
    pentru că hidroponica în prezent
  • 2:56 - 2:58
    e pe cale să devină rapid un domeniu brevetat
  • 2:58 - 3:00
    în Statele Unite
  • 3:00 - 3:02
    cu potențial să devină
  • 3:02 - 3:04
    o altă zonă ca Monsanto,
  • 3:04 - 3:07
    unde avem multă proprietate intelectuală corporativă
  • 3:07 - 3:10
    stând în calea hranei populației.
  • 3:10 - 3:13
    Aşa că am decis ca, în loc să creez un produs,
  • 3:13 - 3:15
    mai bine să deschid această opțiune
  • 3:15 - 3:18
    unui număr mare de co-dezvoltatori.
  • 3:19 - 3:22
    Primele sisteme pe care le-am creat au funcţionat oarecum.
  • 3:22 - 3:24
    Am putut cultiva cam o salată pe săptămână
  • 3:24 - 3:26
    într-o fereastră tipică a unui apartament newyorkez.
  • 3:26 - 3:28
    Şi am putut cultiva roşii cherry,
  • 3:28 - 3:30
    castraveţi, tot felul de lucruri.
  • 3:30 - 3:32
    Dar primele sisteme
  • 3:32 - 3:35
    erau maşinării zgomotoase ce pierdeau lichid şi consumau mult,
  • 3:35 - 3:38
    cu care Martha Stewart sigur n-ar fi fost de acord.
  • 3:38 - 3:40
    (Râsete)
  • 3:40 - 3:42
    Pentru a implica mai mulţi co-dezvoltatori,
  • 3:42 - 3:45
    am creat un site de social media
  • 3:45 - 3:47
    pe care am publicat proiectele,
  • 3:47 - 3:49
    am explicat cum funcţionează,
  • 3:49 - 3:52
    şi am mers chiar atât de departe
  • 3:52 - 3:55
    până la a indica toate defectele acestor sisteme.
  • 3:55 - 3:57
    Apoi am invitat oameni din toată lumea
  • 3:57 - 4:00
    să le construiască şi să experimenteze împreună cu noi.
  • 4:01 - 4:03
    Aşa că acum pe acest website
  • 4:03 - 4:06
    avem 18.000 de oameni.
  • 4:06 - 4:08
    Şi avem ferme de fereastră
  • 4:08 - 4:10
    în toată lumea.
  • 4:10 - 4:12
    Ce facem noi
  • 4:12 - 4:14
    e ceea ce NASA sau o mare corporaţie
  • 4:14 - 4:17
    ar numi cercetare şi dezvoltare.
  • 4:17 - 4:20
    dar noi o numim cercetare
  • 4:20 - 4:24
    şi dezvoltare prin forţe proprii.
  • 4:24 - 4:26
    De exemplu,
  • 4:26 - 4:28
    Jackson ni s-a alăturat şi a sugerat
  • 4:28 - 4:30
    să folosim pompe de aer, nu de apă.
  • 4:30 - 4:32
    Au trebuit construite multe sisteme pentru a le perfecta,
  • 4:32 - 4:34
    dar odată finisate,
  • 4:34 - 4:37
    am redus la jumătate amprenta de carbon.
  • 4:37 - 4:40
    Tony din Chicago s-a apucat de experimente de cultivare,
  • 4:40 - 4:42
    ca mulți alţi fermieri de fereastră,
  • 4:42 - 4:45
    şi a reuşit să obțină căpşuni proaspete
  • 4:45 - 4:48
    nouă luni pe an în condiţii de iluminat scăzut
  • 4:48 - 4:52
    doar prin schimbarea nutrienţilor organici.
  • 4:52 - 4:54
    Iar fermieri de fereastră din Finlanda
  • 4:54 - 4:56
    şi-au adaptat fermele de fereastră
  • 4:56 - 4:58
    pentru zilele întunecoase ale iernii finlandeze
  • 4:58 - 5:01
    prin dotare suplimentară cu becuri LED
  • 5:01 - 5:04
    pe care acum le fac open source şi parte din proiect.
  • 5:04 - 5:06
    Deci fermele de fereastră au evoluat
  • 5:06 - 5:08
    printr-un proces rapid de diversificare
  • 5:08 - 5:10
    asemănător programelor de calculator.
  • 5:10 - 5:13
    Şi ca în orice proiect open-source,
  • 5:13 - 5:15
    beneficiul real este îngemănarea
  • 5:15 - 5:17
    dintre contingențele distinctive
  • 5:17 - 5:19
    ale persoanelor ce îşi adaptează sistemele
  • 5:19 - 5:21
    la condițiile lor specifice
  • 5:21 - 5:23
    şi la preocupările universale.
  • 5:23 - 5:25
    Aşa că eu și echipa mea de bază
  • 5:25 - 5:27
    ne putem concentra pe îmbunătăţirile
  • 5:27 - 5:30
    de care beneficiază toată lumea.
  • 5:30 - 5:33
    Putem astfel adresa şi nevoile nou-veniţilor.
  • 5:33 - 5:35
    Aşa că voi, cei care meşteriţi singuri -
  • 5:35 - 5:39
    noi furnizăm gratuit instrucţiuni foarte bine testate
  • 5:39 - 5:41
    astfel ca oricine, oriunde în lume,
  • 5:41 - 5:43
    să poată construi aceste sisteme gratuit.
  • 5:43 - 5:46
    E în lucru un proces de brevetare al acestor sisteme,
  • 5:46 - 5:48
    deţinut de comunitate.
  • 5:48 - 5:50
    Iar pentru a finanţa proiectul,
  • 5:50 - 5:52
    devenim parteneri pentru crearea produselor
  • 5:52 - 5:55
    pe care ulterior le vindem şcolilor şi indivizilor
  • 5:55 - 5:58
    care nu au timp să-şi construiască propriile sisteme.
  • 5:58 - 6:00
    În cadrul comunităţii noastre
  • 6:00 - 6:02
    a apărut un anume consens,
  • 6:02 - 6:04
    în care e mai bine să testezi,
  • 6:04 - 6:07
    sprijinind ideea altcuiva,
  • 6:07 - 6:10
    decât să fii doar tipul cu ideea.
  • 6:10 - 6:12
    Din acest proiect obținem
  • 6:12 - 6:14
    sprijin pentru munca noastră,
  • 6:14 - 6:18
    dar şi experienţa de a contribui efectiv
  • 6:18 - 6:20
    la mişcarea pentru mediu
  • 6:20 - 6:23
    altfel decât doar a schimba becurile.
  • 6:23 - 6:26
    Dar cred că Eileen exprimă cel mai bine,
  • 6:26 - 6:28
    ce câștigîm din asta
  • 6:28 - 6:31
    e bucuria colaborării.
  • 6:31 - 6:34
    Ea exprimă aici ce simți
  • 6:34 - 6:36
    văzând pe cineva pe cealaltă parte a Pământului
  • 6:36 - 6:38
    că ia ideea ta, construieşte pornind de la ea
  • 6:38 - 6:41
    şi apoi îţi mulţumeşte pentru contribuţie.
  • 6:41 - 6:45
    Dacă vrem cu adevărat să vedem acea schimbare majoră în comportamentul consumatorului
  • 6:45 - 6:47
    despre care tot vorbim,
  • 6:47 - 6:49
    preocupaţi fiind de mediu şi hrană,
  • 6:49 - 6:51
    poate trebuie să abandonăm termenul "consumator"
  • 6:51 - 6:55
    şi să-i susţinem pe cei ce fac ceva.
  • 6:55 - 6:58
    Proiectele open-source tind să aibă o impulsionare proprie.
  • 6:58 - 7:00
    Suntem martorii faptului că proiectul nostru
  • 7:00 - 7:04
    a depăşit faza fermelor de fereastră şi a LED-urilor
  • 7:04 - 7:08
    către panouri solare şi sisteme aquaponice.
  • 7:08 - 7:10
    Şi avem la bază inovaţiile
  • 7:10 - 7:12
    generaţiilor ce ne-au premers.
  • 7:12 - 7:14
    Şi privim în viitor spre generaţii
  • 7:14 - 7:18
    care au nevoie ca noi să ne reutilăm vieţile acum.
  • 7:18 - 7:20
    Aşa că vă invităm să veniţi alături de noi
  • 7:20 - 7:22
    în redescoperirea valorii
  • 7:22 - 7:24
    cetăţenilor uniți,
  • 7:24 - 7:26
    şi să declarăm
  • 7:26 - 7:29
    că suntem cu toţii încă pionieri.
  • 7:29 - 7:31
    (Aplauze)
Title:
Britta Riley: O grădină în apartamentul meu
Speaker:
Britta Riley
Description:

Britta Riley a dorit să îşi cultive propria hrană (în micul ei apartament). Aşa că, împreună cu prietenii ei, a dezvoltat un sistem care să-i permită să cultive plante în sticle de plastic folosite - cercetând, testând şi reglând sistemul cu ajutorul social media, încercând multe variante simultan şi ajungând rapid la sistemul optim. Se poate numi DIY distribuit. Iar rezultatele? Delicioase.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32
Miruna Grigorescu added a translation

Romanian subtitles

Revisions