Return to Video

Городская архитектура, вдохновлённая скалами, облаками и вулканами

  • 0:02 - 0:04
    Я архитектор.
  • 0:04 - 0:08
    А на этом фото изображён мой родной город:
  • 0:08 - 0:10
    Пекин в Китае.
  • 0:10 - 0:14
    Старая часть Пекина
    похожа на прекрасный сад,
  • 0:14 - 0:16
    где можно увидеть всё богатство природы.
  • 0:16 - 0:18
    В детстве
  • 0:18 - 0:20
    я учился плавать в местном озере
  • 0:20 - 0:23
    и лазил по горам каждый день после школы.
  • 0:23 - 0:25
    Но со временем
  • 0:25 - 0:28
    мы построили
    всё больше современных зданий,
  • 0:28 - 0:30
    и все они выглядят одинаково.
  • 0:30 - 0:33
    Они напоминают спичечные коробки́.
  • 0:35 - 0:42
    Почему все современные города
    застроены этими коробка́ми?
  • 0:42 - 0:44
    На этих фото изображены два города.
  • 0:44 - 0:47
    Тот, что слева, — Нью-Йорк,
  • 0:47 - 0:51
    а справа — Тяньцзинь, город в Китае,
  • 0:51 - 0:52
    который сейчас активно застраивается.
  • 0:52 - 0:55
    Их контуры очень похожи.
  • 0:55 - 0:59
    Может быть, эти города живут
    по одному и тому же принципу:
  • 0:59 - 1:00
    борясь за плотность застройки,
  • 1:00 - 1:02
    конкурируя за пространство,
  • 1:02 - 1:05
    соревнуясь в рациональности.
  • 1:06 - 1:09
    Поэтому современная архитектура
  • 1:09 - 1:12
    становится символом власти и капитала.
  • 1:14 - 1:15
    Китайские города активно строятся,
  • 1:15 - 1:17
    они, как известно,
  • 1:17 - 1:21
    не только конкурируют за пространство
    и соревнуются в высоте зданий,
  • 1:21 - 1:26
    но и многое перенимают из американских
    стратегий городской застройки
  • 1:26 - 1:30
    и повторяют их из города в город.
  • 1:30 - 1:34
    Мы называем это явление
    1 000 городов на одно лицо.
  • 1:35 - 1:36
    Я работаю архитектором в Китае
  • 1:36 - 1:39
    и постоянно спрашиваю себя:
    «Как я могу изменить ситуацию?»
  • 1:40 - 1:44
    Однажды я шёл по улице
  • 1:44 - 1:46
    и увидел людей, торгующих рыбками.
  • 1:46 - 1:49
    Они держали рыбок в кубическом аквариуме.
  • 1:49 - 1:51
    И я задал себе тот же вопрос:
  • 1:51 - 1:54
    «Почему рыб поселили
    в кубический аквариум?
  • 1:54 - 1:56
    Нравится ли им там жить?»
  • 1:56 - 1:57
    (Смех)
  • 1:57 - 1:59
    Определённо нет.
  • 1:59 - 2:03
    Может, потому что кубическое пространство,
    кубическая архитектура
  • 2:03 - 2:05
    гораздо дешевле и проще в строительстве.
  • 2:06 - 2:09
    Поэтому я провёл небольшое исследование.
  • 2:09 - 2:14
    Я установил камеру для наблюдения
    за поведением рыбок
  • 2:14 - 2:16
    в кубическом пространстве
  • 2:16 - 2:21
    и выяснил, что им,
    скорее всего, было там неуютно.
  • 2:21 - 2:24
    Аквариумы в форме куба — не лучший дом,
  • 2:24 - 2:27
    и я решил спроектировать для них
    новый аквариум.
  • 2:27 - 2:30
    Думаю, он должен походить
    на естественную среду обитания,
  • 2:30 - 2:33
    в нём должно быть
    более гибкое пространство,
  • 2:34 - 2:37
    более сложный интерьер.
  • 2:39 - 2:43
    Я думаю, что в таком пространстве
    рыбкам нравится жить гораздо больше,
  • 2:43 - 2:46
    но я об этом не узнаю,
    потому что они со мной не разговаривают.
  • 2:46 - 2:48
    (Смех)
  • 2:48 - 2:50
    Через год
  • 2:50 - 2:55
    нам дали возможность спроектировать
    жилой дом для людей.
  • 2:55 - 2:57
    Как видите, это две башни,
  • 2:57 - 3:01
    которые мы построили
    в Миссиссоге — пригороде Торонто.
  • 3:03 - 3:06
    В народе их прозвали
    «Башни Мэрилин Монро»
  • 3:06 - 3:07
    (Смех)
  • 3:07 - 3:09
    из-за их извилистой формы.
  • 3:11 - 3:13
    Мы хотели построить башню,
  • 3:13 - 3:18
    многоквартирный жилой небоскрёб,
    но не коробку.
  • 3:18 - 3:20
    На этот дизайн нас вдохновила природа:
  • 3:20 - 3:23
    переливы солнечного света
    и порывы ветра.
  • 3:26 - 3:29
    Когда мы закончили работу
    над проектом первой башни,
  • 3:30 - 3:33
    нам сказали:
  • 3:33 - 3:35
    «Дизайн второй башни
    придумывать не нужно
  • 3:35 - 3:37
    просто постройте вторую такую же,
  • 3:37 - 3:38
    а мы заплатим двойную цену».
  • 3:41 - 3:44
    Но я ответил: «Не стоит ставить здесь
    сразу две Мэрилин Монро».
  • 3:46 - 3:48
    В природе нет двух
    абсолютно одинаковых вещей,
  • 3:48 - 3:54
    поэтому эти два здания
    будто кружатся в танце.
  • 3:57 - 4:00
    Я постоянно спрашиваю себя:
  • 4:01 - 4:03
    «Почему в современных городах
  • 4:03 - 4:07
    мы часто видим архитектуру,
    как какой-то механизм или коробку?»
  • 4:08 - 4:13
    Мне захотелось увидеть, как люди
    воспринимали природу в прошлом.
  • 4:13 - 4:15
    Рассмотрев эту
    традиционную китайскую картину,
  • 4:16 - 4:19
    я понял, что тогда часто сочетали
  • 4:19 - 4:26
    природное и созданное человеком
    для создания яркого впечатления.
  • 4:26 - 4:29
    Этот пейзаж трогает за душу.
  • 4:29 - 4:32
    Когда речь идёт о современных городах
    я спрашиваю себя:
  • 4:32 - 4:36
    «Возможно ли не отделять
    здания от природы,
  • 4:36 - 4:37
    а сочетать их?»
  • 4:39 - 4:42
    Вот ещё один проект,
    который мы построили в Китае.
  • 4:42 - 4:46
    Это большой жилой комплекс.
  • 4:46 - 4:50
    Он расположен в очень красивом
    уголке природы.
  • 4:51 - 4:53
    Признаться, когда я впервые
    приехал и увидел это место,
  • 4:53 - 4:55
    оно было слишком красивым.
  • 4:55 - 4:59
    И я уже почти отказался от этого проекта,
  • 4:59 - 5:05
    ведь чувствуешь себя преступником,
    пытаясь здесь что-то построить.
  • 5:07 - 5:08
    Я не хочу становиться преступником.
  • 5:10 - 5:12
    Но потом я подумал,
  • 5:12 - 5:13
    что если бы я этого не сделал,
  • 5:13 - 5:18
    другие архитекторы просто построили бы
    на этом месте стандартную высотку.
  • 5:18 - 5:20
    Это было бы досадно.
  • 5:20 - 5:23
    Поэтому я решил, что стоит попробовать.
  • 5:24 - 5:26
    Мы поступили следующим образом:
  • 5:26 - 5:30
    контурные линии мы позаимствовали у гор,
  • 5:30 - 5:34
    мы позаимствовали их
    и воплотили при строительстве.
  • 5:34 - 5:36
    Эти здания переняли форму
  • 5:36 - 5:39
    и рельеф от природы.
  • 5:39 - 5:41
    У каждого здания своя форма,
  • 5:41 - 5:43
    свой размер, своя высота.
  • 5:43 - 5:47
    Они стали продолжением ландшафта,
  • 5:47 - 5:49
    в котором находятся.
  • 5:49 - 5:52
    И вы знаете,
  • 5:52 - 5:54
    люди думают, мы часто
    используем компьютеры,
  • 5:54 - 5:56
    чтобы создать дизайн таких зданий,
  • 5:56 - 5:59
    но на самом деле, я создаю
    много чертежей от руки,
  • 5:59 - 6:04
    потому что мне нравится спонтанность
    чертежей от руки.
  • 6:04 - 6:08
    Они могут передавать те эмоции,
  • 6:08 - 6:10
    которые компьютеру не передать.
  • 6:13 - 6:18
    Люди, природа и архитектура
    могут существовать вместе
  • 6:18 - 6:22
    и быть в хороших отношениях,
    как на этой фотографии.
  • 6:22 - 6:26
    Человек на этом фото —
    один из архитекторов нашей команды.
  • 6:26 - 6:33
    Я думаю, он наслаждается красивым пейзажем
  • 6:33 - 6:38
    и чувствует облегчение от того, что он
    не стал частью банды преступников —
  • 6:38 - 6:39
    (Смех)
  • 6:40 - 6:41
    в конечном итоге.
  • 6:42 - 6:43
    Вернёмся обратно в город.
  • 6:43 - 6:48
    Нас попросили спроектировать
    высотные здания в Пекине.
  • 6:48 - 6:50
    Я сделал эту модель.
  • 6:50 - 6:52
    Эта архитектурная модель
  • 6:52 - 6:56
    выглядит как минигора с минидолинами.
  • 6:56 - 7:00
    Я поставил эту модель на стол
    и ежедневно поливал её.
  • 7:00 - 7:05
    А через несколько лет
    мы построили это здание.
  • 7:05 - 7:09
    Посмотрите, как мой чертёж от руки
  • 7:09 - 7:11
    воплотился в реальное здание.
  • 7:11 - 7:13
    Они довольно схожи.
  • 7:14 - 7:16
    Оно похоже на чёрную скалу.
  • 7:16 - 7:21
    А вот так оно смотрится
    в городской обстановке.
  • 7:21 - 7:24
    Оно стоит рядом с парком
  • 7:24 - 7:27
    и сильно отличается
    от окружающих его зданий,
  • 7:27 - 7:32
    потому что другие здания пытаются
    оградить природу каменной стеной.
  • 7:32 - 7:33
    Наша работа заключается в том,
  • 7:34 - 7:38
    чтобы органично вписать здание
    в природный ландшафт,
  • 7:38 - 7:42
    чтобы природа вышла за пределы парка
    и стала частью городской среды.
  • 7:42 - 7:44
    В этом главный смысл нашего труда.
  • 7:46 - 7:50
    Художественный критик из Китая
    нарисовал эту картину.
  • 7:50 - 7:52
    На ней нашлось место и для нашего здания.
  • 7:54 - 7:57
    Видите здесь небольшую чёрную скалу?
  • 7:57 - 8:01
    Она довольно хорошо сюда вписалась.
  • 8:03 - 8:06
    Однако в реальной жизни
  • 8:06 - 8:09
    проект нашего здания многие критиковали,
  • 8:09 - 8:12
    за то, что оно сильно выделяется
    среди окружающих его домов.
  • 8:12 - 8:14
    Меня попросили изменить мой проект:
  • 8:14 - 8:16
    поменять форму или цвет здания,
  • 8:16 - 8:21
    чтобы оно не так сильно бросалось в глаза.
  • 8:22 - 8:24
    Я задался вопросом:
  • 8:24 - 8:30
    «Почему это здание вписывается
    в традиционную, природную среду
  • 8:30 - 8:32
    лучше, чем в городскую?
  • 8:32 - 8:35
    Может быть, с городской средой
    что-то не так?
  • 8:35 - 8:37
    Может быть, окружение не то?
  • 8:38 - 8:41
    В самой северной части Китая
  • 8:41 - 8:43
    мы построили этот оперный театр.
  • 8:43 - 8:46
    Он находится рядом с рекой
  • 8:46 - 8:48
    в парке водно-болотных угодий.
  • 8:48 - 8:53
    Поэтому мы решили сделать это здание
    частью природного ландшафта,
  • 8:53 - 8:56
    и добиться того, чтобы его формы
    сливались с горизонтом.
  • 8:57 - 9:00
    Это здание напоминает снежную гору.
  • 9:00 - 9:04
    Люди могут гулять по нему.
  • 9:05 - 9:07
    Днём или вечером, когда нет спектаклей,
  • 9:07 - 9:10
    люди приходят сюда,
    чтобы полюбоваться видами.
  • 9:10 - 9:13
    Они могут начать прогулку в парке,
  • 9:13 - 9:14
    а закончить на здании.
  • 9:15 - 9:17
    На крыше их ждёт
  • 9:17 - 9:20
    амфитеатр, обрамляющий небо,
  • 9:20 - 9:23
    где можно петь прямо в небесную гладь.
  • 9:25 - 9:26
    Внутри театра
  • 9:26 - 9:29
    есть фойе с хорошим
    естественным освещением,
  • 9:29 - 9:33
    где зрители тоже могут порадоваться
    полуоткрытому пространству
  • 9:33 - 9:37
    и рассмотреть красивые виды окрестностей.
  • 9:39 - 9:41
    Я построил несколько таких скал,
  • 9:41 - 9:43
    и сейчас я хочу показать вам
  • 9:43 - 9:46
    здание, которое, как я думаю,
    похоже на облако.
  • 9:46 - 9:49
    Это Музей нарративного искусства Лукаса,
  • 9:49 - 9:53
    который строится в Лос-Анджелесе.
  • 9:53 - 9:57
    Его основал Джордж Лукас,
  • 9:59 - 10:01
    создатель «Звёздных войн».
  • 10:02 - 10:05
    Почему это здание похоже на облако?
  • 10:05 - 10:10
    На мой взгляд, облака таинствены.
  • 10:10 - 10:12
    Это создание природы.
  • 10:13 - 10:19
    Облако, ставшее частью городской среды,
    кажется чем-то из разряда фантастики.
  • 10:19 - 10:22
    Оно пробуждает любопытство,
  • 10:22 - 10:24
    его хочется исследовать.
  • 10:26 - 10:30
    Вот так мы расположили его на земле.
  • 10:30 - 10:31
    Подняв этот музей вверх,
  • 10:32 - 10:35
    сделав его парящим над землёй,
  • 10:35 - 10:39
    мы можем освободить много пространства
    для природы и людей под зданием.
  • 10:39 - 10:41
    И в то же время мы можем
  • 10:41 - 10:43
    разбить сад на крыше самого здания,
  • 10:43 - 10:47
    куда можно приходить и любоваться видами.
  • 10:47 - 10:50
    Этот музей будет достроен в 2022 году,
  • 10:50 - 10:55
    и я приглашаю вас всех посетить его
    после завершения строительства.
  • 10:57 - 11:01
    После строительства скал и облаков
  • 11:01 - 11:04
    сейчас мы строим вулканы,
  • 11:04 - 11:05
    снова в Китае.
  • 11:05 - 11:08
    Это огромный спортивный парк,
  • 11:08 - 11:11
    с четырьмя стадионами,
  • 11:11 - 11:16
    один из них, футбольный,
    рассчитан на 40 000 зрителей.
  • 11:18 - 11:21
    Это очень масштабный проект.
  • 11:21 - 11:23
    Как вы видите на этом фото,
  • 11:23 - 11:27
    едва можно отличить, где здесь здания,
    а где природный ландшафт.
  • 11:27 - 11:29
    Здания становятся частью пейзажа,
  • 11:30 - 11:31
    произведением ландшафтного искусства.
  • 11:31 - 11:34
    Гости парка могут гулять вокруг зданий,
  • 11:34 - 11:36
    или забираться на них,
  • 11:36 - 11:40
    как на настоящие вулканы.
  • 11:42 - 11:47
    А здесь вы видите помещение
    внутри одного из этих вулканов.
  • 11:47 - 11:50
    Это плавательный бассейн
  • 11:50 - 11:52
    с источником природного света.
  • 11:54 - 11:57
    Мы с моей командой пытаемся
  • 11:57 - 12:00
    создать среду, где стирается граница
  • 12:00 - 12:03
    между природой и архитектурой.
  • 12:03 - 12:09
    Отныне архитектура — это не просто
    механизм, необходимый нам для жизни.
  • 12:09 - 12:11
    В ней отражается окружающая нас природа,
  • 12:11 - 12:15
    отражаются наши души и идеи.
  • 12:16 - 12:18
    Поэтому, как архитектор, я думаю,
  • 12:18 - 12:23
    что в будущем нам не нужно тиражировать
    эти бездушные спичечные коробки́.
  • 12:23 - 12:27
    Я ищу возможность
  • 12:27 - 12:29
    создать такое будущее,
  • 12:29 - 12:33
    где между человеком и природой
    будет царить гармония.
  • 12:33 - 12:34
    Большое спасибо.
  • 12:34 - 12:37
    (Аплодисменты)
Title:
Городская архитектура, вдохновлённая скалами, облаками и вулканами
Speaker:
Ма Яньсун
Description:

Вдохновлённый природой архитектор Ма Яньсун создаёт проекты невероятных зданий, которые ломают шаблоны кубической симметрии многих современных городов. Его причудливые и изящные работы — от пары «фигуристых» небоскребов, которые «танцуют» друг с другом, до оперного театра, похожего на покрытую снегом гору — показывают нам красоту архитектуры, которая не поддаётся понятию нормы.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:51

Russian subtitles

Revisions