Return to Video

As fantásticas avós dos grupos familiares das orcas — Darren Croft

  • 0:10 - 0:13
    Ao largo da costa escarpada
    do noroeste do Pacífico,
  • 0:13 - 0:17
    grupos familiares de orcas
    povoam as águas frígidas.
  • 0:17 - 0:20
    Cada família consegue sobreviver ali
  • 0:20 - 0:22
    graças principalmente
    a um dos seus membros,
  • 0:22 - 0:24
    a caçadora mais experiente:
  • 0:24 - 0:25
    a avó.
  • 0:25 - 0:29
    Estas matriarcas podem viver
    80 anos ou mais
  • 0:29 - 0:32
    enquanto a maioria dos machos
    morre por volta dos 30 anos.
  • 0:32 - 0:35
    Embora as orcas povoem
    todos os grandes oceanos,
  • 0:35 - 0:38
    até há pouco tempo
    pouco sabíamos sobre elas.
  • 0:38 - 0:41
    Os pormenores da vida delas
    escapavam aos cientistas
  • 0:41 - 0:44
    até uma organização chamada
    Centro para Investigação das Baleias
  • 0:44 - 0:47
    ter começado a estudar uma população
  • 0:47 - 0:51
    perto do estado de Washington
    e da Colúmbia Britânica, em 1976.
  • 0:51 - 0:53
    Graças ao seu trabalho em curso,
  • 0:53 - 0:56
    aprendemos muito sobre estes golfinhos,
  • 0:56 - 0:58
    conhecidos como residentes do sul.
  • 0:58 - 0:59
    Quanto mais vamos sabendo,
  • 1:00 - 1:04
    mais se destaca o papel vital
    das anciãs desta população.
  • 1:04 - 1:07
    Cada avó começa a sua vida como uma cria
  • 1:07 - 1:11
    nascida no grupo familiar da sua mãe,
    ou seja, numa linha matrilinear.
  • 1:11 - 1:13
    A família faz tudo em conjunto,
  • 1:13 - 1:16
    caçando e brincando, e até comunicando
  • 1:16 - 1:18
    através do seu conjunto único
    de chamamentos.
  • 1:18 - 1:20
    Tanto os filhos como as filhas
  • 1:20 - 1:23
    passam toda a vida
    com as famílias da mãe.
  • 1:24 - 1:28
    Isso não significa que um jovem golfinho
    só interaja com os seus parentes.
  • 1:28 - 1:31
    Para além dos seus chamamentos especiais,
  • 1:31 - 1:34
    a família matrilinear partilha
    um dialeto com as famílias vizinhas
  • 1:34 - 1:36
    e socializa com regularidade.
  • 1:36 - 1:39
    Quando uma fêmea chega
    à idade dos 15 anos,
  • 1:39 - 1:41
    estes encontros tornam-se oportunidades
  • 1:41 - 1:44
    para acasalar com os machos
    de outros grupos.
  • 1:44 - 1:47
    As relações não duram muito
    para além do acasalamento.
  • 1:47 - 1:49
    A fêmea e as suas crias
    mantêm-se junto da família,
  • 1:49 - 1:52
    enquanto o macho regressa
    para junto da mãe.
  • 1:52 - 1:54
    Até cerca dos 40 anos,
  • 1:54 - 1:58
    uma fêmea dá à luz
    de seis em seis anos, em média.
  • 1:58 - 2:00
    Depois, passa pela menopausa
  • 2:00 - 2:04
    o que é quase uma exceção no reino animal.
  • 2:04 - 2:07
    Com efeito, os seres humanos,
    as orcas e algumas outras baleias
  • 2:07 - 2:11
    são as únicas espécies cujas fêmeas
    continuam a viver durante anos
  • 2:12 - 2:14
    depois de deixarem de se reproduzir.
  • 2:14 - 2:16
    Depois da menopausa,
  • 2:16 - 2:19
    as avós assumem a chefia
    da caça ao salmão,
  • 2:19 - 2:21
    a principal fonte de alimento
    das residentes do sul.
  • 2:21 - 2:24
    Durante a maior parte do inverno,
    procuram comida no mar alto,
  • 2:24 - 2:26
    complementando o salmão com outros peixes.
  • 2:26 - 2:31
    Mas, quando os salmões se dirigem
    para a costa, aos magotes, para desovar,
  • 2:31 - 2:33
    as orcas vão atrás deles.
  • 2:33 - 2:35
    A matriarca mostra às jovens baleias
  • 2:35 - 2:38
    onde encontrar os terrenos
    de caça mais férteis.
  • 2:38 - 2:42
    Também partilha com elas
    mais de 90% dos salmões que apanha.
  • 2:43 - 2:44
    A cada ano que passa,
  • 2:45 - 2:47
    esta contribuição torna-se mais vital.
  • 2:47 - 2:49
    A pesca excessiva
    e a destruição do "habitat"
  • 2:49 - 2:52
    têm dizimado a população dos salmões,
  • 2:52 - 2:56
    pondo as baleias em risco quase
    permanente de morrerem à fome.
  • 2:56 - 2:58
    A competência destas avós
  • 2:58 - 3:02
    pode significar a diferença
    entre a vida e a morte da família
  • 3:02 - 3:04
    mas porque é que deixam de ter crias?
  • 3:05 - 3:09
    É quase sempre vantajoso
    que uma fêmea continue a reproduzir-se,
  • 3:09 - 3:13
    apesar de ela cuidar das filhas
    e das netas existentes.
  • 3:13 - 3:17
    Algumas circunstâncias especiais
    alteram esta equação para as orcas.
  • 3:17 - 3:20
    O facto de os filhos e as filhas
  • 3:20 - 3:24
    nunca abandonarem as suas famílias
    de origem é extremamente raro.
  • 3:24 - 3:26
    Em quase todas as espécies animais,
  • 3:26 - 3:29
    um ou os dois sexos afastam-se.
  • 3:29 - 3:32
    Isso significa que, à medida
    que uma baleia assassina envelhece,
  • 3:32 - 3:34
    uma maior percentagem da sua família
  • 3:34 - 3:37
    é formada pelos seus filhos e netos
  • 3:37 - 3:39
    enquanto os parentes mais distantes
    vão morrendo.
  • 3:39 - 3:43
    Como as fêmeas mais velhas
    estão mais ligadas ao grupo
  • 3:43 - 3:44
    do que as fêmeas mais novas,
  • 3:45 - 3:48
    investem melhor na família,
    enquanto grupo,
  • 3:48 - 3:51
    e as fêmeas mais novas
    investem mais na reprodução.
  • 3:51 - 3:53
    No ambiente das orcas,
  • 3:53 - 3:56
    cada nova cria é mais uma boca a alimentar
  • 3:56 - 3:58
    com recursos limitados, escassos.
  • 3:58 - 4:01
    Uma fêmea mais velha pode
    transmitir os seus genes
  • 4:01 - 4:03
    sem sobrecarregar a família
  • 4:03 - 4:05
    sustentando os filhos adultos,
  • 4:05 - 4:08
    que produzem as crias
    que outras famílias criarão.
  • 4:08 - 4:11
    Pode ser esta a razão
    por que as fêmeas evoluíram
  • 4:11 - 4:13
    para deixarem de se reproduzir
    na meia idade.
  • 4:14 - 4:17
    Apesar das contribuições das avós,
  • 4:17 - 4:20
    as orcas residentes do sul
    estão fortemente ameaçadas,
  • 4:20 - 4:23
    em parte devido à diminuição dos salmões.
  • 4:23 - 4:27
    Precisamos urgentemente de investir
    na reposição das populações de salmões
  • 4:27 - 4:28
    para as salvar da extinção.
  • 4:28 - 4:31
    A longo prazo, precisamos de mais estudos
  • 4:31 - 4:33
    como os do Centro
    para a Investigação das Baleias.
  • 4:33 - 4:35
    O que aprendemos com as residentes do sul
  • 4:35 - 4:37
    pode não se verificar com outros grupos.
  • 4:37 - 4:40
    Ao estudar outras populações
    aprofundadamente,
  • 4:40 - 4:43
    podemos descobrir
    mais adaptações surpreendentes
  • 4:43 - 4:46
    e prever as suas vulnerabilidades
    perante a interferência humana,
  • 4:46 - 4:49
    antes de a sobrevivência delas
    correr perigo.
Title:
As fantásticas avós dos grupos familiares das orcas — Darren Croft
Speaker:
Darren Croft
Description:

Vejam a lição completa em: https://ed.ted.com/lessons/the-amazing-grandmothers-of-the-killer-whale-pod-darren-croft

Grupos familiares de orcas habitam as águas de todos os grandes oceanos da Terra. Cada família consegue sobreviver graças principalmente a um dos seus membros, o caçador mais experiente: a avó. Estas matriarcas podem viver 80 anos ou mais e a sua competência pode significar a diferença entre a vida e a morte da sua família. Darren Croft pormenoriza a vida das orcas e os perigos para a sua sobrevivência.

Lição de Darren Croft, realização de Boniato Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:49
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Inside the killer whale matriarchy

Portuguese subtitles

Revisions