Return to Video

Fotogrāfijas, kas pauž liecību mūsdienu verdzībai

  • 0:01 - 0:07
    Esmu 45 metrus dziļā
    nelikumīgā raktuvju šahtā Ganā.
  • 0:07 - 0:11
    Karstais gaiss ir piesmacis putekļiem.
  • 0:11 - 0:15
    ir grūti paelpot.
  • 0:15 - 0:18
    Es jūtu sviedrainu ķermeņu pieskārienus,
  • 0:18 - 0:22
    tiem tumsā man paslīdot garām,
    taču es neko citu neredzu.
  • 0:22 - 0:26
    Es izdzirdu atskanam balsis,
  • 0:26 - 0:30
    taču šahtā galvenokārt valda
    vīriešu klepus kakofonija,
  • 0:30 - 0:34
    un akmens skaņas,
    to laužot ar primitīviem darbarīkiem.
  • 0:34 - 0:38
    Tāpat kā visi pārējie
    es valkāju lētu un mirgojošu lukturīti,
  • 0:38 - 0:43
    kas piestiprināts man pie galvas
    ar nodriskātu elastīgo saiti,
  • 0:43 - 0:46
    es tik tikko spēju uzrāpties
    pa gludo koku zariem,
  • 0:46 - 0:49
    kas atrodas kvadrātmetra lielās bedres malās,
  • 0:49 - 0:54
    stiepjoties desmitiem metru zemes dzīlēs.
  • 0:54 - 0:57
    Manai rokai paslīdot,
    man pēkšņi atmiņā ataust kalnracis,
  • 0:57 - 1:01
    ko pirms dažām dienām biju satikusi,
    kurš zaudēja tvērienu
  • 1:01 - 1:06
    un nogāzās šahtā
    no neskaitāmu pēdu augstuma.
  • 1:06 - 1:08
    Man šeit stāvot un ar jums runājot,
  • 1:08 - 1:12
    šie vīri joprojām atrodas
    dziļi šajā bedrē,
  • 1:12 - 1:15
    bez samaksas vai atlīdzības
    riskējot ar savām dzīvībām,
  • 1:15 - 1:19
    un nereti mirstot.
  • 1:19 - 1:24
    Es varēju izrāpties no šīs bedres un doties mājās,
  • 1:24 - 1:30
    bet viņi visdrīzāk nekad to nevarēs,
    jo viņi ir ieslodzīti verdzībā.
  • 1:30 - 1:33
    Pēdējos 28 gadus vairāk nekā 70 valstu
  • 1:33 - 1:35
    sešos kontinentos esmu dokumentējusi
  • 1:35 - 1:39
    iezemiešu kultūras.
    2009. gadā man bija tas lielais gods
  • 1:39 - 1:44
    būt Vankūveras miera samita
    izstādes vienīgajai dalībniecei.
  • 1:44 - 1:47
    To satriecošo cilvēku vidū,
    ko tur sastapu,
  • 1:47 - 1:50
    satiku arī kādu atbalstītāju NVO „Free the Slaves”,
  • 1:50 - 1:56
    kas veltīta mūsdienu
    verdzības izskaušanai.
  • 1:56 - 1:59
    Mēs sākām runāt par verdzību, un es patiesi
  • 1:59 - 2:01
    sāku uzzināt par verdzību,
  • 2:01 - 2:05
    es, protams, iepriekš zināju,
    ka tā pasaulē pastāv,
  • 2:05 - 2:08
    taču ne tādos apmēros.
  • 2:08 - 2:11
    Pēc mūsu sarunas beigām
    es jutos ļoti briesmīgi,
  • 2:11 - 2:15
    ja godīgi, man bija kauns
    par savu zināšanu trūkumu
  • 2:15 - 2:18
    par šīm manā mūžā notiekošajām drausmām. Es nodomāju,
  • 2:18 - 2:23
    ja es nezināju,
    cik vēl daudzi cilvēki nezina?
  • 2:23 - 2:27
    Šī doma man nedeva mieru,
    tādēļ pēc pāris nedēļām
  • 2:27 - 2:30
    aizlidoju uz Losandželosu, lai satiktos
    ar „Free the Slaves” vadītāju
  • 2:30 - 2:33
    un piedāvātu viņiem savu palīdzību.
  • 2:33 - 2:38
    Tādējādi aizsākot savu ceļojumu
    mūsdienu verdzībā.
  • 2:38 - 2:41
    Dīvainā kārtā, daudzās no vietām
    biju bijusi iepriekš.
  • 2:41 - 2:44
    Dažas es pat uzskatīju
    par savām otrajām mājām.
  • 2:44 - 2:52
    Taču šoreiz es redzēju
    skapī paslēptos skeletus.
  • 2:52 - 2:54
    Pēc piesardzīgām aplēsēm mūsdienu pasaulē
  • 2:54 - 2:58
    ir paverdzināti vairāk nekā 27 miljoni cilvēku.
  • 2:58 - 3:02
    Tas ir divtik cilvēku, ko aizveda no Āfrikas,
  • 3:02 - 3:06
    visā Transatlantijas vergu tirdzniecības laikā.
  • 3:06 - 3:09
    Pirms simtu piecdesmit gadiem
    zemkopībā izmantojams vergs
  • 3:09 - 3:13
    maksāja apmēram trīs reizes vairāk
  • 3:13 - 3:15
    nekā amerikāņu strādnieka ikgadējā alga.
  • 3:15 - 3:19
    Mūsdienu naudā tie ir aptuveni 50 000 ASV dolāru.
  • 3:19 - 3:24
    Taču mūsdienās veselas ģimenes
    var paverdzināt paaudžu paaudzēs
  • 3:24 - 3:29
    par tik niecīgu summu kā 18 dolāri.
  • 3:29 - 3:32
    Pārsteidzošā kārtā katru gadu verdzība
  • 3:32 - 3:37
    pasaulē nes vairāk nekā
    13 miljardus ASV dolāru lielu peļņu.
  • 3:37 - 3:40
    Daudzus ievilina ar viltus solījumiem
  • 3:40 - 3:45
    par labu izglītību,
    labāku darbu, attopoties,
  • 3:45 - 3:48
    ka viņus piespiež strādāt bez atalgojuma,
  • 3:48 - 3:54
    draudot ar varmācību un neļaujot aiziet.
  • 3:54 - 3:57
    Mūsdienu verdzībā
    runa ir par tirdzniecību,
  • 3:57 - 4:01
    paverdzināto cilvēku radītajām precēm esot vērtībai,
  • 4:01 - 4:06
    taču tās radošie cilvēki ir izmetami.
  • 4:06 - 4:11
    Verdzība pastāv gandrīz visā pasaulē,
  • 4:11 - 4:18
    lai arī it visur pasaulē tā ir nelikumīga.
  • 4:18 - 4:22
    Indijā un Nepālā
    mani aizveda līdz ķieģeļu cepļiem.
  • 4:22 - 4:25
    Šis savādais un šausminošais skats bija kā
  • 4:25 - 4:29
    nokļūšana Senajā Ēģiptē vai Dantes „Peklē”.
  • 4:29 - 4:33
    54 grādu lielas temperatūras ieskauti
  • 4:33 - 4:37
    vīriešus, sievietes, bērnus,
    pat veselas ģimenes,
  • 4:37 - 4:40
    sedza milzīga putekļu sega,
  • 4:40 - 4:43
    tiem mehāniski uz savām galvām kraujot ķieģeļus,
  • 4:43 - 4:46
    vienā reizē līdz pat 18, un nesot tos
  • 4:46 - 4:51
    no apdedzināšanas cepļiem
    līdz kravas mašīnām simtiem metru attālumā.
  • 4:51 - 4:55
    Vienveidības un pārguruma notrulināti
  • 4:55 - 5:00
    viņi strādā klusēdami,
    atkārtojot uzdevumu atkal un atkal
  • 5:00 - 5:04
    16 vai 17 stundas dienā.
  • 5:04 - 5:07
    Nav pārtraukumi, lai paēstu vai padzertos,
  • 5:07 - 5:10
    un spēcīgā atūdeņošanas urinēšanu
  • 5:10 - 5:13
    lielā mēra padarīja nebūtisku.
  • 5:13 - 5:15
    Karstums un putekļi bija tik stipri, ka
  • 5:15 - 5:19
    mans fotoaparāts uzkarsa tik ļoti,
    ka tam nevarēja pat pieskarties,
  • 5:19 - 5:21
    un pārstāja darboties.
  • 5:21 - 5:24
    Ik 20 minūtes man bija jādodas atpakaļ uz kreiseri,
  • 5:24 - 5:27
    lai iztīrītu savu aprīkojumu,
    izpūstu to ar gaisa kondicionieri,
  • 5:27 - 5:31
    lai to atdzīvinātu. Man tur sēžot,
  • 5:31 - 5:35
    es nodomāju, ka ar manu fotoaparātu
    apejas daudz labāk,
  • 5:35 - 5:37
    nekā ar šiem cilvēkiem.
  • 5:37 - 5:40
    Atgriežoties pie cepļiem,
    es gribēju raudāt,
  • 5:40 - 5:44
    taču blakus esošais abolicionists
    mani ātri sagrāba
  • 5:44 - 5:48
    un teica: „Liza, neraudi.
    Te raudāt nedrīkst.”
  • 5:48 - 5:52
    Viņš skaidri un gaiši paskaidroja,
    ka tāda emociju izrādīšana
  • 5:52 - 5:54
    šādās vietās ir ļoti bīstama,
  • 5:54 - 5:58
    ne tikai man, bet arī viņiem.
  • 5:58 - 6:02
    Es nedrīkstēju viņiem nekā piedāvāt tiešu palīdzību.
  • 6:02 - 6:05
    Es nedrīkstēju viņiem dot naudu, neko.
  • 6:05 - 6:06
    Es nebiju šīs valsts pilsone.
  • 6:06 - 6:09
    Es situāciju, kurā viņi jau bija,
  • 6:09 - 6:12
    varēju tikai pasliktināt.
  • 6:12 - 6:14
    Man bija jāpaļaujas uz „Free the Slaves”,
  • 6:14 - 6:17
    lai tie darbotos sistēmā
    un parūpētos par viņu atbrīvošanu.
  • 6:17 - 6:21
    Es ticēju, ka viņi tā darīs.
  • 6:21 - 6:24
    Man bija jāgaida,
    kamēr es nokļuvu mājās,
  • 6:24 - 6:28
    lai patiesi atkal sajustu sirdsēstus.
  • 6:28 - 6:31
    Himalajos es sastapu bērnus,
    kas kilometriem
  • 6:31 - 6:34
    lejā pa kalnainu teritoriju nesa akmeņus
  • 6:34 - 6:37
    līdz pie ceļa gaidošajām kravas mašīnām.
  • 6:37 - 6:39
    Lielās šīfera plāksnes bija smagākas,
  • 6:39 - 6:42
    nekā tās nesošie bērni,
  • 6:42 - 6:44
    kuri tās ar paštaisītiem zaru, auklas un
  • 6:44 - 6:50
    nodriskātas drēbes stiprinājumiem
    balstīja uz savām galvām.
  • 6:50 - 6:54
    Pieredzēt ko tik satriecošu ir grūti.
  • 6:54 - 6:57
    Kā gan mēs varam ietekmēt ko tik mānīgu
  • 6:57 - 7:00
    un reizē pieaugošu?
  • 7:00 - 7:02
    Daži nemaz nezina, ka ir paverdzināti,
  • 7:02 - 7:07
    16, 17 stundas dienā strādājot bez nekādas samaksas,
  • 7:07 - 7:11
    jo tāda ir bijusi visa viņu dzīve.
  • 7:11 - 7:15
    Viņiem to nav ar ko salīdzināt.
  • 7:15 - 7:18
    Šiem ciematniekiem pieprasot brīvību,
  • 7:18 - 7:24
    vergturi nodedzināja visas viņu mājas.
  • 7:24 - 7:26
    Šiem cilvēkiem nebija nekā,
  • 7:26 - 7:29
    viņi bija tik sagrauti,
    ka gribēja jau padoties,
  • 7:29 - 7:33
    taču vidū esošā sieviete
    iedrošināja viņus nepadoties,
  • 7:33 - 7:35
    un vietējie abolocionisti
  • 7:35 - 7:38
    palīdzēja viņiem iznomāt
    pašiem savas akmeņlauztuves,
  • 7:38 - 7:41
    tā nu viņi veic to pašu smago darbu,
  • 7:41 - 7:45
    taču nu viņi to dara sev
    un saņem par to samaksu,
  • 7:45 - 7:49
    un viņi to dara, būdami brīvi.
  • 7:49 - 7:51
    Izdzirdot vārdu „verdzība”,
    mēs nereti iedomājamies
  • 7:51 - 7:53
    tieši seksuālo ekspluatāciju,
  • 7:53 - 7:55
    šīs pasaules apziņas dēļ
  • 7:55 - 7:58
    mani brīdināja, ka man būs grūti
  • 7:58 - 8:00
    droši strādāt šajā konkrētajā nozarē.
  • 8:00 - 8:03
    Katmandu mani pavadīja sievietes, kuras pašas
  • 8:03 - 8:07
    bija bijušas seksuālās verdzības upuri.
  • 8:07 - 8:09
    Viņas mani noveda lejā
    pa šaurām kāpnēm,
  • 8:09 - 8:15
    kas veda netīrā,
    blāvi fluorescences izgaismotā pagrabā.
  • 8:15 - 8:17
    Tas pats par sevi nebija bordelis.
  • 8:17 - 8:19
    Tas drīzāk atgādināja restorānu.
  • 8:19 - 8:21
    Kabīņu restorāni,
    kā to pazīst nozarē,
  • 8:21 - 8:24
    ir piespiedu prostitūcijas vietas.
  • 8:24 - 8:27
    Katrā ir mazas,
    privātas telpas, kur vergi,
  • 8:27 - 8:30
    sievietes, kopā ar mazām meitenēm un zēniem,
  • 8:30 - 8:32
    no kuriem daži
    ir līdz pat septiņus gadus jauni,
  • 8:32 - 8:34
    ir spiesti izklaidēt klientus,
  • 8:34 - 8:38
    mudinot tos pirkt vēl ēdienu un alkoholu.
  • 8:38 - 8:41
    Katra kabīne ir tumša un noputējusi,
  • 8:41 - 8:45
    apzīmēta ar uz sienas uzkrāsotu skaitli,
  • 8:45 - 8:49
    saplākšņa un aizkaru nodalītas.
  • 8:49 - 8:55
    To darbinieki no saviem klientiem
    nereti piedzīvo traģisku dzimumvardarbību.
  • 8:55 - 8:58
    Stāvot gandrīz pilnīgā tumsā,
    es atceros sajūtam
  • 8:58 - 9:02
    šīs straujās, spēcīgās bailes,
    un tajā brīdī
  • 9:02 - 9:05
    es varēju tikai iedomāties,
    kā tas varētu būt,
  • 9:05 - 9:07
    esam iesprostotam šajā ellē.
  • 9:07 - 9:12
    Man bija viens veids, kā izkļūt:
    kāpnes, pa kurām es biju nokāpusi.
  • 9:12 - 9:14
    Citu durvju nebija.
  • 9:14 - 9:16
    Nebija logu, kas būtu gana lieli, lai pa tiem varētu izrāpties.
  • 9:16 - 9:21
    Šiem cilvēkiem nebija glābiņa,
  • 9:21 - 9:24
    tā kā mēs sākām runāt par tik sarežģītu tematu,
  • 9:24 - 9:28
    svarīgi ir minēt, ka verdzība, tostarp seksuālā ekspluatācija
  • 9:28 - 9:31
    notiek arī jūsu paša pagalmā.
  • 9:31 - 9:36
    Desmitiem tūkstošu cilvēku
    paverdzina lauksaimniecībā,
  • 9:36 - 9:39
    restorānos, mājkalpībā
  • 9:39 - 9:41
    un vēl daudzās lietās.
  • 9:41 - 9:44
    Nesen „New York Times” ziņoja, ka
  • 9:44 - 9:54
    ik gadu seksuālajā verdzībā pārdod no
    100 000 līdz 300 000 amerikāņu bērnu.
  • 9:54 - 10:00
    Tas ir mums visapkārt.
    Mēs to vienkārši neredzam.
  • 10:00 - 10:04
    Tekstilrūpniecība ir vēl viena,
    ko bieži iedomājamies,
  • 10:04 - 10:06
    izdzirdot par piespiedu nodarbinātību.
  • 10:06 - 10:11
    Es apmeklēju Indijas ciematus,
    kur veselas ģimenes bija paverdzinātas
  • 10:11 - 10:13
    zīda tirdzniecībā.
  • 10:13 - 10:16
    Lūk, ģimenes portrets.
  • 10:16 - 10:20
    Melni nokrāsotās rokām ir tēvam, bet zilās
  • 10:20 - 10:22
    un sarkanās rokas ir viņa dēliem.
  • 10:22 - 10:25
    Viņi jauc krāsas lielās mucās,
  • 10:25 - 10:29
    viņi šķidrumā līdz elkoņiem iegremdē zīdu,
  • 10:29 - 10:34
    bet krāsa ir indīga.
  • 10:34 - 10:37
    Mans tulks pastāstīja viņu stāstus.
  • 10:37 - 10:41
    „Mums nav brīvības,” viņi teica.
  • 10:41 - 10:44
    „Tomēr mēs joprojām ceram, ka kādudien
  • 10:44 - 10:46
    varēsim šo māju pamest un doties citur,
  • 10:46 - 10:52
    kur mums par krāsošanu patiešām samaksās.”
  • 10:52 - 10:57
    Lēš, ka vairāk nekā 4000 bērnu
  • 10:57 - 10:59
    ir paverdzināti Voltas ezerā,
  • 10:59 - 11:04
    lielākajā cilvēka izveidotajā ezerā pasaulē.
  • 11:04 - 11:07
    Mums pirmo reizi ierodoties,
    es devos uzmest aci.
  • 11:07 - 11:10
    Es redzēju to, kas šķita kā ģimene laivā makšķerējam,
  • 11:10 - 11:14
    divi vecākie brāļi, pāris jaunāki bērni,
    skan loģiski, vai ne?
  • 11:14 - 11:18
    Nē. Viņi visi bija paverdzināti.
  • 11:18 - 11:21
    Bērnus atņem savām ģimenēm,
  • 11:21 - 11:23
    aizved un pārdod,
  • 11:23 - 11:26
    kur viņi šajās laivās ezerā ir spiesti pavadīt neskaitāmas stundas,
  • 11:26 - 11:31
    lai arī viņi neprot peldēt.
  • 11:31 - 11:33
    Šim jaunajam bērnam ir astoņi gadi.
  • 11:33 - 11:36
    Mūsu laivai tuvojoties, viņš trīcēja,
  • 11:36 - 11:39
    baidoties, ka tā apgāzīs viņa mazo smailīti.
  • 11:39 - 11:42
    Viņš bija pārbijies,
    ka tiks iesviests ūdenī.
  • 11:42 - 11:45
    Voltas ezerā iegrimušie
    skeletveidīgie koka zari
  • 11:45 - 11:49
    bieži ieķērās zvejas tīklos, un nogurušos
  • 11:49 - 11:53
    un izbiedētos bērnus iesviež ūdenī, lai tie
  • 11:53 - 11:55
    auklas atpiņķerētu.
  • 11:55 - 11:58
    Daudzi no tiem noslīkst.
  • 11:58 - 12:01
    Cik vien ilgi viņš spēj atcerēties,
    viņš ir ticis piespiests
  • 12:01 - 12:03
    strādāt ezerā.
  • 12:03 - 12:07
    Sava saimnieka iebiedēts,
    viņš negrasās bēgt,
  • 12:07 - 12:10
    un tā kā pret viņu visu viņa dzīvi
    ir izturējušies nežēlīgi,
  • 12:10 - 12:13
    viņš to nodod tālāk
    arī jaunākajiem vergiem,
  • 12:13 - 12:16
    kurus uzrauga.
  • 12:16 - 12:18
    Es satiku šos zēnus piecos no rīta,
  • 12:18 - 12:20
    viņiem velkot iekšā
    pēdējos no saviem tīkliem,
  • 12:20 - 12:23
    bet viņi aukstā,
    vējainā naktī bija strādājuši
  • 12:23 - 12:27
    kopš vieniem naktī.
  • 12:27 - 12:30
    Svarīgi ir arī minēt, ka šie tīkli,
  • 12:30 - 12:34
    esot pilni ar zivīm,
    sver vairākus simtus kilogramu.
  • 12:34 - 12:39
    Es vēlos jūs iepazīstināt ar Kofi.
  • 12:39 - 12:42
    Kofi izglāba no zvejnieku ciemata.
  • 12:42 - 12:45
    Es viņu satiku patversmē,
    kur „Free the Slaves”
  • 12:45 - 12:49
    rehabilitē verdzības upurus.
  • 12:49 - 12:51
    Te viņš redzams, vannojoties akā un
  • 12:51 - 12:54
    lejot uz galvas lielus ūdens spaiņus.
  • 12:54 - 12:56
    Brīnišķīgās ziņas ir, ka,
  • 12:56 - 12:58
    kamēr es ar jums šodien runāju,
  • 12:58 - 13:01
    Kofi atkal ir kopā ar savu ģimeni,
  • 13:01 - 13:04
    un, kas ir vēl labāk,
    viņa ģimenei ir palīdzēts
  • 13:04 - 13:10
    pelnīt iztiku un parūpēties
    par savu bērnu drošību.
  • 13:10 - 13:14
    Kofi ir iespēju iemiesojums.
  • 13:14 - 13:19
    Kas viņš varēs kļūt, tāpēc,
    ka kāds nebija vienaldzīgs
  • 13:19 - 13:22
    un mainīja viņa dzīvi?
  • 13:22 - 13:25
    Braucot pa Ganas ceļu
  • 13:25 - 13:27
    ar „Free the Slaves” partneriem,
  • 13:27 - 13:30
    mūsu kreiserim uz mopēda pēkšņi piebrauca
  • 13:30 - 13:33
    kāds abolocionisma biedrs
    un piesita pie stikla
  • 13:33 - 13:37
    Viņš teica, lai sekojam viņam
    pa grants ceļu, kas veda džungļos.
  • 13:37 - 13:40
    Ceļa galā viņš mūs skubināja izkāpt no mašīnas
  • 13:40 - 13:43
    un teica šoferim, lai tūlīt dodas projām.
  • 13:43 - 13:46
    Tad viņš norādīja
    uz tik tikko redzamām pēdām
  • 13:46 - 13:50
    un teica: „Šī ir tā taka,
    šī ir tā taka. Aiziet.”
  • 13:50 - 13:54
    Mēs sākām iet pa šo taku,
    pašķīrām vīteņaugus,
  • 13:54 - 13:58
    kas aizšķērsoja taku,
    un pēc apmēram stundas ilgas iešanas
  • 13:58 - 14:03
    atklājām, ka taku
    bija appludinājuši nesenie lieti,
  • 14:03 - 14:05
    tādēļ es pacēlu foto aprīkojumu virs galvas,
  • 14:05 - 14:10
    mums iebrienot ūdenī,
    kas bija man līdz krūtīm.
  • 14:10 - 14:13
    Pēc vēl divām iešanas stundām
    līkumainā taka
  • 14:13 - 14:18
    pēkšņi aprāvās klajumā, un mums priekšā
  • 14:18 - 14:20
    pavērās milzum daudz bedru,
  • 14:20 - 14:23
    kuras varētu ietilpināt futbola laukumā,
  • 14:23 - 14:29
    tās visas bija pilnas ar strādājošiem
    paverdzinātiem cilvēkiem.
  • 14:29 - 14:32
    Daudzām sievietēm,
    tām skalojot zeltu, pie mugurām
  • 14:32 - 14:34
    bija piesieti viņu bērni,
  • 14:34 - 14:39
    brienot pa dzīvsudraba saindētu ūdeni.
  • 14:39 - 14:43
    Dzīvsudrabu izmanto ekstrakcijas procesā.
  • 14:43 - 14:47
    Šie kalnrači ir paverdzināti
    vēl citas Ganas daļas
  • 14:47 - 14:50
    raktuvju šahtā.
  • 14:50 - 14:52
    Viņiem iznākot no šahtas,
    viņi bija viscaur slapji
  • 14:52 - 14:55
    no saviem sviedriem.
  • 14:55 - 14:59
    Es atceros skatoties to nogurušajās
    un asinīm pieplūdušajās acīs,
  • 14:59 - 15:04
    jo daudzi no viņi
    bija bijuši pazemē 72 stundas.
  • 15:04 - 15:08
    Šahtas ir līdz pat 90 metrus dziļas,
    un viņiem bija jānes ārā
  • 15:08 - 15:12
    milzīgi akmeņu maisi, ko vēlāk vestu uz
  • 15:12 - 15:15
    citurieni, kur šos akmeņus sadauzītu,
  • 15:15 - 15:19
    lai beigās no tiem varētu iegūt zeltu.
  • 15:19 - 15:23
    Pirmajā acu uzmetienā šķiet,
    ka šī smagā darba vieta
  • 15:23 - 15:28
    ir pilna ar spēcīgiem vīriem,
    taču, ieskatoties tuvāk,
  • 15:28 - 15:32
    redzējām šajā nomalē
    strādājam cilvēkus un bērnus,
  • 15:32 - 15:35
    kam paveicies mazāk.
  • 15:35 - 15:42
    Viņi visi ir ievainojumu,
    slimību un vardarbības upuri.
  • 15:42 - 15:46
    Ļoti iespējams, ka šis muskuļotais cilvēks
  • 15:46 - 15:50
    pēc pāris gadiem beigs kā šis cilvēks, tuberkolozes un
  • 15:50 - 15:55
    saindēšanās ar dzīvsudrabu izpostīts.
  • 15:55 - 15:59
    Šis ir Manuru. Nomirstot viņa tēvam,
  • 15:59 - 16:03
    viņa tēvocis pārdeva viņu strādāšanai raktuvēs.
  • 16:03 - 16:07
    Nomirstot viņa tēvocim,
    Manuru mantoja sava tēvoča parādu,
  • 16:07 - 16:12
    kas vēl vairāk neļāva
    viņam pamest verdzību raktuvēs.
  • 16:12 - 16:15
    Kad es viņu satiku,
    viņš raktuvēs jau bija strādājis
  • 16:15 - 16:20
    14 gadus. Redzamo kājas ievainojumu viņš ieguva
  • 16:20 - 16:22
    no kāda negadījuma raktuvēs,
  • 16:22 - 16:27
    tik nopietna, ka ārsti teica,
    ka kāju vajadzētu amputēt.
  • 16:27 - 16:31
    Papildus tam, Manuru ir tuberkoloze,
  • 16:31 - 16:34
    tomēr viņš tik un tā
    ir spiests diendienā strādāt
  • 16:34 - 16:36
    šajā raktuvju šahtā.
  • 16:36 - 16:41
    Pat tad viņam ir sapnis,
    ka kādu dienu viņš būs brīvs
  • 16:41 - 16:44
    un ar vietējo aktīvistu
    kā „Free the Slaves” palīdzību
  • 16:44 - 16:47
    kļūs izglītots,
  • 16:47 - 16:49
    Tieši šāda apņēmība
  • 16:49 - 16:53
    neiedomājama likteņa priekšā
  • 16:53 - 17:00
    piepilda mani ar milzīgu apbrīnu.
  • 17:00 - 17:04
    Es vēlos izgaismot verdzību.
  • 17:04 - 17:06
    Strādājot laukā,
  • 17:06 - 17:09
    es paņēmu līdzi daudz sveču,
  • 17:09 - 17:11
    un ar tulka palīdzību
  • 17:11 - 17:14
    es teicu šiem fotografētajiem cilvēkiem,
  • 17:14 - 17:17
    ka vēlējos izgaismot viņu stāstus
  • 17:17 - 17:19
    un skaudro likteni,
  • 17:19 - 17:22
    lai tad, kad būtu droši
    gan man, gan viņiem,
  • 17:22 - 17:26
    es radītu šos attēlus.
  • 17:26 - 17:28
    Viņi zināja, ka viņu fotogrāfijas pasaulē
  • 17:28 - 17:30
    redzēsiet jūs.
  • 17:30 - 17:34
    Es gribēju, lai viņa zina,
    ka par viņiem paudīsim liecību
  • 17:34 - 17:37
    un, ka darīsim visu, kas ir mūsu spēkos,
  • 17:37 - 17:42
    lai mainītu viņu dzīves.
  • 17:42 - 17:46
    Es patiesi ticu, ka,
    ja mēs viens otru redzam
  • 17:46 - 17:50
    kā līdzcilvēkus,
    būt iecietīgam pret tādām drausmām
  • 17:50 - 17:55
    kā verdzība kļūst ļoti grūti.
  • 17:55 - 17:59
    Runa nav par šiem attēliem.
    Runa ir par cilvēkiem,
  • 17:59 - 18:02
    īstiem cilvēkiem,
    kā tu un es, kas savā dzīvē
  • 18:02 - 18:06
    visi pelnījuši tādas pašas tiesības,
  • 18:06 - 18:08
    godu un cieņu.
  • 18:08 - 18:11
    Nepaiet ne diena, kad nedomātu par
  • 18:11 - 18:16
    visiem šiem daudzajiem skaistajiem
    un cietušajiem cilvēkiem,
  • 18:16 - 18:21
    kurus man ir bijis milzīgs gods satikt.
  • 18:21 - 18:25
    Ceru, ka šie attēli atmodina spēku
  • 18:25 - 18:28
    cilvēkos kā jūs, kas tos redzējuši.
  • 18:28 - 18:32
    Un ceru, ka šis spēks iedegs uguni,
  • 18:32 - 18:37
    kas izgaismos verdzību,
  • 18:37 - 18:41
    jo bez šīs gaismas jūga zvērs
  • 18:41 - 18:44
    turpinās mist ēnās.
  • 18:44 - 18:47
    Liels paldies.
  • 18:47 - 19:00
    (Aplausi)
Title:
Fotogrāfijas, kas pauž liecību mūsdienu verdzībai
Speaker:
Liza Kristīne
Description:

Pēdējos divus gadus fotogrāfe Liza Kristīne apceļoja pasauli, dokumentējot neaptverami skarbo mūsdienu verdzības realitāti. Viņa dalās ar biedējoši lieliskiem attēliem — Kongo kalnračiem, Nepālas ķieģeļu nesējiem —, izceļot šo 27 miljonu pasaules paverdzināto dvēseļu skaudro likteni. (Uzņemts TEDxMaui konferencē)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:21

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions