Педи Ешдаун: Глобално поместување на моќта
-
0:00 - 0:02Има една песна напишана
-
0:02 - 0:04од еден многу познат англиски поет
-
0:04 - 0:06некаде на крајот од 19 век.
-
0:06 - 0:09Велат дека одѕвонувала во умот на Черчил
-
0:09 - 0:11во 1930-те.
-
0:11 - 0:13Поемата оди вака:
-
0:13 - 0:15„На тивкиот рид на летото,
-
0:15 - 0:17мрзелив со текот на поточињата,
-
0:17 - 0:19слушам далечен татнеж,
-
0:19 - 0:21татни како звук во сон,
-
0:21 - 0:24далеку и блиску, гласно и погласно низ земјините патишта,
-
0:24 - 0:27драг кон пријателот и храна за правот,
-
0:27 - 0:29маршираат војници,
-
0:29 - 0:31кои набрзо ќе умрат."
-
0:31 - 0:33Оние кои сакаат поезија,
-
0:33 - 0:36поемата се вика "A Shropshire Lad" напишана од А.Е.Хаусман
-
0:36 - 0:38Хаусман согледал,
-
0:38 - 0:42а тоа го има и во симфониите на Нилсен исто така,
-
0:42 - 0:46дека стабилноста карактеристична за
-
0:46 - 0:48долгите и топли лета од 19 век
-
0:48 - 0:50се ближи кон својот крај,
-
0:50 - 0:52и дека наскоро ќе влеземе
-
0:52 - 0:54во еден од оние застрашувачки периоди од историјата
-
0:54 - 0:56кога моќта се менува.
-
0:56 - 0:58Овие периоди, дами и господа секогаш се,
-
0:58 - 1:01пропратени со турбуленции,
-
1:01 - 1:03и се почесто со крв.
-
1:03 - 1:05Мојата порака за вас е
-
1:05 - 1:07дека верувам дека ние сме осудени да живееме
-
1:07 - 1:10во еден од таквите периоди од историјата
-
1:10 - 1:12период во кој
-
1:12 - 1:15воспоставениот поредок започнува да се менува
-
1:15 - 1:17и новиот изглед на светот,
-
1:17 - 1:20новите моќи кои постојат во светот,
-
1:20 - 1:22почнуваат да се формираат.
-
1:22 - 1:25Овие се -- тоа го гледаме јасно во денешно време --
-
1:25 - 1:28речиси секогаш многу турбулентни и тешки времиња,
-
1:28 - 1:30и многу почесто крвави времиња.
-
1:30 - 1:33Колку да знаете, се случува еднаш во секој век.
-
1:33 - 1:35Можеби ќе кажете дека последен пат се случи --
-
1:35 - 1:38а тоа како доаѓа го предосетил Хаусман како и Черчил --
-
1:38 - 1:41кога моќта премина од старите нации,
-
1:41 - 1:43старите моќни Европски нации,
-
1:43 - 1:45преку Атлантикот кон ново растечката моќ
-
1:45 - 1:47на Соединетите Американски Држави --
-
1:47 - 1:49почетокот на Американскиот век.
-
1:49 - 1:51И се разбира, во вакумот
-
1:51 - 1:54во кој се наоѓаа пре-старите Европски моќи
-
1:54 - 1:57беа одиграни двете крвави катастрофи
-
1:57 - 1:59на минатиот век --
-
1:59 - 2:02едната во првиот дел и другата во вториот: двете големи Светски војни.
-
2:02 - 2:05Мао Зедонг ги нарекуваше Европските граѓански војни,
-
2:05 - 2:08и веројатно е поверодостоен начин за нивно опишување.
-
2:08 - 2:10Па, дами и господа,
-
2:10 - 2:12ние живееме во едно од тие времиња.
-
2:12 - 2:15Денеска би сакал да зборувам за три фактори.
-
2:15 - 2:18Првиот од нив, првите два од нив, се
-
2:18 - 2:20однесуваат на поместување на моќта.
-
2:20 - 2:23Вториот се однесува на една нова димензија,
-
2:23 - 2:26која никогаш не се случила како што се случува сега.
-
2:26 - 2:29Но прво да кажеме за поместувањата на моќта кои се случуваат денес.
-
2:29 - 2:31Она што се случува денес
-
2:31 - 2:33е, со еден збор, застрашувачко
-
2:33 - 2:36бидејќи никогаш не се случило порано.
-
2:36 - 2:38Сме виделе хоризонтално поместување на моќта --
-
2:38 - 2:41моќта на Грција преминала во Рим
-
2:41 - 2:43и поместувањата на моќта кои се случиле
-
2:43 - 2:46за време на Европските цивилизации --
-
2:46 - 2:48но денес гледаме нешто малку поразлично.
-
2:48 - 2:50Моќта не се поместува само хоризонтално
-
2:50 - 2:52од нација во нација.
-
2:52 - 2:54Исто така се движи вертикално.
-
2:54 - 2:57Во денешно време, моќта која што беше затворена во,
-
2:57 - 3:00и која што важеше и која го овозможуваше владеењето на правото,
-
3:00 - 3:03во институцијата наречена национална држава
-
3:03 - 3:06во денешно време гледаме дека мигрираше на глобалната сцена.
-
3:06 - 3:08Глобализацијата на моќта --
-
3:08 - 3:10ние зборуваме за глобализацијата на пазарите,
-
3:10 - 3:14но всушност станува збор за глобализација на вистинската моќ.
-
3:14 - 3:16И додека, на ниво на национална држава
-
3:16 - 3:18таа моќ се контролира со
-
3:18 - 3:20помош на владеење на правото,
-
3:20 - 3:23на интернационалната сцена не е таков случајот.
-
3:23 - 3:26Интернационалната и глобална сцена каде што моментов моќта престојува:
-
3:26 - 3:29моќта на Интернетот, моќта на сателитските емитувачи (ТВ),
-
3:29 - 3:32разменувачите на пари --
-
3:32 - 3:34оваа огромна количина на пари
-
3:34 - 3:38која што циркулира и која е 32 пати повеќе одошто е потребно
-
3:38 - 3:41за едно нормално одвивање на трговијата --
-
3:41 - 3:43разменувачите на пари,
-
3:43 - 3:45финансиските шпекуланти
-
3:45 - 3:48кои не фрлија во бездна од неодамна,
-
3:48 - 3:50моќта на мултинационалните корпорации
-
3:50 - 3:53чиишто буџети се често
-
3:53 - 3:55пати поголеми од оние на средно-големите земји.
-
3:55 - 3:57Овој живот на глобалната сцена
-
3:57 - 3:59кој воглавно поминува нерегулиран,
-
3:59 - 4:02и кој не подлежи под владеењето на законот,
-
4:02 - 4:04и во кој луѓето може да се однесуваат како сакаат.
-
4:04 - 4:07Тоа им одговара на моќните
-
4:07 - 4:09но само за момент.
-
4:09 - 4:12Секогаш им одговара на оние кои имаат најмногу моќ
-
4:12 - 4:15да дејствуваат во средина каде нема ограничувања,
-
4:15 - 4:18меѓутоа она што не учи историјата е дека, порано или подоцна,
-
4:18 - 4:20нерегулираниот простор --
-
4:20 - 4:22просторот кој не подлежи под закон --
-
4:22 - 4:25станува населен, не само од нештата што се погодни --
-
4:25 - 4:27меѓународна трговија, Интернетот, итн. --
-
4:27 - 4:29туку и од нешта што не ги сакате --
-
4:29 - 4:32меѓународен криминал, меѓународен тероризам.
-
4:32 - 4:34Она што научивме од 9/11
-
4:34 - 4:39е дека, без разлика на тоа што сте најмоќната нација на светот,
-
4:39 - 4:42сепак,
-
4:42 - 4:44оние кои живеат во тој простор можат да ве нападнат
-
4:44 - 4:46дури и во вашите најзначајни градови
-
4:46 - 4:48во едно ведро Септемвриско утро.
-
4:48 - 4:50Кружат гласини дека околу 60 проценти
-
4:50 - 4:53од четирите милиони долари кои биле потребни за спроведување на 9/11
-
4:53 - 4:56всушност поминале низ институциите на Кулите Близначки
-
4:56 - 4:58кои беа уништени во 9/11.
-
4:58 - 5:00Гледате, нашите непријатели исто така го користат овој простор --
-
5:00 - 5:03просторот на масовното патување, Интернетот, сателитските емитувачи --
-
5:03 - 5:06со цел како би можеле да ни наштетат,
-
5:06 - 5:09т.е. да го уништат нашиот систем и начин на живеење.
-
5:09 - 5:11Порано или подоцна,
-
5:11 - 5:13порано или подоцна,
-
5:13 - 5:15законот на историјата вели
-
5:15 - 5:17дека онаму каде што е моќта
-
5:17 - 5:20владеењето мора да биде присутно.
-
5:20 - 5:22Доколку ја прифатиме премисата дека една од
-
5:22 - 5:24најзначајните карактеристики на нашето време
-
5:24 - 5:26е глобализација на моќта,
-
5:26 - 5:29оттука следи дека еден од предизвиците на нашето време
-
5:29 - 5:32е инсталирање на владеењето на глобалната сцена.
-
5:32 - 5:35Верувам дека следниве декади кои следат
-
5:35 - 5:39ќе бидат помалку или повеќе турбулентни
-
5:39 - 5:42во зависност од тоа колку сме способни да ја постигнеме целта:
-
5:42 - 5:44да го инсталираме владеењето на глобалната сцена.
-
5:44 - 5:46Да појаснам, јас не зборувам за влада.
-
5:46 - 5:48Не зборувам за поставување на
-
5:48 - 5:51некоја глобална демократска институција.
-
5:51 - 5:53Моето гледиште, патем, дами и господа,
-
5:53 - 5:55е дека ова е помалку веројатно да го постигнеме
-
5:55 - 5:57преку создавање на повеќе институции на О.Н.
-
5:57 - 5:59Доколку ги немавме О.Н., тогаш ќе моравме да ги создадеме.
-
5:59 - 6:01Светот има потреба од меѓународен форум.
-
6:01 - 6:05Има потреба од инструменти преку кои ќе можете да го легитимизирате меѓународното дејство.
-
6:05 - 6:07Меѓутоа кога станува збор за владеење на глобалната сцена,
-
6:07 - 6:10претпоставувам дека ова нема да се случи
-
6:10 - 6:12преку создавање на повеќе О.Н. институции.
-
6:12 - 6:15Тоа ќе се случи преку моќно соединување
-
6:15 - 6:17и создавање на системи базирани врз договор,
-
6:17 - 6:19согласности базирани на договор,
-
6:19 - 6:21со чија помош ќе биде
-
6:21 - 6:24И ако внимателно погледнете, ќе видите дека веќе почнуваат да се појавуваат.
-
6:24 - 6:27Светската Трговска Организација: организација базирана на договор,
-
6:27 - 6:29целосно базирана на договор,
-
6:29 - 6:32и сепак, доволно моќна да бара одговорност доколку е потребно дури и од
-
6:32 - 6:34најмоќните, Соединетите Држави.
-
6:34 - 6:36Кјото: почетокот на борбата за создавање на
-
6:36 - 6:38организација базирана на договор.
-
6:38 - 6:40Г-20:
-
6:40 - 6:42веќе знаеме дека треба да составиме институција која
-
6:42 - 6:44е способна да го контролира финансискиот
-
6:44 - 6:47простор наменет за финансиска шпекулација.
-
6:47 - 6:50Токму тоа е Г20, институција базирана на договор.
-
6:50 - 6:52Меѓутоа, имаме проблем овде,
-
6:52 - 6:54на кој ќе се вратиме за малку,
-
6:54 - 6:57а тоа е дека, доколку ги соедините најмоќните заедно
-
6:57 - 6:59за да ги создаваат правилата во една институција базирана на договор,
-
6:59 - 7:02која треба да го исполни тој вакум,
-
7:02 - 7:05тогаш што ќе се случи со слабите кои се изоставени?
-
7:05 - 7:07Тоа е голем проблем,
-
7:07 - 7:09на кој ќе се навратиме за малку.
-
7:09 - 7:11Мојата прва порака е дека,
-
7:11 - 7:14доколку сакате да поминете низ овие турбулентни времиња,
-
7:14 - 7:17помалку или повеќе турбулентни,
-
7:17 - 7:19тогаш нашиот успех во тоа
-
7:19 - 7:21во голема мера ќе зависи од нашиот капацитет за
-
7:21 - 7:23инсталирање на размуно владеење
-
7:23 - 7:25во глобалниот простор.
-
7:25 - 7:28И веќе тоа почнува да се случува.
-
7:28 - 7:30Мојата втора поента е,
-
7:30 - 7:32иако знам дека не морам да зборувам пред ваква публика
-
7:32 - 7:34за вакви работи,
-
7:34 - 7:37меѓутоа моќта не се менува само вертикално,
-
7:37 - 7:39исто така се менува хоризонтално.
-
7:39 - 7:42Можеби ќе речете дека приказната, историјата на цивилизациите,
-
7:42 - 7:45биле цивилизации собрани околу морињата --
-
7:45 - 7:48притоа првите биле собрани околу Медитеранот,
-
7:48 - 7:52додека неодамнешните Западни цивилизации се собрани околу Атлантикот.
-
7:52 - 7:54Ми се чини дека
-
7:54 - 7:57во моментов сме сведоци на фундаментално поместување на моќта,
-
7:57 - 8:00подалеку од нациите собрани околу Атлантикот
-
8:00 - 8:02кон нациите собрани околу Пацификот.
-
8:02 - 8:04Сето тоа започнува со економската моќ,
-
8:04 - 8:06но секогаш на тој начин започнува.
-
8:06 - 8:09Веќе гледате развивање на надворешните политики,
-
8:09 - 8:11зголемување на воените буџети кај
-
8:11 - 8:14другите растечки моќи низ светот.
-
8:14 - 8:16Всушност, мислам
-
8:16 - 8:18дека ова и не е баш поместување од Запад кон Исток;
-
8:18 - 8:20нешто поразлично се случува.
-
8:20 - 8:22Претпоставувам дека
-
8:22 - 8:24Соединетите Држави ќе останат
-
8:24 - 8:26најмоќна нација на земјата
-
8:26 - 8:29следните 10 години, 15
-
8:29 - 8:32меѓутоа контекстот во кој ја држи моќта, денеска
-
8:32 - 8:35е радикално променет.
-
8:35 - 8:37Се приближувам до 50 години,
-
8:37 - 8:39најнеобичните години, од историјата
-
8:39 - 8:42во кои имавме целосно моно-поларен свет,
-
8:42 - 8:44во кој секој сите беа
-
8:44 - 8:46за добро или зло
-
8:46 - 8:49насочени кон Вашнгтон --
-
8:49 - 8:53свет доминиран од страна на еден џин.
-
8:53 - 8:55Меѓутоа, ова не е вообичаено за историјата.
-
8:55 - 8:57Всушност, во моментов се појавува
-
8:57 - 8:59многу понормалното историско сценарио.
-
8:59 - 9:01Започнувате да го гледате настанувањето на
-
9:01 - 9:03мулти-поларниот свет.
-
9:03 - 9:05Се до овој момент,
-
9:05 - 9:08Соединетите Држави беа доминантната карактеристика на светот.
-
9:08 - 9:10Тие ќе останат најмоќна држава,
-
9:10 - 9:12но тие ќе бидат најмоќна нација
-
9:12 - 9:14во се повеќе мултиполарниот-свет.
-
9:14 - 9:17Веќе можете да ги видите алтернативните центри на моќта како настануваат --
-
9:17 - 9:19Кина, се разбира,
-
9:19 - 9:22иако според мое мислење искачувањето на Кина до врвот нема да биде глатко.
-
9:22 - 9:24Ќе биде прилично турбулентно
-
9:24 - 9:26откако Кина ќе започне да го демократизира своето општество
-
9:26 - 9:28после либеризацијата на економијата.
-
9:28 - 9:31Но, тоа е предмет за друга дискусија.
-
9:31 - 9:33Доаѓа Индија, доаѓа Бразил.
-
9:33 - 9:35Се повеќе гледате
-
9:35 - 9:38дека светот сега всушност изгледа, за нас Европјаните,
-
9:38 - 9:41како Европа од 19-от век.
-
9:41 - 9:43Европа во 19-от век:
-
9:43 - 9:45големиот Британски надворешен секретар, Лорд Кенинг,
-
9:45 - 9:48ја опишуваше како "Европски збир на моќи."
-
9:48 - 9:50Имало баланс, пето-страничен баланс.
-
9:50 - 9:53Британија секогаш играше на картата на балансот.
-
9:53 - 9:55Доколку Париз се здружеше со Берлин,
-
9:55 - 9:58Британија ќе се здружеше со Виена и Рим за да постигне контрабаланс.
-
9:58 - 10:00Видете,
-
10:00 - 10:02период во кој доминира моно-поларен свет,
-
10:02 - 10:04имате фиксирани алијанси --
-
10:04 - 10:06НАТО, Варшавскиот Пакт.
-
10:06 - 10:08Фиксиран поларитет на моќ
-
10:08 - 10:10значи фиксирани сојузи.
-
10:10 - 10:12Но, мултипла поларност на моќ
-
10:12 - 10:14значи поместување и менување на сојузите.
-
10:14 - 10:16Тоа е светот во кој веќе навлегуваме,
-
10:16 - 10:18во кој се повеќе гледаме
-
10:18 - 10:20дека нашите сојузи не се фиксирани.
-
10:20 - 10:22Кенинг, големиот Британски надворешен секретар еднаш рече,
-
10:22 - 10:24"Британија има заеднички интерес,
-
10:24 - 10:26но нема заеднички сојузници."
-
10:26 - 10:28Се повеќе ќе стануваме свесни
-
10:28 - 10:30дека дури и ние на Запад
-
10:30 - 10:32ќе посегнеме, мораме да посегнеме,
-
10:32 - 10:34надвор од удобниот круг составен од Атлантските моќи
-
10:34 - 10:36со цел како би направиле сојуз со другите
-
10:36 - 10:39доколку сакаме да ги завршиме работите во светот.
-
10:39 - 10:41Имајте на ум дека кога отидовме во Либија,
-
10:41 - 10:43не беше доволно Западот сам да ја заврши работата;
-
10:43 - 10:45моравме да вклучиме и други.
-
10:45 - 10:48Моравме да ја вклучиме во овој случај, Арабската Лига.
-
10:48 - 10:51Ирак и Авганистан беа последните задачи кои
-
10:51 - 10:53Западот се обиде да ги реши сам,
-
10:53 - 10:55и притоа не успеавме.
-
10:55 - 10:57Претпоставувам
-
10:57 - 11:00дека се наближуваме кон почетокот на крајот на 400-те години --
-
11:00 - 11:03Велам 400 години бидејќи тоа е крајот на Отоманската Империја --
-
11:03 - 11:05од хегемонијата на Западната моќ,
-
11:05 - 11:08Западните институции и Западните вредности.
-
11:09 - 11:12Знаете, се досега, доколку Западот дејствуваше заедно,
-
11:12 - 11:14можеше да влијае
-
11:14 - 11:16во секој дел од светот.
-
11:16 - 11:18Но, тоа веќе не е точно.
-
11:18 - 11:20Земете ја последната финансиска криза
-
11:20 - 11:22после Втората Светска Војна.
-
11:22 - 11:24Западот се соедини --
-
11:24 - 11:27Bretton Woods Институцијата, Светската Банка, Интернационалниот Монетарен Фонд --
-
11:27 - 11:29и проблемот е решен.
-
11:29 - 11:31Денеска мораме да им се обратиме на другите.
-
11:31 - 11:33Сега мораме да го формираме Г20.
-
11:33 - 11:35Сега мораме да посегнеме надвор од удобниот круг
-
11:35 - 11:37составен од нашите Западни пријатели.
-
11:37 - 11:39Ќе направам едно предвидување,
-
11:39 - 11:42кое веројатно е уште поневеројатно.
-
11:42 - 11:45Претпоставувам дека се доближуваме до крајот
-
11:45 - 11:47на 400-те години
-
11:47 - 11:49од Западната моќ која е и повеќе од доволна.
-
11:49 - 11:51Луѓето ми велат, "Кинезите никогаш
-
11:51 - 11:53нема да се вовлечат во одржување
-
11:53 - 11:55на мирот, мултелатерално чување на светскиот мир."
-
11:55 - 11:57Дали? Зошто не?
-
11:57 - 11:59Колку Кинески трупи
-
11:59 - 12:01служат под плавата беретка, служат под плавото знаме,
-
12:01 - 12:03служат под командата на О.Н. во светот денес?
-
12:03 - 12:053,700.
-
12:05 - 12:08Колку Американци? 11.
-
12:08 - 12:10Кој е најголемиот морски контингент
-
12:10 - 12:13кој се занимава со Сомалиските пирати?
-
12:13 - 12:15Кинескиот морски контингент.
-
12:15 - 12:17Тоа се подразбира, тие се трговска нација.
-
12:17 - 12:19Тие сакаат морските води да бидат отворени.
-
12:19 - 12:22Се повеќе, ќе мораме да правиме бизнис со
-
12:22 - 12:25луѓе со кои не споделуваме исти вредности,
-
12:25 - 12:28но со кои, во тој момент, споделуваме заеднички интереси.
-
12:28 - 12:30Станува збор за потполно поинаков начин
-
12:30 - 12:33на гледање кон светот кој денеска се раѓа.
-
12:33 - 12:35И еве го третиот фактор,
-
12:35 - 12:38кој е целосно различен.
-
12:38 - 12:40Денеска во нашиот модерен свет,
-
12:40 - 12:42поради Интернетот,
-
12:42 - 12:45поради работите за кои зборуваа луѓето овде,
-
12:45 - 12:49се е поврзано со се.
-
12:49 - 12:51Сега сме меѓузависни.
-
12:51 - 12:53Сега сме испреплетени,
-
12:53 - 12:55како нации, како личности,
-
12:55 - 12:57на начин кој што не е познат од порано,
-
12:57 - 13:00непознат од порано.
-
13:00 - 13:02Поврзаноста на нациите,
-
13:02 - 13:04од секогаш постоела.
-
13:04 - 13:07Дипломатијата служи за одржување на врските помеѓу нациите.
-
13:07 - 13:09Но, денеска ние сме интимно повзрани едни со други.
-
13:09 - 13:11Имате свински грип во Мексико,
-
13:11 - 13:13а тоа е проблем за аеродромот Шарл де Гол
-
13:13 - 13:1524 часа подоцна.
-
13:15 - 13:18Леман Браќата(банка) пропаѓа, а по нејзе и многу други.
-
13:18 - 13:21Имате пожари во Руските степи, а од тоа следат
-
13:21 - 13:23востанија за храна во Африка.
-
13:23 - 13:27Денеска сме сите длабоко, длабоко меѓусебно поврзани.
-
13:27 - 13:30Тоа значи дека
-
13:30 - 13:34идејата за национална држави која функционира сама,
-
13:34 - 13:36и неповрзана со другите,
-
13:36 - 13:38која не соработува со другите,
-
13:38 - 13:40повеќе не е соодветна опција.
-
13:40 - 13:43Тоа е така бидејќи дејностите на националната држава
-
13:43 - 13:45не се ограничени во нејзе внатре,
-
13:45 - 13:47и бидејќи не е доволно самата држава
-
13:47 - 13:49да ја контролира својата територија,
-
13:49 - 13:52бидејќи ефектите кој се јавуваат надвор од државата
-
13:52 - 13:55веќе почнуваат да влијаат врз внатрешните случувања.
-
13:55 - 13:57Бев млад војник
-
13:57 - 14:01во последната од неколкуте мали империјални војни на Британија.
-
14:01 - 14:03Во тоа време, одбраната на мојата земја
-
14:03 - 14:06се вртеше околу едно прашање:
-
14:06 - 14:09колку е силна нашата војска, нашето воздухопловство,
-
14:09 - 14:11колку е силна морнарицата и колку се силни нашите сојузници.
-
14:11 - 14:13Тоа беше време кога непријателот е надвор од ѕидините.
-
14:13 - 14:16Сега непријателот е внатре.
-
14:16 - 14:18Денеска ако сакам да зборувам за одбрана на мојата земја,
-
14:18 - 14:20морам да зборувам со Министерот за Здравство
-
14:20 - 14:23бидејќи пандемските болести се закана за мојата безбедност,
-
14:23 - 14:25морам да зборувам со Министерот за Земјоделство
-
14:25 - 14:27бидејќи сигурноста на храната е закана за мојата безбедност,
-
14:27 - 14:31морам да зборувам со Министерот за Индустрија
-
14:31 - 14:34бидејќи кревкоста на нашата хај-тек инфраструктура
-
14:34 - 14:36денеска е цел на напад од страна на непријателите --
-
14:36 - 14:38како што веќе гледаме во сајбер војните --
-
14:38 - 14:41морам да зборувам со Министерот за Внатрешни Работи
-
14:41 - 14:43бидејќи оној кој влегол во мојата земја,
-
14:43 - 14:46оној кој живее во куќите лоцирани во гетоата
-
14:46 - 14:48има директно влијание врз случувањата во мојата земја --
-
14:48 - 14:52како што видивме во бомбашките напади од 7/7 во Лондон.
-
14:52 - 14:55Безбедноста на земјата повеќе не зависи само од
-
14:55 - 14:58нејзините војници и нејзиното министерство за одбрана.
-
14:58 - 15:01Туку од нејзиниот капацитет да ги координира сопствените институции.
-
15:01 - 15:04Ова ви кажува нешто многу важно.
-
15:04 - 15:06Ви кажува, дека,
-
15:06 - 15:09нашите влади, кои се вертикално конструирани,
-
15:09 - 15:11конструирани според економскиот модел од Индустриската Револуција --
-
15:11 - 15:14вертикална хиерархија, специјализација на задачите,
-
15:14 - 15:16командни структури --
-
15:16 - 15:18дека тие се потполно погрешно конструирани.
-
15:18 - 15:20Вие кои сте во бизнисот знаете
-
15:20 - 15:22дека парадигматската структура на нашето време, дами и господа,
-
15:22 - 15:24е мрежата.
-
15:24 - 15:26Она што е важно е вашата способност да се поврзете,
-
15:26 - 15:29внатре во вашите влади, но и надворешно.
-
15:29 - 15:31И еве го Ешдауновиот трет закон.
-
15:31 - 15:34Патем, не прашувајте ме за првиот и вториот Ешдаунов закон
-
15:34 - 15:36бидејќи сеуште не сум ги измислил;
-
15:36 - 15:38секогаш звучи подобро кога има трет закон, зарем не?
-
15:38 - 15:41Ешдауновиот трет закон е дека во модерната доба,
-
15:41 - 15:43каде се е поврзано со се,
-
15:43 - 15:46најважната работа
-
15:46 - 15:48е тоа што можете да направите со другите.
-
15:48 - 15:50Најважниот елемент на вашата структура --
-
15:50 - 15:52без разлика дали сте влада, или сте армиски полк,
-
15:52 - 15:54дали сте претпријатие --
-
15:54 - 15:56се вашите точки за поврзување, интерконекции,
-
15:56 - 15:58тоа е вашата способност да се поврзете со другите.
-
15:58 - 16:00Вие во индустријата го разбирате ова;
-
16:00 - 16:03но, не и владите.
-
16:03 - 16:05Сега уште за крај нешто да кажам.
-
16:05 - 16:08Доколку е вистина, дами и господа -- а, вистина е --
-
16:08 - 16:10дека сме меѓусебно зависни
-
16:10 - 16:12на начин како никогаш порано,
-
16:12 - 16:16тогаш е вистина дека ние споделуваме заедничка судбина.
-
16:16 - 16:19Наеднаш и за прв пат,
-
16:19 - 16:22колективната одбрана, начинот на кој ги
-
16:22 - 16:24обезбедувавме нашите нации,
-
16:24 - 16:26повеќе не е доволен.
-
16:26 - 16:28Порано важеше дека
-
16:28 - 16:30ако моето племе е помоќно од нивното племе, тогаш сум безбеден;
-
16:30 - 16:33ако мојата земја е помоќна од нивната земја, тогаш сум безбеден;
-
16:33 - 16:36мојата алијанса, како НАТО, e помоќна од нивната алијанса, безбеден сум.
-
16:36 - 16:38Повеќе не е така.
-
16:38 - 16:41Настанокот на меѓуповрзаноста
-
16:41 - 16:43и на оружјата за масовно уништување
-
16:43 - 16:45значи дека, се повеќе,
-
16:45 - 16:47јас делам судбина со мојот непријател.
-
16:47 - 16:49Кога бев дипломат при
-
16:49 - 16:52договарањето на договорите за разоружување со Советскиот Сојуз
-
16:52 - 16:54во Женева во 1970-те,
-
16:54 - 16:56успеавме бидејќи разбравме дека
-
16:56 - 16:58делиме заедничка судбина со нив.
-
16:58 - 17:01Колективната безбедност не е доволна.
-
17:01 - 17:03Мирот дојде во Северна Ирска
-
17:03 - 17:06бидејќи двете страни сватија дека таквата тактика нема да им успее.
-
17:06 - 17:09Тие споделуваа судбина со нивните непријатели.
-
17:09 - 17:11Едната од поголемите бариери за мир на Блискиот Исток
-
17:11 - 17:14е тоа што двете страни, и Израел, и Палестинците,
-
17:14 - 17:16не разбираат
-
17:16 - 17:19дека делат заедничка судбина.
-
17:19 - 17:21И така наеднаш, дами и господа,
-
17:21 - 17:23она што беше претпоставка за
-
17:23 - 17:26визионерите и поетите низ сиве овие години
-
17:26 - 17:28станува нешто кое што треба сериозно да го сфатиме
-
17:28 - 17:30како дел од јавната политика.
-
17:30 - 17:33Почнав со поема, ќе завршам со уште една.
-
17:33 - 17:36Големата поема од Џон Дон.
-
17:36 - 17:40"Испратен не за кого бијат камбаните."
-
17:40 - 17:42Поемата се вика "Ниту еден Човек е Остров."
-
17:42 - 17:44Оди вака:
-
17:44 - 17:47"Смртта на секој човек ме погоди,
-
17:47 - 17:49бидејќи сум вовлечен во човештвото,
-
17:49 - 17:51испратен не за да праша
-
17:51 - 17:53за кого бијат камбаните,
-
17:53 - 17:55бијат за тебе."
-
17:55 - 17:58За Џон Дон, ова е препорака за моралност.
-
17:58 - 18:00За нас е, мислам,
-
18:00 - 18:03дел од равенката за нашето преживување.
-
18:03 - 18:05Ви благодарам многу.
-
18:05 - 18:08(Аплауз)
- Title:
- Педи Ешдаун: Глобално поместување на моќта
- Speaker:
- Paddy Ashdown
- Description:
-
Педи Ешдаун тврди дека живееме во момент од историјата во кој што моќта се менува на начин како никогаш порано. Во фасцинантниот говор на TEDxBrussels тој ги изложува трите најголеми глобални поместувања кои според него ни претстојат во иднина.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:09
Dimitra Papageorgiou approved Macedonian subtitles for The global power shift | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI accepted Macedonian subtitles for The global power shift | ||
Сања Богоева edited Macedonian subtitles for The global power shift | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI added a translation |