Πώς μπορεί η Δύση να προσαρμοστεί σε μια αναδυόμενη Ασία;
-
0:01 - 0:03Πριν από 200 περίπου χρόνια,
-
0:04 - 0:08o Ναπολέοντας περίφημα προειδοποίησε...
-
0:10 - 0:13Είπε: «Αφήστε την Κίνα να κοιμάται,
-
0:14 - 0:15διότι αν ξυπνήσει,
-
0:16 - 0:18θα σειστεί ο κόσμος».
-
0:19 - 0:21Παρά την πρώιμη αυτή προειδοποίηση,
-
0:22 - 0:24η Δύση επέλεξε να κοιμηθεί
-
0:25 - 0:29την ίδια ακριβώς στιγμή
που η Κίνα κι η Ινδία, -
0:30 - 0:33και η υπόλοιπη Ασία, ξύπνησαν.
-
0:34 - 0:35Γιατί συνέβη αυτό;
-
0:36 - 0:39Βρίσκομαι εδώ για να προσεγγίσω
αυτό το μεγάλο μυστήριο. -
0:40 - 0:43Τι εννοώ τώρα όταν λέω
ότι η Δύση επέλεξε να κοιμηθεί; -
0:44 - 0:47Αναφέρομαι εδώ στην αποτυχία της Δύσης
-
0:47 - 0:51να αντιδράσει έξυπνα και συνετά
-
0:52 - 0:55σε ένα νέο παγκόσμιο περιβάλλον
που δημιουργήθηκε προφανώς -
0:55 - 0:57από την επάνοδο της Ασίας.
-
0:57 - 1:00Ως φίλος της Δύσης αυτό με ανησυχεί.
-
1:01 - 1:05Έτσι, ο στόχος μου σήμερα
είναι να βοηθήσω τη Δύση. -
1:06 - 1:08Όμως πρέπει να ξεκινήσω πρώτα την ιστορία
-
1:08 - 1:13μιλώντας για τον τρόπο που η Δύση
αφύπνισε βασικά τον υπόλοιπο κόσμο. -
1:14 - 1:16Κοιτάξτε το γράφημα ένα.
-
1:17 - 1:22Από το έτος 1 έως το έτος 1820,
-
1:22 - 1:29οι δύο μεγαλύτερες οικονομίες του κόσμου
ήταν πάντοτε η Κίνα και η Ινδία. -
1:30 - 1:36Μόνο τα τελευταία 200 χρόνια
απογειώθηκε η Ευρώπη, -
1:36 - 1:38ακολουθούμενη από τη Βόρεια Αμερική.
-
1:38 - 1:42Τα τελευταία 200 χρόνια
της παγκόσμιας ιστορίας -
1:42 - 1:47ήταν συνεπώς μια μεγάλη ιστορική απόκλιση.
-
1:48 - 1:52Όλες οι αποκλίσεις φτάνουν
σε ένα φυσικό τέλος -
1:52 - 1:54κι αυτό είναι που βλέπουμε.
-
1:54 - 1:56Κι αν κοιτάξετε το γράφημα δύο,
-
1:57 - 2:01θα δείτε πόσο γρήγορα και πόσο δυναμικά
-
2:02 - 2:06επανέρχονται η Κίνα κι η Ινδία.
-
2:07 - 2:09Το μέγα ερώτημα είναι
-
2:09 - 2:12ποιος αφύπνισε την Κίνα και την Ινδία;
-
2:13 - 2:19Η μόνη ειλικρινής απάντηση στο ερώτημα
αυτό είναι πως ήταν ο δυτικός πολιτισμός -
2:19 - 2:20αυτός που το έκανε.
-
2:21 - 2:24Όλοι μας ξέρουμε ότι η Δύση ήταν
η πρώτη που εκσυγχρονίστηκε επιτυχώς, -
2:24 - 2:25που μεταμορφώθηκε.
-
2:25 - 2:27Αρχικά χρησιμοποίησε τη δύναμή της
-
2:27 - 2:29για να αποικήσει
και να κυριαρχήσει στον κόσμο. -
2:29 - 2:34Αλλά με την πάροδο του χρόνου
μοιράστηκε τα δώρα της δυτικής σοφίας -
2:34 - 2:36με τον υπόλοιπο κόσμο.
-
2:36 - 2:38Επιτρέψτε μου να προσθέσω εδώ
-
2:38 - 2:43ότι εγώ έχω προσωπικά επωφεληθεί
από τη συνεισφορά της δυτικής σοφίας. -
2:43 - 2:45Όταν γεννήθηκα στη Σιγκαπούρη,
-
2:45 - 2:50η οποία το 1948 ήταν
μια φτωχή βρετανική αποικία, -
2:50 - 2:54βίωσα, όπως τα τρία τέταρτα
της ανθρωπότητας τότε, -
2:54 - 2:56την ακραία φτώχεια.
-
2:56 - 2:59Πράγματι, την πρώτη μέρα
που πήγα στο σχολείο -
2:59 - 3:01στην ηλικία των έξι,
-
3:01 - 3:03τέθηκα σε ένα ειδικό πρόγραμμα διατροφής
-
3:03 - 3:07γιατί ήμουν κυριολεκτικά υποσιτισμένος.
-
3:08 - 3:10Τώρα όπως βλέπετε είμαι υπερτροφικός.
-
3:10 - 3:12(Γέλια)
-
3:12 - 3:18Αλλά το μεγαλύτερο δώρο που έλαβα
ήταν αυτό της δυτικής εκπαίδευσης. -
3:18 - 3:21Από τη στιγμή που έκανα
προσωπικά αυτό το ταξίδι -
3:22 - 3:28από τη φτώχεια του τρίτου κόσμου
στην άνετη διαβίωση της μεσαίας τάξης, -
3:29 - 3:34μπορώ να μιλήσω με μεγάλη βεβαιότητα
για την επίδραση της δυτικής σοφίας -
3:34 - 3:37και τη συνεισφορά της στον κόσμο.
-
3:37 - 3:41Κι ένα συγκεκριμένο δώρο
που μοιράστηκε η Δύση -
3:41 - 3:43ήταν η τέχνη της λογικής.
-
3:44 - 3:46Βεβαίως, η λογική δεν εφευρέθηκε στη Δύση.
-
3:47 - 3:50Είναι έμφυτη σε όλες τις κουλτούρες
και τους πολιτισμούς. -
3:51 - 3:57Ο Αμάρτια Σεν περιέγραψε πόσο βαθιά
ριζωμένη είναι στον ινδικό πολιτισμό. -
3:58 - 4:00Ωστόσο δεν υπάρχει επίσης αμφιβολία
-
4:01 - 4:04πως ήταν η Δύση αυτή
που προώθησε την τέχνη της λογικής -
4:04 - 4:06σε πολύ υψηλότερο επίπεδο.
-
4:07 - 4:09Και μέσω της Επιστημονικής Επανάστασης,
-
4:09 - 4:10στον Διαφωτισμό,
-
4:10 - 4:12στη Βιομηχανική Επανάσταση,
-
4:13 - 4:16η Δύση την ανέδειξε πιο δυναμικά,
-
4:17 - 4:19και τη χρησιμοποίησε εξίσου σημαντικά,
-
4:20 - 4:25εφαρμόζοντάς την στην επίλυση
πολλών σοβαρών προβλημάτων. -
4:25 - 4:29Και η Δύση τότε μοιράστηκε αυτή
την τέχνη της εφαρμοσμένης λογικής -
4:29 - 4:31με τον υπόλοιπο κόσμο,
-
4:31 - 4:34και μπορώ να σας πω ότι οδήγησε
-
4:34 - 4:38σε αυτό που αποκαλώ
τις τρεις σιωπηλές επαναστάσεις. -
4:39 - 4:42Και ως Ασιάτης μπορώ να περιγράψω
-
4:42 - 4:48πώς μεταμόρφωσαν την Ασία
αυτές οι σιωπηλές επαναστάσεις. -
4:48 - 4:52Η πρώτη επανάσταση ήταν στην οικονομία.
-
4:53 - 4:57Ο κύριος λόγος που τόσες
πολλές ασιατικές οικονομίες, -
4:58 - 5:02όπως οι κομμουνιστικές κοινωνίες
της Κίνας και του Βιετνάμ, -
5:03 - 5:07έχουν εκπληκτικά καλές επιδόσεις
στην οικονομική ανάπτυξη, -
5:07 - 5:12είναι επειδή κατάλαβαν τελικά,
απορρόφησαν και εφαρμόζουν -
5:12 - 5:14την οικονομία της ελεύθερης αγοράς -
-
5:14 - 5:15ένα δώρο από τη Δύση.
-
5:15 - 5:17Ο Άνταμ Σμιθ είχε δίκιο.
-
5:18 - 5:20Αν επιτρέψεις στις αγορές να αποφασίζουν,
-
5:20 - 5:23η παραγωγικότητα αυξάνεται.
-
5:24 - 5:27Το δεύτερο δώρο ήταν ψυχολογικό.
-
5:27 - 5:30Κι εδώ μπορώ να μιλήσω
από προσωπική πείρα. -
5:32 - 5:33Όταν ήμουν νέος,
-
5:33 - 5:37η μητέρα μου κι η γενιά της πίστευαν
-
5:38 - 5:40ότι η ζωή ήταν καθορισμένη από τη μοίρα.
-
5:41 - 5:44Δεν μπορούσες να κάνεις τίποτα για αυτό.
-
5:44 - 5:46Η δική μου γενιά
-
5:46 - 5:49—και η γενιά των Ασιατών μετά από μένα—
-
5:49 - 5:51πιστεύει ότι μπορούμε
να αναλάβουμε τον έλεγχο -
5:51 - 5:53και να βελτιώσουμε τη ζωή μας.
-
5:54 - 5:56Κι αυτό μπορεί να εξηγεί, για παράδειγμα,
-
5:56 - 6:01την αύξηση της επιχειρηματικότητας
που βλέπετε σήμερα σε ολόκληρη την Ασία. -
6:02 - 6:05Κι αν ταξιδέψετε σήμερα μέσα στην Ασία,
-
6:05 - 6:11θα δείτε επίσης τα αποτελέσματα
της τρίτης επανάστασης: -
6:11 - 6:15την επανάσταση της καλής διακυβέρνησης.
-
6:15 - 6:19Ως αποτέλεσμα της καλής διακυβέρνησης,
-
6:19 - 6:20αν ταξιδέψετε στην Ασία,
-
6:20 - 6:22θα δείτε καλύτερη υγειονομική μέριμνα,
-
6:22 - 6:24καλύτερη εκπαίδευση,
-
6:24 - 6:26καλύτερες υποδομές,
-
6:26 - 6:28καλύτερες δημόσιες πολιτικές.
-
6:28 - 6:30Είναι ένας άλλος κόσμος.
-
6:31 - 6:33Έχοντας μεταμορφώσει τον κόσμο
-
6:34 - 6:37με το διαμοιρασμό της δυτικής σοφίας
με τον υπόλοιπο κόσμο, -
6:37 - 6:42η λογική και εύλογη απάντηση
της Δύσης θα έπρεπε να ήταν, -
6:42 - 6:47«Ει, πρέπει να προσαρμοστούμε
σε αυτόν τον νέο κόσμο». -
6:48 - 6:52Αντιθέτως, η Δύση επέλεξε να κοιμηθεί.
-
6:52 - 6:54Γιατί συνέβη αυτό;
-
6:55 - 6:57Πιστεύω ότι αυτό συνέβη
-
6:57 - 7:04επειδή η Δύση αποπροσανατολίστηκε
με δύο μεγάλα γεγονότα. -
7:05 - 7:10Το πρώτο γεγονός ήταν
το τέλος του Ψυχρού Πολέμου. -
7:10 - 7:15Ναι, το τέλος του Ψυχρού Πολέμου
ήταν μια μεγάλη νίκη. -
7:15 - 7:20Η Δύση νίκησε την παντοδύναμη
Σοβιετική Ένωση χωρίς να ρίξει πιστολιά. -
7:21 - 7:22Απίστευτο.
-
7:23 - 7:26Αλλά όταν έχεις μια μεγάλη νίκη σαν αυτή,
-
7:26 - 7:30οδηγεί επίσης στην υπεροψία και την ύβρι.
-
7:31 - 7:36Κι αυτή η ύβρις αποτυπώθηκε καλύτερα
σε ένα πολύ γνωστό δοκίμιο -
7:37 - 7:39του Φράνσις Φουκουγιάμα
-
7:39 - 7:41με τίτλο «Το Τέλος της Ιστορίας».
-
7:42 - 7:47Ο Φουκουγιάμα περνούσε
ένα πολύ εξεζητημένο μήνυμα, -
7:48 - 7:52αλλά το μόνο που άκουσε η Δύση
από αυτό το δοκίμιο -
7:52 - 7:55ήταν ότι εμείς,
οι φιλελεύθερες δημοκρατίες, -
7:56 - 7:57τα έχουμε καταφέρει,
-
7:57 - 7:59δεν χρειάζεται να αλλάξουμε,
-
7:59 - 8:01δεν χρειάζεται να προσαρμοστούμε.
-
8:01 - 8:05Μόνο ο υπόλοιπος κόσμος
πρέπει να αλλάξει και να προσαρμοστεί. -
8:06 - 8:10Δυστυχώς, όπως ένα επικίνδυνο οπιοειδές,
-
8:11 - 8:14αυτό το δοκίμιο έκανε μπόλικη ζημιά
στον εγκέφαλο της Δύσης -
8:14 - 8:16επειδή την αποκοίμισε
-
8:16 - 8:21ακριβώς την ίδια στιγμή
όταν η Κίνα κι η Ινδία ξυπνούσαν -
8:21 - 8:24και η Δύση δεν προσαρμόστηκε.
-
8:25 - 8:29Το δεύτερο σημαντικό γεγονός
ήταν η 11η Σεπτεμβρίου -
8:30 - 8:33που συνέβη το 2001.
-
8:33 - 8:39Και όπως ξέρουμε, η 11η Σεπτεμβρίου
προκάλεσε τεράστιο σοκ και οδύνη. -
8:40 - 8:43Εγώ προσωπικά βίωσα το σοκ και την οδύνη
-
8:43 - 8:48επειδή βρισκόμουν στο Μανχάταν
στα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου. -
8:49 - 8:53Η 11η Σεπτεμβρίου
προκάλεσε επίσης μεγάλη οργή, -
8:53 - 8:57η οποία προκάλεσε την απόφαση των ΗΠΑ
να εισβάλλουν στο Αφγανιστάν -
8:58 - 9:00και αργότερα στο Ιράκ.
-
9:01 - 9:03Και δυστυχώς,
-
9:05 - 9:07εν μέρει λόγω αυτής της οργής,
-
9:07 - 9:12η Δύση δεν παρατήρησε
τη σημασία ενός άλλου γεγονότος -
9:12 - 9:16που συνέβη επίσης το 2001.
-
9:16 - 9:21Η Κίνα έγινε μέλος
του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. -
9:21 - 9:24Τώρα, όταν εισάγεις ξαφνικά
-
9:24 - 9:28900 εκατομμύρια νέους εργαζόμενους
-
9:28 - 9:32μέσα στο παγκόσμιο καπιταλιστικό σύστημα,
-
9:32 - 9:34αυτό θα οδηγούσε φυσικά
-
9:34 - 9:41σε ό,τι ο οικονομολόγος Γιόζεφ Σουμπέτερ
αποκαλούσε «δημιουργική καταστροφή». -
9:42 - 9:45Οι εργαζόμενοι στη Δύση
έχασαν τις δουλειές τους, -
9:46 - 9:49είδαν το εισόδημά τους να πέφτει σε τέλμα,
-
9:49 - 9:53προφανώς οι άνθρωποι έπρεπε
να βρουν νέες ανταγωνιστικές πολιτικές, -
9:53 - 9:56οι εργαζόμενοι χρειάζονταν επανεκπαίδευση,
-
9:56 - 9:57χρειάζονταν νέες ικανότητες.
-
9:58 - 10:00Τίποτα από αυτά δεν έγινε.
-
10:01 - 10:03Έτσι, εν μέρει λόγω αυτού,
-
10:03 - 10:05οι ΗΠΑ έγιναν
-
10:05 - 10:11η μόνη κύρια ανεπτυγμένη κοινωνία
-
10:12 - 10:17όπου το μέσο εισόδημα του χαμηλότερου 50%
-
10:18 - 10:20—ναι, το 50%—
-
10:21 - 10:26το μέσο εισόδημα μειώθηκε
για μια περίοδο 30 ετών, -
10:26 - 10:30από το 1980 έως το 2010.
-
10:32 - 10:35Έτσι, εν μέρει ως αποτέλεσμα αυτού,
-
10:36 - 10:42οδήγησε τελικά στην εκλογή
του Ντόναλντ Τραμπ το 2016, -
10:42 - 10:45ο οποίος εκμεταλλεύτηκε
την οργή της εργατικής τάξης, -
10:45 - 10:47η οποία είναι κυρίως λευκή.
-
10:47 - 10:51Συνέβαλε επίσης στην άνοδο
του λαϊκισμού στην Ευρώπη. -
10:52 - 10:53Και αναρωτιέται κανείς,
-
10:53 - 10:58θα μπορούσε ο λαϊκισμός να είχε αποφευχθεί
αν η Δύση δεν είχε αποπροσανατολιστεί -
10:58 - 11:02από το τέλος του Ψυχρού πολέμου
και την 11η Σεπτεμβρίου; -
11:03 - 11:06Το μέγα όμως ερώτημα
που αντιμετωπίζουμε σήμερα είναι αυτό. -
11:07 - 11:09Μήπως είναι πολύ αργά;
-
11:09 - 11:11Έχει χάσει τα πάντα η Δύση;
-
11:12 - 11:15Και η απάντησή μου είναι
ότι δεν είναι πολύ αργά. -
11:16 - 11:19Γίνεται η Δύση να αναρρώσει
-
11:20 - 11:22και να επανέρθει δριμύτερη.
-
11:22 - 11:25Και με τη χρήση της δυτικής
τέχνης της λογικής, -
11:26 - 11:31θα συνιστούσα στη Δύση να υιοθετήσει
μια νέα στρατηγική «τριών σημείων»: -
11:32 - 11:37μινιμαλιστική, πολυμερής και μακιαβελική.
-
11:38 - 11:39(Γέλια)
-
11:39 - 11:40Γιατί μινιμαλιστική;
-
11:40 - 11:45Παρόλο που η δυτική
κυριαρχία έχει τελειώσει, -
11:45 - 11:49η Δύση συνεχίζει να παρεμβαίνει
και να ανακατεύεται στις υποθέσεις -
11:49 - 11:51πολλών άλλων κοινωνιών.
-
11:51 - 11:52Αυτό είναι ανόητο.
-
11:52 - 11:55Γεννάει οργή και απέχθεια,
-
11:55 - 11:57ειδικά στις ισλαμικές κοινωνίες.
-
11:57 - 12:03Εξαντλεί επίσης τους πόρους
και το πνεύμα των δυτικών κοινωνιών. -
12:03 - 12:07Τώρα ξέρω ότι ο ισλαμικός κόσμος
-
12:07 - 12:10δυσκολεύεται να εκσυγχρονιστεί.
-
12:11 - 12:14Θα πρέπει να βρει τον δρόμο του,
-
12:14 - 12:19αλλά αυτό είναι πιο πιθανό να γίνει
αν αφεθεί να το κάνει μόνος του. -
12:19 - 12:23Αυτό μπορώ να το πω με κάποια βεβαιότητα
γιατί κατάγομαι από μια περιοχή, -
12:24 - 12:25τη Νοτιοανατολική Ασία,
-
12:25 - 12:30η οποία έχει σχεδόν τόσους πολλούς
μουσουλμάνους όσο ο αραβικός κόσμος. -
12:30 - 12:32266 εκατομμύρια μουσουλμάνους.
-
12:32 - 12:36Η Νοτιοανατολική Ασία είναι επίσης μία
από τις πιο ετερογενείς ηπείρους στη Γη, -
12:36 - 12:39γιατί έχεις επίσης
146 εκατομμύρια χριστιανούς, -
12:39 - 12:40149 εκατομμύρια βουδιστές
-
12:40 - 12:43—βουδιστές και χιναγιανιστές βουδιστές—
-
12:44 - 12:47κι επίσης εκατομμύρια ταοϊστές,
κονφουκιανιστές, ινδουιστές, -
12:48 - 12:49και ακόμα κομμουνιστές.
-
12:50 - 12:53Κάποτε γνωστή ως «τα Βαλκάνια της Ασίας»,
-
12:53 - 12:58η σημερινή νοτιοανατολική Ασία θα έπρεπε
να βιώνει μια σύγκρουση πολιτισμών. -
12:58 - 13:02Αντιθέτως, αυτό που βλέπετε
στη νοτιοανατολική Ασία -
13:02 - 13:06είναι μία από τις πιο ειρηνικές
και ευημερείς γωνίες στον πλανήτη Γη -
13:06 - 13:10με τον δεύτερο πιο επιτυχημένο
περιφερειακό πολυμερή οργανισμό, -
13:10 - 13:12τον ΕΧΝΑ.
-
13:12 - 13:15Άρα, προφανώς, ο μινιμαλισμός
μπορεί να δουλέψει. -
13:15 - 13:16Η Δύση θα πρέπει να τον δοκιμάσει.
-
13:16 - 13:19(Γέλια)
-
13:19 - 13:22(Χειροκρότημα)
-
13:23 - 13:27Γνωρίζω επίσης όμως ότι ο μινιμαλισμός
δεν μπορεί να λύσει όλα τα προβλήματα. -
13:27 - 13:31Πρέπει να αντιμετωπιστούν
ορισμένα δύσκολα προβλήματα: -
13:31 - 13:33η Αλ-Κάϊντα, ο ISIS,
-
13:33 - 13:35παραμένουν επικίνδυνες απειλές.
-
13:35 - 13:38Πρέπει να εντοπιστούν, να καταστραφούν.
-
13:38 - 13:42Το ερώτημα είναι εάν είναι σοφό η Δύση,
-
13:42 - 13:45η οποία εκπροσωπεί το 12%
του παγκόσμιου πληθυσμού -
13:45 - 13:47—ναι, το 12%—
-
13:47 - 13:50να καταπολεμήσει από μόνη της
αυτές τις απειλές -
13:50 - 13:54ή μαζί με το υπόλοιπο
88% του παγκόσμιου πληθυσμού; -
13:54 - 13:56Και η λογική απάντηση είναι
-
13:56 - 14:00ότι θα πρέπει να συνεργαστείτε
με το υπόλοιπο 88%. -
14:00 - 14:02Πού πρέπει λοιπόν να απευθυνθεί κάποιος
-
14:02 - 14:03για την υποστήριξη της ανθρωπότητας;
-
14:03 - 14:05Μόνο ένα μέρος υπάρχει:
-
14:05 - 14:07τα Ηνωμένα Έθνη.
-
14:07 - 14:10Υπήρξα δύο φορές πρεσβευτής
στα Ηνωμένα Έθνη. -
14:10 - 14:13Αυτό ίσως να με κάνει λίγο μεροληπτικό,
-
14:13 - 14:18μα σας διαβεβαιώ ότι η συνεργασία
με τα Ηνωμένα Έθνη οδηγεί στην επιτυχία. -
14:19 - 14:21Γιατί ο πρώτος πόλεμος του Ιράκ,
-
14:21 - 14:24ο οποίος δόθηκε από τον πρόεδρο
Τζορτζ Χ. Γ. Μπους, σημείωσε επιτυχία; -
14:25 - 14:26Ενώ ο δεύτερος πόλεμος του Ιράκ,
-
14:26 - 14:30που δόθηκε από τον γιο του,
τον πρόεδρο Τζορτζ Γ. Μπους, απέτυχε; -
14:31 - 14:32Mία σημαντική αιτία είναι
-
14:32 - 14:35ότι ο Μπους ο πρεσβύτερος
πήγε στα Ηνωμένα Έθνη -
14:35 - 14:38για να λάβει την υποστήριξη
της διεθνούς κοινότητας -
14:38 - 14:40πριν διεξάγει τον πόλεμο στο Ιράκ.
-
14:40 - 14:43Άρα η πολυμέρεια δουλεύει.
-
14:43 - 14:46Υπάρχει κι άλλος λόγος
για να συνεργαζόμαστε με τον ΟΗΕ. -
14:46 - 14:48Ο κόσμος συρρικνώνεται.
-
14:48 - 14:53Γινόμαστε ένα μικρό,
αλληλοεξαρτώμενο, παγκόσμιο χωριό. -
14:53 - 14:57Όλα τα χωριά χρειάζονται
κοινοτικά συμβούλια. -
14:57 - 15:00Και το μόνο παγκόσμιο
κοινοτικό συμβούλιο που έχουμε -
15:00 - 15:03—όπως είπε ο Κόφι Ανάν,
ο πρώην γενικός γραμματέας του ΟΗΕ— -
15:03 - 15:05είναι τα Ηνωμένα Έθνη.
-
15:07 - 15:09Τώρα ως γεωπολιτικός αναλυτής,
-
15:10 - 15:15γνωρίζω ότι πράγματι
συχνά θεωρείται αφέλεια -
15:15 - 15:17να συνεργάζεσαι με τα Ηνωμένα Έθνη.
-
15:18 - 15:21Γι' αυτό επιτρέψτε μου να εισάγω
το μακιαβελικό μου νόημα. -
15:22 - 15:27O Μακιαβέλι είναι μια προσωπικότητα
που χλευαζόταν συνεχώς στη Δύση, -
15:28 - 15:33αλλά ο φιλελεύθερος φιλόσοφος
Αϊζάια Μπερλίν μας υπενθύμιζε -
15:33 - 15:39ότι ο στόχος του Μακιαβέλι
ήταν η προώθηση της αρετής, όχι του κακού. -
15:40 - 15:43Ποιο είναι λοιπόν το μακιαβελικό νόημα;
-
15:43 - 15:47Είναι το εξής: ποιος είναι
ο καλύτερος τρόπος για τη Δύση -
15:47 - 15:52να περιορίσει τις νεοανερχόμενες δυνάμεις;
-
15:52 - 15:57Κι η απάντηση είναι ότι
ο καλύτερος τρόπος για να τις περιορίσει -
15:57 - 16:00είναι μέσα από πολυμερείς κανόνες,
-
16:00 - 16:01από πολυμερείς νόρμες,
-
16:02 - 16:03από πολυμερείς θεσμούς
-
16:04 - 16:07και από πολυμερείς διαδικασίες.
-
16:09 - 16:13Επιτρέψτε μου τώρα να ολοκληρώσω
με ένα τελευταίο, μεγάλο μήνυμα. -
16:13 - 16:16Ως μακροχρόνιος φίλος της Δύσης,
-
16:16 - 16:22γνωρίζω πάρα πολύ καλά πόσο απαισιόδοξες
έχουν γίνει οι δυτικές κοινωνίες. -
16:23 - 16:29Πολλοί στη Δύση δεν πιστεύουν ότι
βρίσκεται εμπρός τους ένα σπουδαίο μέλλον, -
16:29 - 16:32ότι τα παιδιά τους δεν θα ζήσουν καλύτερα.
-
16:32 - 16:39Γι' αυτό σας παρακαλώ να μην φοβάστε
το μέλλον του υπόλοιπου κόσμου. -
16:40 - 16:43Αυτό μπορώ να το πω με κάποια βεβαιότητα,
-
16:43 - 16:46γιατί ως ινδουϊστής Σίντι,
-
16:47 - 16:51αισθάνομαι πραγματικά
μια άμεση πολιτισμική σχέση -
16:52 - 16:55με διαφορετικές κουλτούρες της κοινωνίας
-
16:55 - 17:00και κοινωνίες από την Τεχεράνη
μέχρι το Τόκιο. -
17:02 - 17:07Και περισσότερη από τη μισή ανθρωπότητα
ζει σε αυτόν τον χώρο. -
17:07 - 17:10Άρα με αυτή την άμεση πολιτισμική σχέση,
-
17:10 - 17:13μπορώ να πω με μεγάλη βεβαιότητα
-
17:13 - 17:19ότι αν η Δύση επιλέξει να υιοθετήσει
μια πιο σοφή στρατηγική -
17:19 - 17:24με το να γίνει μινιμαλιστική,
πολυμερής και μακιαβελική, -
17:24 - 17:28ο υπόλοιπος κόσμος θα χαρεί ιδιαίτερα
να συνεργαστεί με τη Δύση. -
17:29 - 17:33Ένα θαυμαστό μέλλον λοιπόν
βρίσκεται μπροστά για την ανθρωπότητα. -
17:33 - 17:35Ας το αγκαλιάσουμε μαζί.
-
17:36 - 17:37Σας ευχαριστώ.
-
17:37 - 17:40(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς μπορεί η Δύση να προσαρμοστεί σε μια αναδυόμενη Ασία;
- Speaker:
- Κισόρ Μαχμπουμπάνι
- Description:
-
Καθώς οι ασιατικές κοινωνίες κι οι κυβερνήσεις συνεχίζουν να κερδίζουν δύναμη, η Δύση χρειάζεται να βρει τρόπους για να προσαρμοστεί στη νέα παγκόσμια τάξη, λέει ο συγγραφέας και διπλωμάτης Κισόρ Μπαχμπουμπάνι. Με μια διορατική ματιά στη διεθνή πολιτική, ο Μπαχμπουμπάνι μοιράζεται μια στρατηγική τριών σκελών όπου οι δυτικές κυβερνήσεις μπορούν να χρησιμοποιήσουν για να ανακτήσουν τη δύναμη και να βελτιώσουν τις σχέσεις με τον υπόλοιπο κόσμο.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:53
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How the West can adapt to a rising Asia |