معماری شهری الهام گرفته از کوهها، ابرها و آتشفشانها
-
0:02 - 0:04من یک معمارم.
-
0:04 - 0:08و این تصویر، شهری که از آن آمدهام را
نشان میدهد -
0:08 - 0:10پکن، چین.
-
0:10 - 0:14و پکن قدیم مانند یک باغ بسیار زیباست،
-
0:14 - 0:16میتوانید طبیعت زیادی را ببینید.
-
0:16 - 0:18وقتی که بچه بودم،
-
0:18 - 0:20یاد گرفتم که در این دریاچه شنا کنم
-
0:20 - 0:23و هر روز بعد از مدرسه کوهنوردی میکردم.
-
0:23 - 0:25اما وقتی که سنم بیشتر شد،
-
0:25 - 0:28بیشتر و بیشتر ساختمانهای مدرنی ساختیم.
-
0:28 - 0:30و همه آنها شبیه هم هستند.
-
0:30 - 0:33همه آنها شبیه قوطی کبریتاند.
-
0:35 - 0:42چرا شهرها و ساختمانهای مدرن پر از
این اشکال جعبهایاند؟ -
0:42 - 0:44در واقع در این تصویر، دو شهر میبینید.
-
0:44 - 0:47شهر سمت چپ نیویورک است،
-
0:47 - 0:51و شهر سمت راست تیانجین، یک شهر چینیِ
-
0:51 - 0:52در حال ساخت است.
-
0:52 - 0:55و هر دو خطوط افق بسیار مشابهی دارند.
-
0:55 - 0:59شاید هر دو از اصل خاصی هم پیروی میکنند.
-
0:59 - 1:00رقابت برای تراکم،
-
1:00 - 1:02رقابت برای فضای بیشتر،
-
1:02 - 1:05رقابت برای بهرهوری.
-
1:06 - 1:09بنابراین، معماری مدرن
-
1:09 - 1:12سمبل سرمایه و قدرت میشود.
-
1:14 - 1:15شهرهای چینی بسیار میسازند،
-
1:15 - 1:17همچنین
-
1:17 - 1:21نه تنها، برای این فضا و ارتفاع
رقابت میکنند، -
1:21 - 1:26بلکه بسیار هم از استراتژیهای شهری
امریکای شمالی یاد میگیرند -
1:26 - 1:30همچنین از شهری به شهری بسیار تکرار میکنند
-
1:30 - 1:34پس ما آن را ۱۰۰۰ شهر با یک چهره مینامیم
-
1:35 - 1:36بنابراین به عنوان یک معمار در چین،
-
1:36 - 1:39باید از خودم بپرسم، چه کاری میتوانم
درباره آن انجام دهم؟ -
1:40 - 1:44روزی، داشتم در خیابان قدم میزدم،
-
1:44 - 1:46افرادی را دیدم که داشتند ماهی میفروختند.
-
1:46 - 1:49آنها ماهیها را در تنگهای مکعبی شکل
قرار میدادند. -
1:49 - 1:51من همان سوال را میپرسیدم،
-
1:51 - 1:54چرا فضای مکعبی برای ماهیها؟
-
1:54 - 1:56آیا آنها فضا مکعبی دوست دارند؟
-
1:56 - 1:57(خنده)
-
1:57 - 1:59واضح است که نه.
-
1:59 - 2:03پس شاید فضای مکعبی، معماری مکعبی،
-
2:03 - 2:05ارزانتر است، ساخت آن راحتتر است.
-
2:06 - 2:09پس من این تحقیق کوچک را انجام دادم،
-
2:09 - 2:14یک دوربین گذاشتم و سعی کردم که
رفتار ماهیها را -
2:14 - 2:16در این فضای مکعبی مشاهده کنم
-
2:16 - 2:21و بعد فهمیدم که آنها احتمالا شاد نبودند.
-
2:21 - 2:24فضای مکعبی خانهی ایده آلی برای آنها نبود
-
2:24 - 2:27پس تصمیم گرفتم تا یک تنگ ماهی جدید
برای آنها طراحی کنم. -
2:27 - 2:30به نظرم باید ارگانیکتر باشد،
-
2:30 - 2:33باید فضای سیال بیشتری در آن باشد.
-
2:34 - 2:37طراحی داخلی پیچیدهتری داشته باشد.
-
2:39 - 2:43فکر میکنم آنها باید احساس شادی بیشتری
برای زندگی در این فضا داشته باشند، -
2:43 - 2:46اما من نمیدانستم
زیرا آنها با من حرف نمیزنند. -
2:46 - 2:48(خنده)
-
2:48 - 2:50اما یک سال بعد،
-
2:50 - 2:55ما این فرصت را پیدا کردیم تا این ساختمان
واقعی را برای انسانها طراحی کنیم -
2:55 - 2:57این در واقع یک جفت برج است
-
2:57 - 3:01که ما در میسیساگا شهری
در خارج از تورنتو ساختیم -
3:03 - 3:06و مردم نام آن را برجهای
مرلین مونرو گذاشتهاند -
3:06 - 3:07(خنده)
-
3:07 - 3:09به خاطر انحنای آن.
-
3:11 - 3:13و ایده این بود که برجی
-
3:13 - 3:18بلند و مسکونی ساخته شود نه یک جعبه.
-
3:18 - 3:20بیشتر از طبیعت الهام گرفته شد،
-
3:20 - 3:23با نور خورشید و دینامیک باد.
-
3:26 - 3:29بعد از اینکه طراحی برج اول را تمام کردیم،
-
3:30 - 3:33آنها به ما گفتند،
-
3:33 - 3:35«نباید برج دوم را طراحی کنید،
-
3:35 - 3:37فقط همان طراحی را تکرار کنید،
-
3:37 - 3:38و ما دوبار پرداخت میکنیم.»
-
3:41 - 3:44اما من گفتم:«شما نمیتوانید دو مرلین مونرو
آنجا داشته باشید.» -
3:46 - 3:48و طبیعت هیچوقت خودش را تکرار نمیکند،
-
3:48 - 3:54پس حالا دو ساختمان داریم که میتوانند
با هم برقصند. -
3:57 - 4:00بنابراین من این سوال را از خودم میپرسم.
-
4:01 - 4:03چرا در شهر مدرن،
-
4:03 - 4:07ما اغلب فکر میکنیم که معماری یک ماشین است
یک جعبه است؟ -
4:08 - 4:13بنابراین اینجا، میخواهم ببینم مردم چطور
در گذشته به طبیعت نگاه کردند. -
4:13 - 4:15با نگاه کردن به این نقاشیهای سنتی چینی،
-
4:16 - 4:19متوجه شدم که آنها گاهی
-
4:19 - 4:26طبیعت و چیزهای مصنوعی، ساخت دست بشر را
به شکلی بسیار چشمگیر ترکیب کردند، -
4:26 - 4:29پس آنها این چشم انداز احساسی را
ایجاد کردند -
4:29 - 4:32پس در شهر مدرن، سوال من این است:
-
4:32 - 4:36آیا راهی هست تا ما ساختمانها و طبیعت
را جدا نکنیم، -
4:36 - 4:37بلکه آنها را ترکیب کنیم؟
-
4:39 - 4:42بنابراین پروژه دیگری هست
که ما در چین ساختیم -
4:42 - 4:46یک مجتمع مسکونی بسیار بزرگ.
-
4:46 - 4:50و در یک محیط طبیعی بسیار زیبا
قرار گرفتهاست. -
4:51 - 4:53صادقانه بگویم، اولین باری
که منطقه را دیدم، -
4:53 - 4:55بسیار زیبا بود.
-
4:55 - 4:59و تقریبا تصمیم گرفتم که پروژه را رد کنم
-
4:59 - 5:05زیرا اگر هر کاری آنجا انجام دهی
احساس میکنی جنایتکاری. -
5:07 - 5:08من نمیخواهم جنایتکار باشم.
-
5:10 - 5:12اما بعد فکر کردم،
-
5:12 - 5:13اگر این کار را نمیکردم،
-
5:13 - 5:18به هر حال آنها برجهای شهری استانداردی
آنجا قرار میدادند. -
5:18 - 5:20و بسیار حیف بود.
-
5:20 - 5:23پس تصمیم گرفتم تا تلاش کنم.
-
5:24 - 5:26پس روشی که ما این کار را کردیم
-
5:26 - 5:30این بود که ما خطوط همتراز را از
کوههای موجود گرفتیم -
5:30 - 5:34و ما آن خطوط را گرفتیم
و بعد آنها را به ساختمان تبدیل کردیم -
5:34 - 5:36پس آن برجها در واقع شکل
-
5:36 - 5:39و هندسه را از طبیعت گرفتند.
-
5:39 - 5:41پس هر ساختمانی شکلی متفاوت،
-
5:41 - 5:43اندازهای متفاوت، ارتفاعی متفاوت دارد.
-
5:43 - 5:47و آنها امتداد طبیعت شدند
-
5:47 - 5:49[جایی که] آنها قرار گرفتهاند.
-
5:49 - 5:52و میدانید
-
5:52 - 5:54مردم فکر میکنند ما از کامپیوتر
استفاده میکنیم -
5:54 - 5:56تا این نوع معماری را طراحی کنیم،
-
5:56 - 5:59اما درواقع من از طرحهای دستی بسیار
استفاده میکنم، -
5:59 - 6:04زیرا تصادفی بودن در طرحهای دستی
را دوست دارم. -
6:04 - 6:08و آنها میتوانند نوعی از احساسات
را حمل کنند -
6:08 - 6:10که با کامپیوتر ایجاد نمیشود.
-
6:13 - 6:18معماری و انسان ها و طبیعت
میتوانند با هم همزیستی داشته باشند -
6:18 - 6:22و رابطه خوبی در این تصویر دارند.
-
6:22 - 6:26این فرد در این تصویر در واقع
یکی از معمارهای تیم ماست. -
6:26 - 6:33فکر میکنم که از چشمانداز طبیعت زیبا
لذت میبرد -
6:33 - 6:38و احساس راحتی میکند که بخشی از
این جنایت نیست -
6:38 - 6:39(خنده)
-
6:40 - 6:41در نهایت.
-
6:42 - 6:43به شهر برمیگردیم،
-
6:43 - 6:48در پکن از ما خواسته شد تا این برجهای
شهری را طراحی کنیم. -
6:48 - 6:50و من این مدل را طراحی کردم،
-
6:50 - 6:52این یک مدل معماری است،
-
6:52 - 6:56شبیه کوه و درههای کوچک است.
-
6:56 - 7:00من این مدل را روی میزم قرار دادم و
هر روز آبیاریش کردم. -
7:00 - 7:05و سال ها بعد،
ما این ساختمان را کامل کردیم. -
7:05 - 7:09و میتوانید ببینید که چطور طرح دستی من
-
7:09 - 7:11به یک ساختمان واقعی تبدیل شده است.
-
7:11 - 7:13و آنها کاملا شبیه هم هستند.
-
7:14 - 7:16ساختمان شبیه یک کوه سیاه است.
-
7:16 - 7:21و این حالتی است که ساختمان در
شهر قرار گرفته است. -
7:21 - 7:24در حاشیهی این پارک قشنگ قرار گرفته است.
-
7:24 - 7:27از ساختمانهای اطراف متفاوت است
بسیار متفاوت، -
7:27 - 7:32زیرا بقیه ساختمانها سعی میکنند که
یک دیوار دور طبیعت بسازند. -
7:32 - 7:33اما کاری که ما سعی میکنیم
انجام دهیم -
7:34 - 7:38این است که خود ساختمان را جزوی
از طبیعت بسازیم، -
7:38 - 7:42پس ما میتوانیم طبیعت را از پارک به شهر
امتداد دهیم. -
7:42 - 7:44پس ایده این بود.
-
7:46 - 7:50یک منتقد هنری چینی این نقاشی
را کشیده است. -
7:50 - 7:52او ساختمان ما را در این نقاشی
قرار دادهاست. -
7:54 - 7:57آیا میتوانید کوه کوچک مشکی را ببینید؟
-
7:57 - 8:01به نظر میرسد کاملا با این نقاشی
تناسب دارد. -
8:03 - 8:06با این وجود، در این واقعیت،
-
8:06 - 8:09طراحی ما مورد چالش قرار گرفت
-
8:09 - 8:12که بسیار متفاوت از اطراف است.
-
8:12 - 8:14و آنها از من خواستند که طراحیام
را اصلاح کنم، -
8:14 - 8:16یا رنگ یا شکل،
-
8:16 - 8:21تا تناسب بهتری با پیرامون ایجاد کنم.
-
8:22 - 8:24پس سوال من این بود که،
-
8:24 - 8:30چرا طبیعت با طراحی سنتی
-
8:30 - 8:32تناسبِ بیشتری دارد تا واقعیت؟
-
8:32 - 8:35شاید ایرادی در واقعیت وجود دارد.
-
8:35 - 8:37ایرادی در طبیعت.
-
8:38 - 8:41در شمالیترین بخش چین،
-
8:41 - 8:43ما این سالن اپرا را ساختیم.
-
8:43 - 8:46سالن اپرایی نزدیک رودخانه،
-
8:46 - 8:48در پارک مردابی.
-
8:48 - 8:53پس ما تصمیم گرفتیم تا این ساختمان را
بخشی از چشم انداز اطراف کنیم. -
8:53 - 8:56و با افق ادغام کنیم.
-
8:57 - 9:00ساختمان عینا شبیه یک کوه برفی است.
-
9:00 - 9:04و مردم میتوانند روی ساختمان راه بروند.
-
9:05 - 9:07در طول روز یا زمانی که اپرایی نیست،
-
9:07 - 9:10مردم به اینجا میآیند،
آن ها میتوانند از منظره لذت ببرند. -
9:10 - 9:13و آنها می توانند سیاحت خود را
از پارک آغاز کنند -
9:13 - 9:14تا به ساختمان برسند.
-
9:15 - 9:17زمانی که آنها به پشت بام میرسند،
-
9:17 - 9:20یک آمفی تئاتر هست که آسمان
را قاببندی میکند، -
9:20 - 9:23جایی که میتوانند آواز سر دهند.
-
9:25 - 9:26در داخل اپرا،
-
9:26 - 9:29این لابی را با مقدار زیادی
نور طبیعی داریم، -
9:29 - 9:33و آنها میتوانند از این فضای
شبه درون-بیرون لذت ببرند، -
9:33 - 9:37و آنها می توانند منظره زیبایی
در اطرافشان ببینند. -
9:39 - 9:41من در حال ساخت چندین کوه بودهام،
-
9:41 - 9:43و در اینجا سعی میکنم به شما نشان دهم
-
9:43 - 9:46یک ساختمان که شبیه یک ابر است.
-
9:46 - 9:49این موزه لوکاس هنرهای روایی است.
-
9:49 - 9:53این موزه در شهر لسآنجلس ساخته شدهاست.
-
9:53 - 9:57این موزهای است که توسط
جورج لوکاس ساخته شدهاست، -
9:59 - 10:01خالق فیلمهای «جنگ ستارگان».
-
10:02 - 10:05چرا ساختمانی شبیه ابر؟
-
10:05 - 10:10به خاطر این که من فکر میکنم، تصور میکنم،
ابر اسرارآمیز است. -
10:10 - 10:12این طبیعت است.
-
10:13 - 10:19زمانی که این عنصر طبیعت در شهر مینشیند
سوررئال است. -
10:19 - 10:22و کنجکاوی شما را برمیانگیزاند،
-
10:22 - 10:24و میخواهید آن را کاوش کنید.
-
10:26 - 10:30پس اینطور است که ساختمان بر
زمین قرار می گیرد. -
10:30 - 10:31با بلند کردن این موزه،
-
10:32 - 10:35و شناور کردن آن بالای زمین،
-
10:35 - 10:39ما میتوانیم چشماندازها و فضای بسیاری
در زیر ساختمان آزاد کنیم. -
10:39 - 10:41و میتوانیم، همزمان،
-
10:41 - 10:43این باغ بام را بالای ساختمان ایجاد کنیم
-
10:43 - 10:47جایی که میتوانید منظره را تماشا کنید
و لذت ببرید. -
10:47 - 10:50این موزه در سال ۲۰۲۲ تکمیل خواهد شد،
-
10:50 - 10:55و زمانی که تکمیل شد همه شما دعوت هستید.
-
10:57 - 11:01پس بعد از ساخت تمام این کوهها و ابرها،
-
11:01 - 11:04حالا ما در حال ساخت این آنش فشانها هستیم
-
11:04 - 11:05به چین باز می گردیم.
-
11:05 - 11:08در واقع این یک پارک ورزشی عظیم است
-
11:08 - 11:11که دارای چهار استادیوم است،
-
11:11 - 11:16به همراه یک استادیوم فوتبال
[با] ۴۰۰۰۰ صندلی. -
11:18 - 11:21پس یک پروژه بسیار بزرگ است.
-
11:21 - 11:23و شما از این تصویر میبینید،
-
11:23 - 11:27به سختی میتوانید بگوئید ساختمان کجاست
و چشمانداز کجاست. -
11:27 - 11:29پس ساختمان چشمانداز میشود.
-
11:30 - 11:31حتی هنر خاکی میشود.
-
11:31 - 11:34جایی که مردم میتوانند
اطراف ساختمان راه بروند، -
11:34 - 11:36میتوانند از این ساختمان بالا بروند
-
11:36 - 11:40همینطور که در این پارک آتشفشان
پرسه میزنند. -
11:42 - 11:47و این نقشه یکی از فضاها در
آن آتش فشانها را نشان میدهد. -
11:47 - 11:50این در واقع یک استخر شناست
-
11:50 - 11:52با نوری طبیعی که از بالا میآید
-
11:54 - 11:57پس، چیزی که ما سعی میکنیم خلق کنیم
-
11:57 - 12:00در واقع محیطی است که مرز را محو میکند
-
12:00 - 12:03بین معماری و طبیعت.
-
12:03 - 12:09بنابراین معماری دیگر یک ماشین وظیفهدار
برای زندگی نیست. -
12:09 - 12:11همچنین آن طبیعت اطراف ما را انعکاس میدهد.
-
12:11 - 12:15همینطور روح و جان ما را انعکاس میدهد.
-
12:16 - 12:18پس، به عنوان یک معمار، فکر نمیکنم
-
12:18 - 12:23که در آینده باید آن قوطی کبریتهای
بیروح را بیش از این تکرار کنیم. -
12:23 - 12:27فکر میکنم چیزی که من دنبالش هستم
فرصتی است -
12:27 - 12:29تا آیندهای خلق کرد
-
12:29 - 12:33با هارمونی بین انسانها و طبیعت.
-
12:33 - 12:34بسیار سپاسگزارم.
-
12:34 - 12:37(تشویق)
- Title:
- معماری شهری الهام گرفته از کوهها، ابرها و آتشفشانها
- Speaker:
- ما یانسونگ
- Description:
-
معمار ما یانسونگ با الهام گرفتن از طبیعت، ساختمانهای مهیجی طراحی میکند که از تقارنهای جعبهای شکل بسیاری از شهرهای مدرن رها میشوند. کار مهیج و دلپذیر وی--از یک جفت آسمانخراش منحنی که با هم در یک سالن اپرا که شبیه کوهی پوشیده از برف است، «میرقصند»--زیبایی معماریای که هنجارها را به مبارزه میطلبد را نشان میدهد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:51
Masoud Motamedifar approved Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Mansoureh Hadavand accepted Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Zahra Yousefi edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Zahra Yousefi edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Zahra Yousefi edited Persian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes |