Return to Video

Прекрасные новые слова для описания непонятных эмоций

  • 0:01 - 0:05
    Сегодня я хочу поговорить о смысле слов,
  • 0:05 - 0:06
    о том, как мы их определяем
  • 0:06 - 0:08
    и о том, как они берут реванш
  • 0:08 - 0:09
    и определяют нас.
  • 0:09 - 0:13
    Английский язык подобен чудесной губке.
  • 0:13 - 0:15
    Я обожаю этот язык и рад,
    что говорю на нём.
  • 0:15 - 0:17
    Но в английском хватает и пробелов.
  • 0:18 - 0:21
    Так, в греческом языке
    есть слово «лахеизм»,
  • 0:21 - 0:24
    означающее жажду бедствия.
  • 0:25 - 0:28
    Это когда вы видите грозу на горизонте
  • 0:28 - 0:31
    и ждёте её с нетерпением.
  • 0:32 - 0:34
    В севернокитайском есть слово «юйи» —
  • 0:34 - 0:36
    я произношу неправильно, —
  • 0:36 - 0:40
    что означает сильное желание
    быть полностью чем-то захваченным,
  • 0:40 - 0:42
    как это бывало в детстве.
  • 0:44 - 0:47
    В польском — слово «жуска»,
  • 0:47 - 0:50
    что-то вроде гипотетической беседы,
  • 0:50 - 0:53
    которую вы машинально ведёте в голове.
  • 0:54 - 0:58
    И наконец, в немецком, куда уж без него, —
  • 0:58 - 1:00
    слово «цильшмерц»,
  • 1:00 - 1:04
    что означает боязнь получить желаемое.
  • 1:04 - 1:08
    (Смех)
  • 1:08 - 1:10
    Исполнение наконец мечты всей жизни.
  • 1:12 - 1:15
    Я сам немец, так что это чувство
    мне прекрасно знакомо.
  • 1:15 - 1:18
    Я не уверен, пригодятся ли мне эти слова
  • 1:18 - 1:19
    в повседневной жизни,
  • 1:19 - 1:22
    но я рад, что они существуют.
  • 1:22 - 1:25
    Но они есть лишь потому,
    что я cам их выдумал.
  • 1:25 - 1:29
    Я являюсь автором
    «Словаря тайных печалей»,
  • 1:29 - 1:32
    который я создавал
    на протяжении последних семи лет.
  • 1:32 - 1:34
    Цель проекта —
  • 1:34 - 1:39
    поиск пробелов в языке,
    описывающем эмоции,
  • 1:39 - 1:41
    и их устранение,
  • 1:41 - 1:44
    чтобы появилась возможность
    обсуждать все те слабости
  • 1:45 - 1:47
    и странности поведения людей,
  • 1:47 - 1:51
    которые все мы ощущаем,
    но о которых не можем поговорить,
  • 1:51 - 1:54
    поскольку подходящих слов просто нет.
  • 1:54 - 1:56
    И где-то в середине этого проекта
  • 1:56 - 1:58
    я дал описание слова «cондер»:
  • 1:58 - 2:01
    идея в том, что все мы думаем о себе
    как о главных героях,
  • 2:01 - 2:04
    а остальные для нас лишь статисты.
  • 2:04 - 2:07
    Но фактически все мы главные персонажи,
  • 2:07 - 2:10
    а вы сами — массовка в чьей-то истории.
  • 2:11 - 2:14
    Опубликовав это,
  • 2:14 - 2:16
    я получил много откликов от людей,
  • 2:16 - 2:21
    говорящих: «Спасибо, что озвучили то,
    что мы чувствовали всю жизнь,
  • 2:21 - 2:24
    но не находили для этого слов».
  • 2:24 - 2:25
    Они ощутили себя не такими одинокими.
  • 2:26 - 2:28
    Вот в чём сила слов —
  • 2:29 - 2:32
    они ослабляют чувство одиночества.
  • 2:32 - 2:34
    Вскоре после того,
  • 2:34 - 2:36
    как я начал замечать, что слово «сондер»
  • 2:36 - 2:40
    всерьёз используют в онлайн-беседах,
  • 2:40 - 2:43
    прошло немного времени,
  • 2:43 - 2:47
    и я услышал его в реальном разговоре.
  • 2:47 - 2:49
    Странное чувство,
    когда выдуманное тобой слово
  • 2:49 - 2:53
    вдруг начинает жить своей,
    отдельной от тебя жизнью.
  • 2:54 - 2:56
    У меня пока нет для этого слова, но будет.
  • 2:56 - 2:57
    (Смех)
  • 2:57 - 2:58
    Я над этим работаю.
  • 3:00 - 3:02
    Я начал задумываться над тем,
    что делает слова реальными,
  • 3:04 - 3:05
    потому что многие спрашивают
  • 3:05 - 3:07
    чаще всего так:
  • 3:07 - 3:11
    «Эти слова что, придуманы?
    Я что-то не пойму».
  • 3:11 - 3:13
    И я правда не знаю, что им ответить,
  • 3:13 - 3:15
    потому что если «сондер» вошло в обиход,
  • 3:15 - 3:17
    то кто я такой, чтобы
    оценивать реальность слов.
  • 3:18 - 3:22
    В итоге я почувствовал себя кем-то вроде
    Стива Джобса с его прозрением,
  • 3:22 - 3:26
    что большинство из нас по жизни
  • 3:26 - 3:29
    старается избегать слишком
    частых ударов о стены
  • 3:29 - 3:32
    и стремится просто двигаться дальше.
  • 3:32 - 3:34
    И когда однажды вы понимаете, что люди...
  • 3:36 - 3:40
    что мир создан людьми не умнее вас,
  • 3:40 - 3:43
    то вы готовы поднять руку
    и коснуться этой стены,
  • 3:43 - 3:44
    и даже протянуть руку сквозь стену
  • 3:44 - 3:47
    и осознать, что у вас есть
    сила этот мир изменить.
  • 3:47 - 3:51
    И когда люди спрашивали меня:
    «Эти слова настоящие?» —
  • 3:51 - 3:53
    я пытался искать ответы, и некоторые были
  • 3:53 - 3:55
    вполне здравыми, другие — не очень.
  • 3:55 - 3:57
    Был среди них и такой:
  • 3:57 - 4:00
    «Слово является настоящим,
    если вы хотите, чтобы оно было таковым».
  • 4:00 - 4:04
    Вроде этой тропинки: она реальна,
    поскольку люди хотели, чтобы она там была.
  • 4:04 - 4:06
    (Смех)
  • 4:06 - 4:08
    В студенческих городках
    такое сплошь и рядом.
  • 4:08 - 4:10
    Это «тропа желания».
  • 4:10 - 4:11
    (Смех)
  • 4:11 - 4:13
    А потом я рассудил так:
    на самом деле, спрашивая,
  • 4:13 - 4:16
    настоящее ли это слово, они хотят знать,
  • 4:16 - 4:20
    во сколько голов
    они смогут с ним проникнуть.
  • 4:21 - 4:24
    Потому что, я думаю,
    именно так мы и рассматриваем язык.
  • 4:24 - 4:27
    Слово — это фактически ключ,
  • 4:27 - 4:30
    который открывает для нас мысли человека,
  • 4:30 - 4:32
    и если это слово понимает
    только один человек,
  • 4:33 - 4:34
    оно того не стоит,
  • 4:34 - 4:35
    не представляет ценности.
  • 4:35 - 4:38
    Два человека поймут —
    зависит от того, кто они.
  • 4:38 - 4:40
    Миллион — хорошо, вот это уже разговор.
  • 4:41 - 4:47
    В итоге реальность слова определяется тем,
    насколько с ним знакомы другие,
  • 4:47 - 4:51
    и чем их больше, тем лучше —
    тогда оно стоит того, чтобы его знать.
  • 4:51 - 4:54
    Кстати, если так рассуждать,
    то самое настоящее слово из всех вот это:
  • 4:54 - 4:57
    [O.K.]
  • 4:57 - 4:58
    Оно самое настоящее
  • 4:58 - 4:59
    из всех имеющихся.
  • 4:59 - 5:02
    Оно почти как ключ от всех дверей.
  • 5:02 - 5:04
    Слово, которое,
    как правило, понимают в любой
  • 5:04 - 5:06
    точке мира.
  • 5:06 - 5:07
    Проблема в том,
  • 5:07 - 5:10
    что, похоже, никто не знает,
    что означают эти две буквы.
  • 5:10 - 5:12
    (Смех)
  • 5:12 - 5:14
    Что довольно странно, да?
  • 5:14 - 5:17
    Это могла быть ошибка в написании
    «all correct» [англ. «всё верно»]
  • 5:17 - 5:19
    или «Олд Киндерхук».
  • 5:19 - 5:23
    Никто не в курсе, но это и не важно,
  • 5:23 - 5:26
    что и демонстрирует суть того,
    как мы наделяем слова смыслом.
  • 5:26 - 5:29
    Смысл не заключён в самом слове.
  • 5:30 - 5:33
    Это мы придаём ему смысл.
  • 5:33 - 5:37
    Думаю, слова в какой-то степени
  • 5:38 - 5:40
    могут помочь нам
  • 5:40 - 5:43
    в поиске смысла жизни.
  • 5:44 - 5:47
    Если вы ищете смысл чего-либо,
  • 5:47 - 5:49
    то словарь — отличное подспорье.
  • 5:50 - 5:52
    Это привносит смысл и порядок
  • 5:52 - 5:54
    в до предела хаотичный мир.
  • 5:55 - 5:57
    Наш взгляд на вещи настолько ограничен,
  • 5:58 - 6:00
    что нам не обойтись без ярлыков
    и условных обозначений,
  • 6:00 - 6:03
    и мы пытаемся понять,
    как нам их расшифровать
  • 6:03 - 6:05
    и применить в своей жизни.
  • 6:05 - 6:09
    Но ещё больше они нам нужны,
    поскольку наполняют и определяют нас.
  • 6:09 - 6:12
    Думаю, многие из нас
    чувствуют себя зажатыми в рамки того,
  • 6:12 - 6:14
    как мы пользуемся этими словами.
  • 6:14 - 6:16
    Мы забываем, что слова придуманы.
  • 6:16 - 6:19
    И не только мои слова —
    все слова придуманы.
  • 6:19 - 6:21
    Но не все они что-то значат.
  • 6:22 - 6:26
    Все мы находимся в ловушке
    нашего собственного лексикона,
  • 6:26 - 6:31
    который не обязательно
    созвучен отличающимся от нас людям,
  • 6:31 - 6:35
    и, я думаю, с каждым годом
    этот разрыв тем сильнее,
  • 6:35 - 6:37
    чем серьёзнее мы воспринимаем слова.
  • 6:40 - 6:43
    Потому что пóмните: слова не реальны.
  • 6:44 - 6:46
    Не они хранители смысла, а мы.
  • 6:46 - 6:49
    Напоследок хочу зачитать слова
  • 6:50 - 6:52
    одного из моих любимых философов,
  • 6:52 - 6:55
    Билла Уоттерсона,
    создателя «Кельвина и Хоббса».
  • 6:55 - 6:56
    Он сказал:
  • 6:57 - 7:01
    «Создание жизни, которая будет отражать
    ваши ценности и радовать вашу душу, —
  • 7:01 - 7:03
    довольно редкое достижение.
  • 7:03 - 7:05
    Придумывать свою собственную жизнь —
  • 7:05 - 7:07
    дело не простое,
  • 7:07 - 7:08
    но это вполне возможно,
  • 7:08 - 7:11
    и, думаю, в итоге вы будете
    вознаграждены за усилия».
  • 7:11 - 7:13
    Спасибо.
  • 7:13 - 7:15
    (Аплодисменты)
Title:
Прекрасные новые слова для описания непонятных эмоций
Speaker:
Джон Кёниг
Description:

Джон Кёниг любит искать слова, описывающие наши чувства, для которых трудно подобрать выражения, вроде словечка «лахесизм», толкуемое как «жажда катастрофы», и слова «сондер» — «понимание, что любая жизнь так же сложна и непостижима, как и наша собственная». Здесь он размышляет о смысле, вкладываемом в слова, и о том, как значения слов могут к нам прилипать.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:28

Russian subtitles

Revisions