Return to Video

Városi építészet, amit a hegyek, felhők és vulkánok ihlettek

  • 0:02 - 0:04
    Építész vagyok.
  • 0:04 - 0:08
    Itt, a képen az a város látható,
    ahonnan származom:
  • 0:08 - 0:10
    Peking, Kína.
  • 0:10 - 0:14
    A régi Peking olyan volt,
    mint egy gyönyörű kert,
  • 0:14 - 0:16
    a természet is része volt.
  • 0:16 - 0:18
    Gyerekkoromban
  • 0:18 - 0:20
    ebben a tóban tanultam úszni,
  • 0:20 - 0:23
    iskola után meg hegyet másztam minden nap.
  • 0:23 - 0:25
    De ahogy idősebb lettem,
  • 0:25 - 0:28
    egyre több modern épület épült nálunk.
  • 0:28 - 0:30
    És mind ugyanúgy nézett ki.
  • 0:30 - 0:33
    Mint a gyufásdobozok.
  • 0:35 - 0:42
    Vajon a modern épületekre, városokra
    miért jellemző ez a doboz-forma?
  • 0:42 - 0:44
    Ezen a képen két várost látunk.
  • 0:44 - 0:47
    A baloldali New York,
  • 0:47 - 0:51
    a jobb pedig Tiencsin, kínai város
  • 0:51 - 0:52
    épülőfélben.
  • 0:52 - 0:55
    Nagyon hasonlók a felhőkarcolóik.
  • 0:55 - 0:59
    Talán ugyanazokat az elveket is követik.
  • 0:59 - 1:00
    Tudják, verseny a népsűrűségért,
  • 1:00 - 1:02
    a több térért,
  • 1:02 - 1:05
    a gazdaságosságért.
  • 1:06 - 1:09
    Így a modern építészet
  • 1:09 - 1:12
    a tőke és a hatalom jelképévé válik.
  • 1:13 - 1:15
    A kínai városokban sok építkezés zajlik,
  • 1:15 - 1:17
    és tudják,
  • 1:17 - 1:21
    nem csupán a térért és a magasságért
    folyó versenyről van szó,
  • 1:21 - 1:26
    de sokat tanulnak az észak-amerikai
    városfejlesztési stratégiákból,
  • 1:26 - 1:30
    és rendre ezt ismétlik városról városra.
  • 1:30 - 1:34
    Nézzék ezt, erre mondjuk,
    hogy ezer város, egyetlen arculat.
  • 1:35 - 1:36
    Kínában élő építészként
  • 1:36 - 1:39
    fel kell tegyem magamnak
    a kérdést: mit tudok kezdeni ezzel?
  • 1:40 - 1:44
    Egyik nap sétáltam az utcán,
  • 1:44 - 1:46
    és láttam a halárusokat.
  • 1:46 - 1:49
    A halak egy szögletes tartályban voltak.
  • 1:49 - 1:51
    Ugyanez a kérdés merült fel bennem:
  • 1:51 - 1:54
    miért szögletes edényben vannak?
  • 1:54 - 1:56
    Szeretik a halak a szögletes tartályt?
  • 1:56 - 1:57
    (Nevetés)
  • 1:57 - 1:59
    Nyilvánvalóan nem.
  • 1:59 - 2:03
    Talán a szögletes tér,
    a szögletes architektúra
  • 2:03 - 2:05
    olcsóbb, könnyebb kivitelezni.
  • 2:06 - 2:09
    Végzetem egy kis kutatómunkát,
  • 2:09 - 2:14
    fogtam egy kamerát, és próbáltam
    megfigyelni a hal viselkedését
  • 2:14 - 2:16
    ebben a szögletes térben.
  • 2:16 - 2:21
    Úgy találtam, talán nem annyira boldog.
  • 2:21 - 2:24
    Nem a szögletes tér
    a tökéletes otthon számára.
  • 2:24 - 2:27
    Elhatároztam, tervezek
    egy új tartályt halak számára,
  • 2:27 - 2:30
    ami jobban megfelel a funkciónak,
  • 2:30 - 2:33
    sokkal változatosabb belső térrel.
  • 2:34 - 2:37
    Bonyolultabb belső tereket.
  • 2:39 - 2:43
    Azt hiszem, talán boldogabban
    élnének ilyen térben,
  • 2:43 - 2:46
    de nem tudhatom,
    mert nem állnak szóba velem.
  • 2:46 - 2:48
    (Nevetés)
  • 2:48 - 2:50
    De egy évvel később
  • 2:50 - 2:55
    lehetőséget kaptunk emberek számára
    tervezni – ezt a valódi épületet.
  • 2:55 - 2:57
    Ez valójában két torony,
  • 2:57 - 3:01
    Mississaugában, Toronto
    peremvárosában építettük fel őket.
  • 3:03 - 3:06
    Marilyn Monroe-tornyoknak
    nevezik az emberek –
  • 3:06 - 3:07
    (Nevetés)
  • 3:07 - 3:09
    a görbületeik miatt.
  • 3:11 - 3:13
    Az volt a koncepció,
    hogy építsünk egy tornyot,
  • 3:13 - 3:18
    legyen magas, lakások legyenek benne,
    de ne doboz legyen.
  • 3:18 - 3:20
    Ezt inkább a természet ihlette,
  • 3:20 - 3:23
    a napsütés és a szél erejével.
  • 3:26 - 3:29
    Ahogy készek lettünk
    az első torony tervével,
  • 3:30 - 3:33
    azt mondta a megrendelő:
  • 3:33 - 3:35
    "Nem kell, hogy megtervezzék a másodikat,
  • 3:35 - 3:37
    egyszerűen ismételjék meg
    ugyanazt a tervet,
  • 3:37 - 3:38
    és duplán fizetünk."
  • 3:41 - 3:44
    De én azt mondtam:
    "Nem állhat itt két Marlyn Monroe."
  • 3:46 - 3:48
    A természet sosem ismétli önmagát,
  • 3:48 - 3:54
    így van két épületünk,
    amelyek együtt táncolhatnak.
  • 3:57 - 4:00
    Eltöprengtem ezen a kérdésen:
  • 4:01 - 4:03
    Vajon miért van az,
    hogy egy modern városban
  • 4:03 - 4:07
    gyakran úgy gondolunk az épületekre,
    mint valami gépekre vagy dobozokra?
  • 4:08 - 4:13
    Így itt az érdekelt, hogy régen miként
    tekintettek az emberek a természetre.
  • 4:13 - 4:15
    Ezt a hagyományos kínai festményt nézve
  • 4:16 - 4:19
    azt találtam, hogy sokszor
    drámai módon keveredett
  • 4:19 - 4:26
    a természet és az ember-alkotta
    mesterséges környezet,
  • 4:26 - 4:29
    ilyen érzelemdús látványt nyújtva.
  • 4:29 - 4:32
    Tehát a kérdésem: van-e arra valami mód,
    hogy egy modern városban
  • 4:32 - 4:36
    ne különítsük el egymástól
    az épületeket és a természetet,
  • 4:36 - 4:38
    hanem inkább társítsuk össze őket?
  • 4:39 - 4:42
    Van egy másik projekt,
    amit Kínában építettünk.
  • 4:42 - 4:46
    Ez egy elég nagy lakókomplexum.
  • 4:46 - 4:50
    Gyönyörű természeti környezetben fekszik.
  • 4:51 - 4:53
    Bevallom, amikor először
    jártam a helyszínen,
  • 4:53 - 4:55
    túlságosan is szépnek találtam.
  • 4:55 - 4:59
    Kis híján úgy döntöttem,
    hogy visszautasítom a projektet,
  • 4:59 - 5:05
    mert úgy éreztem,
    merénylet itt bármit létrehozni.
  • 5:07 - 5:08
    Nem akartam merénylő lenni.
  • 5:10 - 5:12
    A következő gondolatom viszont az volt,
  • 5:12 - 5:13
    ha én nem csinálom meg,
  • 5:13 - 5:18
    akkor csak ideteszik
    a szokásos városi tornyaikat.
  • 5:18 - 5:20
    És az nem lenne jó.
  • 5:20 - 5:23
    Úgy döntöttem, meg kell próbálnom.
  • 5:24 - 5:26
    Úgy csináltuk,
  • 5:26 - 5:30
    hogy a körvonalakat
    az ott lévő hegyektől vettük,
  • 5:30 - 5:34
    vettük a vonalakat,
    és átfogalmaztuk őket épületbe.
  • 5:34 - 5:36
    Tehát a tornyok formájukat
    és geometriájukat
  • 5:36 - 5:39
    valójában a természetből veszik.
  • 5:39 - 5:41
    Így mindegyik épületnek más az alakja,
  • 5:41 - 5:43
    a mérete, a magassága.
  • 5:43 - 5:47
    És a természet kiterjesztésévé váltak,
  • 5:47 - 5:49
    ahol állnak.
  • 5:49 - 5:52
    Tudják, az emberek azt képzelik,
  • 5:52 - 5:54
    hogy általában számítógéppel tervezzük meg
  • 5:54 - 5:56
    az ilyen épületeket,
  • 5:56 - 5:59
    de én valójába rengeteg
    vázlatot készítek kézzel,
  • 5:59 - 6:04
    mert szeretem a szabadkézi
    vázlat esetlegességét.
  • 6:04 - 6:08
    Ezek olyan érzelmeket hordoznak,
  • 6:08 - 6:10
    amilyet nem lehet számítógéppel elérni.
  • 6:13 - 6:18
    Architektúra, ember és természet
    tudnak együtt létezni,
  • 6:18 - 6:22
    ezen a fotón harmonikus
    köztük a kapcsolat.
  • 6:22 - 6:26
    Ez a fickó a képen
    egyike a csapat építészeinek.
  • 6:26 - 6:33
    Szerintem élvezi épp
    a csodálatos természeti környezetet,
  • 6:33 - 6:38
    és átéli újra, hogy nem tartozik
    a merénylők közé
  • 6:38 - 6:39
    (Nevetés)
  • 6:40 - 6:41
    végül is.
  • 6:42 - 6:43
    Vissza a városhoz,
  • 6:43 - 6:48
    Pekingben felkértek, hogy tervezzük meg
    ezeket a városi tornyokat.
  • 6:48 - 6:50
    Ezt a modellt készítettem.
  • 6:50 - 6:52
    Ez egy épület makettja,
  • 6:52 - 6:56
    olyan, mint egy minihegy minidombokkal.
  • 6:56 - 7:00
    Ezt a makettet odatettem az asztalomra,
    és babusgattam minden nap.
  • 7:00 - 7:05
    Évekkel később építettük meg.
  • 7:05 - 7:09
    Láthatják, hogy a szabadkézi vázlat
  • 7:09 - 7:11
    hogyan változik át valódi épületté.
  • 7:11 - 7:13
    És szinte ugyanúgy néznek ki.
  • 7:14 - 7:16
    Olyan, mint egy fekete hegy.
  • 7:16 - 7:21
    És itt van az épület
    elhelyezkedése a városban.
  • 7:21 - 7:24
    Egy gyönyörű park peremén van.
  • 7:24 - 7:27
    Más, nagyon más, mint a környező épületek,
  • 7:27 - 7:32
    mert a többi épület
    falat próbál húzni a természet köré,
  • 7:32 - 7:33
    mi meg azt próbáljuk itt elérni,
  • 7:34 - 7:38
    hogy az épület maga is
    a természet részévé váljon,
  • 7:38 - 7:42
    így ki tudjuk terjeszteni a természetet
    a parktól a városba.
  • 7:42 - 7:44
    Ez volt tehát az elképzelés.
  • 7:46 - 7:50
    Egy kínai művészetkritikus
    készítette ezt a festményt.
  • 7:50 - 7:52
    A mi épületünket is rátette a képre.
  • 7:54 - 7:57
    Látnak itt egy apró, fekete hegyet?
  • 7:57 - 8:01
    Nagyon jól beleillik a festménybe.
  • 8:03 - 8:06
    Viszont itt, a valóságban
  • 8:06 - 8:09
    tervünk ellen az a kifogás merült fel,
  • 8:09 - 8:12
    hogy annyira más, mint a környezete.
  • 8:12 - 8:14
    Arra kértek, módosítsak a terven,
  • 8:14 - 8:16
    vagy a színt, vagy a formát,
  • 8:16 - 8:21
    hogy jobban illeszkedjék
    az épület környezetéhez.
  • 8:22 - 8:24
    Azt kérdeztem,
  • 8:24 - 8:30
    miért illeszkedik vajon jobban
    a természetes környezetéhez
  • 8:30 - 8:32
    mint a valósághoz, az építetthez?
  • 8:32 - 8:35
    Talán valami baj van a valósággal.
  • 8:35 - 8:37
    Valami baj van a környezettel.
  • 8:38 - 8:41
    Kína legészakibb részében is
  • 8:41 - 8:43
    felépítettünk egy operaházat.
  • 8:43 - 8:46
    Ez az operaház a folyó mellett van,
  • 8:46 - 8:48
    egy vizes élőhelyen.
  • 8:48 - 8:53
    Ezért úgy döntöttünk, hogy az épületet
    a környező táj részévé tesszük,
  • 8:53 - 8:56
    és beleolvasztjuk a horizontba.
  • 8:57 - 9:00
    Az épület szó szerint úgy néz ki,
    mint egy havas hegy.
  • 9:00 - 9:04
    Sétálni lehet az épületen.
  • 9:05 - 9:07
    Napközben, vagy amikor nincs előadás,
  • 9:07 - 9:10
    jönnek a kirándulók, élvezik a kilátást,
  • 9:10 - 9:13
    és a parkból folytathatják útjukat
  • 9:13 - 9:14
    fel, az épületre.
  • 9:15 - 9:17
    Amikor felérnek a tetőre,
  • 9:17 - 9:20
    van ott egy amfiteátrum,
    ami kihasít egy darabot az égből.
  • 9:20 - 9:23
    Aki ott énekel, az égbe száll a hangja.
  • 9:25 - 9:26
    Az operaház belsejében
  • 9:26 - 9:29
    van ez az előtér, sok természetes fénnyel.
  • 9:29 - 9:33
    A látogató egyszerre élvezheti
    a belső és külső tér látványát,
  • 9:33 - 9:37
    gyönyörködhet a környezetben.
  • 9:39 - 9:41
    Több hegyet is építettem,
  • 9:41 - 9:43
    itt pedig próbálok
    megmutatni egy épületet,
  • 9:43 - 9:46
    ami szerintem olyan, mint valami felhő.
  • 9:46 - 9:49
    Ez itt a narratív művészetek múzeuma,
  • 9:49 - 9:53
    Los Angeles városában épül.
  • 9:53 - 9:57
    A múzeumot George Lucas hozta létre,
  • 9:59 - 10:01
    a Csillagok háborújá-nak alkotója.
  • 10:02 - 10:05
    De miért pont egy felhőre
    hasonlít egy épület?
  • 10:05 - 10:10
    Mert úgy gondolom, azt képzelem,
    hogy egy felhő olyan titokzatos.
  • 10:10 - 10:12
    Maga a természet.
  • 10:13 - 10:19
    Szürreális, amikor egy természeti
    elem érkezik a városba.
  • 10:19 - 10:22
    Felkelti a kíváncsiságunkat,
  • 10:22 - 10:24
    szeretnénk felfedezni.
  • 10:26 - 10:30
    Így érkezett ez az épület a földre.
  • 10:30 - 10:31
    Azzal, hogy felemeltük a múzeumot,
  • 10:32 - 10:35
    a talaj fölött lebegtetjük,
  • 10:35 - 10:39
    szabaddá tehetjük a tájkép egy részét
    és az épület alatti részt.
  • 10:39 - 10:41
    És ugyanakkor
  • 10:41 - 10:43
    létrehozzuk ezt a tetőkertet
    az épület felett,
  • 10:43 - 10:47
    ahová fel lehet menni,
    és élvezni a kilátást.
  • 10:47 - 10:50
    Ez a múzeum 2022-re lesz kész,
  • 10:50 - 10:55
    jöjjenek el mindannyian
    megnézni, ha elkészül!
  • 10:57 - 11:01
    A hegyek és a felhők után
  • 11:01 - 11:04
    most vulkánokat építünk,
  • 11:04 - 11:05
    ezúttal újra Kínában.
  • 11:05 - 11:08
    Ez valójában egy hatalmas sportpark,
  • 11:08 - 11:11
    benne négy stadionnal,
  • 11:11 - 11:16
    ebből az egyik
    egy 40 ezres futballstadion.
  • 11:18 - 11:21
    Tehát ez hatalmas projekt.
  • 11:21 - 11:23
    Látják ezen a fényképen,
  • 11:23 - 11:27
    hogy alig lehet megmondani, hol az épület,
    és mi az, ami már a táj.
  • 11:27 - 11:29
    Az épület tehát a táj részévé válik.
  • 11:30 - 11:31
    Szinte egy táj-alkotássá válik,
  • 11:31 - 11:34
    ahol az emberek
    az épületet körülsétálhatják,
  • 11:34 - 11:36
    felmászhatnak rá
  • 11:36 - 11:40
    a vulkánparkban túrázva.
  • 11:42 - 11:47
    És ez a vázlat megmutatja,
    mit rejt az egyik vulkán.
  • 11:47 - 11:50
    Ez itt történetesen egy uszoda
  • 11:50 - 11:52
    felülről jövő természetes fénnyel.
  • 11:54 - 11:57
    Tehát próbálunk olyan környezetet alkotni,
  • 11:57 - 12:00
    ami valójában egybemossa
  • 12:00 - 12:03
    az építészet és a természet határait.
  • 12:03 - 12:09
    Tehát mára az építészet már nem
    egyszerűen teret teremt az élethez,
  • 12:09 - 12:11
    hanem reflektál a minket
    körülvevő természetre,
  • 12:11 - 12:15
    ahogy lelkünkre és szellemünkre is.
  • 12:16 - 12:18
    Így építészként nem hiszem,
  • 12:18 - 12:23
    hogy a jövőben azokat a lélektelen
    gyufásdobozokat kéne másolgatnunk.
  • 12:23 - 12:27
    Arra keresem a lehetőséget,
  • 12:27 - 12:29
    hogy olyan jövőt teremtsünk,
  • 12:29 - 12:33
    ahol összhangban van ember és természet.
  • 12:33 - 12:34
    Nagyon köszönöm.
  • 12:34 - 12:37
    (Taps)
Title:
Városi építészet, amit a hegyek, felhők és vulkánok ihlettek
Speaker:
Ma Yansong
Description:

Ma Yanson építészként a természetből merít ihletett lélegzetelállító házaihoz, amelyek szakítanak a modern városok épületeinek dobozokra jellemző szimmetriáival. Szertelen és könnyed munkái - kezdve egy íves, táncoló felhőkarcoló-páron egészen egy hóval borított hegynek kinéző operaházig - jól mutatják a normákkal szembeszálló építészet szépségeit.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:51

Hungarian subtitles

Revisions