Paddy Ashdown: Globalní posun moci
-
0:00 - 0:02Existuje báseň
-
0:02 - 0:04od slavného Anglického básníka
-
0:04 - 0:06z konce 19. století.
-
0:06 - 0:09Údajně zněla Churchillovi v hlavě
-
0:09 - 0:11ve 30. letech 20. století.
-
0:11 - 0:13Zní takto:
-
0:13 - 0:15"Na zahálčivém kopci v létě,
-
0:15 - 0:17líný s proudem potoků,
-
0:17 - 0:19slyším z dálky bubeníka
-
0:19 - 0:21bubnujícího snové zvuky,
-
0:21 - 0:24daleko a blízko, potichu a nahlas po pěšinách,
-
0:24 - 0:27blízký příteli se suchým jídlem,
-
0:27 - 0:29pochodují vojáci,
-
0:29 - 0:31brzy zemřou."
-
0:31 - 0:33Pro ty, co se zajímají o poezii,
-
0:33 - 0:36báseň se jmenuje "Mladík z Shropshire" od A.E. Housmana.
-
0:36 - 0:38Co Housman chápal
-
0:38 - 0:42a co můžete slyšet i v Nielsenových symfoniích,
-
0:42 - 0:46je to, že tyto dlouhá, horká léta
-
0:46 - 0:48stability 19. století
-
0:48 - 0:50se chýlila ke konci
-
0:50 - 0:52a my se přesunuli
-
0:52 - 0:54do jedné z těch děsivých period dějin,
-
0:54 - 0:56kdy se rozdělení moci mění.
-
0:56 - 0:58A tyto periody, dámy a pánové, jsou často periody
-
0:58 - 1:01doprovázeny nepokoji
-
1:01 - 1:03a často i krví.
-
1:03 - 1:05Má zpráva pro vás je,
-
1:05 - 1:07že věřím tomu, že jsme odsouzeni, pokud se to tak dá říci,
-
1:07 - 1:10žít v jednom z těch momentů dějin,
-
1:10 - 1:12kdy se základy, na nichž je položeno
-
1:12 - 1:15stávající rozdělení moci začínají měnit
-
1:15 - 1:17a kdy nový vzhled světa,
-
1:17 - 1:20a nové síly
-
1:20 - 1:22se začinají vytvářet.
-
1:22 - 1:25Jsou to -- jak můžete již vidět dnes --
-
1:25 - 1:28skoro pokaždé velice bouřlivé a těžké časy
-
1:28 - 1:30a velice často i krvavé časy.
-
1:30 - 1:33Mimochodem se to stává přibližně jednou za století.
-
1:33 - 1:35Dalo by se říci, že naposledy se to stalo --
-
1:35 - 1:38a to je to co cítili Housman s Churchillem --
-
1:38 - 1:41když moc přešla ze starých národů,
-
1:41 - 1:43starých mocností Evropy,
-
1:43 - 1:45přes Atlantik k nově vznikající síle
-
1:45 - 1:47Spojených států amerických --
-
1:47 - 1:49na začátku amerického století.
-
1:49 - 1:51A ve vakuu, kde bývaly
-
1:51 - 1:54staré síly Evropy
-
1:54 - 1:57se odehrály dvě krvavé katastrofy
-
1:57 - 1:59minulého století --
-
1:59 - 2:02jedna v prvé polovině a jedna v druhé: dvě světové války.
-
2:02 - 2:05Mao Ce-Tung o nich mluvil jako o Evropských občanských válkách,
-
2:05 - 2:08což je asi přesnější charakteristika.
-
2:08 - 2:10Dámy a pánové,
-
2:10 - 2:12žijeme v jednom z těch období.
-
2:12 - 2:15Chci dnes mluvit o třech faktorech.
-
2:15 - 2:18Prvním z nich, první dva z nich
-
2:18 - 2:20se týkají posunu moci.
-
2:20 - 2:23Další jsou nové dimenze,
-
2:23 - 2:26dimenze, se kterými jsme se nikdy předtím nesetkali.
-
2:26 - 2:29Nejprve pohovořme o posunech rozložení moci, které ve světě vidíme.
-
2:29 - 2:31To, co se děje dnes,
-
2:31 - 2:33je v jistém smyslu děsivé,
-
2:33 - 2:36protože se to nikdy předtím nestalo.
-
2:36 - 2:38Byli jsme svědky laterálních posunů sil --
-
2:38 - 2:41moc Řecka přesunuta do Říma
-
2:41 - 2:43a posuny moci, k jejímž došlo
-
2:43 - 2:46během vývoje evropských civilizací --
-
2:46 - 2:48Dnes jsme ale svědky něčeho trochu jiného.
-
2:48 - 2:50Protože moc se už neposouvá pouze laterálně
-
2:50 - 2:52z národu k národu.
-
2:52 - 2:54Posouvá se také vertikálně.
-
2:54 - 2:57Dnes se děje to, že moc, která byla dříve uzavřena,
-
2:57 - 3:00byla za ní zodpovědnost, byla stanovena právem
-
3:00 - 3:03v rámci státu,
-
3:03 - 3:06se posunula na globální scénu.
-
3:06 - 3:08Globalizace moci --
-
3:08 - 3:10mluvíme o globalizaci trhů,
-
3:10 - 3:14ale ve skutečnosti jde o globalizaci moci.
-
3:14 - 3:16A zatímco ve státě je moc
-
3:16 - 3:18omezena zodpovědností
-
3:18 - 3:20a právem,
-
3:20 - 3:23na globální scéně tomu tak není.
-
3:23 - 3:26Mezinárodní a globální prostředí, kde moc dnes spočívá:
-
3:26 - 3:29moc internetu, moc médií,
-
3:29 - 3:32moc penězomněnců --
-
3:32 - 3:34tento obrovský kolotoč peněz,
-
3:34 - 3:38který otočí 32 krát větší částku peněz,
-
3:38 - 3:41než kolik je potřeba na financování obchodů --
-
3:41 - 3:43tito spekulanti,
-
3:43 - 3:45tito finanční spekulanti,
-
3:45 - 3:48kteří nás nedávno srazili do recese,
-
3:48 - 3:50tato moc nadnárodních společností,
-
3:50 - 3:53které dnes mají rozpočty větší,
-
3:53 - 3:55než některé středně velké země.
-
3:55 - 3:57Tyto působí v globálním prostoru,
-
3:57 - 3:59jenž je z velké části neregulovaný,
-
3:59 - 4:02mimo rámec práva
-
4:02 - 4:04a ve kterém se lidé mohou chovat bez zábran.
-
4:04 - 4:07To vyhovuje mocným
-
4:07 - 4:09do určité doby.
-
4:09 - 4:12Působiště bez omezení bylo pro mocné
-
4:12 - 4:15vždy velice atraktivní,
-
4:15 - 4:18ale historie nás naučila, že dříve, či později
-
4:18 - 4:20se toto působiště --
-
4:20 - 4:22působiště neomezené právem --
-
4:22 - 4:25zaplní. Zaplní se nejen věcmi které chcete --
-
4:25 - 4:27mezinárodní obchod, internet atd. --
-
4:27 - 4:29zaplní se ale také věcmi, které nechcete --
-
4:29 - 4:32mezinárodní kriminalita, mezinárodní terorismus.
-
4:32 - 4:3411. září nás naučilo,
-
4:34 - 4:39že přestože jste nejmocnějším státem na zemi,
-
4:39 - 4:42nicméně
-
4:42 - 4:44ti, kteří jsou v tomto působišti vás mohou napadnout
-
4:44 - 4:46ve vašem nejikoničtějším městě
-
4:46 - 4:48jednoho jasného zářijového rána.
-
4:48 - 4:50Údajně 60% z oněch 4 milionů dolarů,
-
4:50 - 4:53které byly potřeba k uskutečnění útoků
-
4:53 - 4:56prošlo institucemi Světového obchodního centra,
-
4:56 - 4:58které útoky 11.09.2001 zničily.
-
4:58 - 5:00Jak vidíte, naši nepřátelé tento prostor také využívají --
-
5:00 - 5:03prostor dopravy, internetu a médií --
-
5:03 - 5:06aby rozšířili svůj jed,
-
5:06 - 5:09který ničí naše systémy a způsoby.
-
5:09 - 5:11Dříve, či později,
-
5:11 - 5:13Dříve, či později,
-
5:13 - 5:15pravidlem dějin je,
-
5:15 - 5:17že kde je moc,
-
5:17 - 5:20tam musí být i řád.
-
5:20 - 5:22A pokud tomu tak je a já věřím, že ano,
-
5:22 - 5:24pak jedním z fenoménů naší doby
-
5:24 - 5:26je globalizace moci
-
5:26 - 5:29a proto výzva naší doby
-
5:29 - 5:32je vnést řád do globálního prostoru.
-
5:32 - 5:35Věřím také, že desetiletí před námi
-
5:35 - 5:39budou více či méně bouřlivá,
-
5:39 - 5:42podle toho, jak úspěšně tento úkol splníme:
-
5:42 - 5:44přinést řád do globálního prostoru.
-
5:44 - 5:46Všimněte si prosím, že nemluvím o vládě.
-
5:46 - 5:48Nemluvím o založení
-
5:48 - 5:51nějaké globální demokratické instituce.
-
5:51 - 5:53Můj názor je,
-
5:53 - 5:55že tohoto nebude dosaženo
-
5:55 - 5:57založením dalších institucí OSN.
-
5:57 - 5:59Pokud bychom neměli OSN, museli bychom jej založit.
-
5:59 - 6:01Svět potřebuje mezinárodní fórum.
-
6:01 - 6:05Potřebuje způsob, kterým lze legitimizovat mezinárodní kroky.
-
6:05 - 6:07Ale co se týče řízení globálního prostoru,
-
6:07 - 6:10myslím si, že toho nedosáhneme
-
6:10 - 6:12skrze utvoření více institucí OSN.
-
6:12 - 6:15Lze toho dosáhnout tím, že se spojíme
-
6:15 - 6:17a utvoříme systém založený na smlouvách,
-
6:17 - 6:19dohody,
-
6:19 - 6:21které budou regulovat globální prostor.
-
6:21 - 6:24A když se zamyslíte, lze už podobné věci vidět dnes.
-
6:24 - 6:27Světová obchodní organizace - smluvně založená organizace,
-
6:27 - 6:29zcela smluvně založená,
-
6:29 - 6:32a přesto dostatečně silná na to, aby udržela i Spojené státy
-
6:32 - 6:34zodpovědné v případě potřeby.
-
6:34 - 6:36Kjótský protokol: počátky úsilí utvořit
-
6:36 - 6:38smluvně založenou organizaci.
-
6:38 - 6:40G20:
-
6:40 - 6:42nyní víme, že musíme utvořit instituci,
-
6:42 - 6:44která je schopna vnést řád
-
6:44 - 6:47do finančního světa spekulantů.
-
6:47 - 6:50A to je přesně, čím G20 je, smluvně založená instituce.
-
6:50 - 6:52Ale je tu problém,
-
6:52 - 6:54ale k tomu se vrátíme za chvíli,
-
6:54 - 6:57problém je, že pokud se spojí nejsilnější
-
6:57 - 6:59a utvoří smluvně založenou instituci,
-
6:59 - 7:02která se postará o řád,
-
7:02 - 7:05pak co se stane se slabšími, které vynechali?
-
7:05 - 7:07A to je velký problém,
-
7:07 - 7:09ale k tomu se vrátíme za chvíli.
-
7:09 - 7:11Takže zde je moje první poselství,
-
7:11 - 7:14že pokud chceme přežít
-
7:14 - 7:17tyto bouřlivé časy,
-
7:17 - 7:19pak úspěch
-
7:19 - 7:21záleží na naší schopnosti
-
7:21 - 7:23vnést řád
-
7:23 - 7:25do globálního prostoru.
-
7:25 - 7:28A poté čekat, co se stane.
-
7:28 - 7:30Má druhá myšlenka je..
-
7:30 - 7:32a vím, že tomuto publiku nemusím vysvětlovat
-
7:32 - 7:34tyhle věci,
-
7:34 - 7:37ale moc se nepřesouvá pouze vertikálně,
-
7:37 - 7:39ale také horizontálně.
-
7:39 - 7:42Lze říci, že dějiny civilizací byly takové,
-
7:42 - 7:45že civilisace se utvořily kolem moří --
-
7:45 - 7:48první civilizace kolem Středomoří,
-
7:48 - 7:52dnešní civilizace vzestupem západních zemí kolem Atlantiku.
-
7:52 - 7:54Zdá se mi,
-
7:54 - 7:57že jsme svědky zásadního posunu moci, obecně řečeno
-
7:57 - 8:00od států kolem Atlantiku
-
8:00 - 8:02ke státům kolem Tichého oceánu.
-
8:02 - 8:04Jako vždy to začíná
-
8:04 - 8:06ekonomickou mocí.
-
8:06 - 8:09Lze to již vidět na vývoji zahraniční politiky
-
8:09 - 8:11a na zvyšování výdajů na obranu,
-
8:11 - 8:14ke kterému dochází v rostoucích mocnostech.
-
8:14 - 8:16Myslím si,
-
8:16 - 8:18že to není tak moc přesun ze západu na východ.
-
8:18 - 8:20Dochází tu k něčemu jinému.
-
8:20 - 8:22Můj odhad je,
-
8:22 - 8:24že Spojené státy zůstanou
-
8:24 - 8:26nejsilnějším státem na zemi
-
8:26 - 8:29dalších 10 či 15 let,
-
8:29 - 8:32ale kontext, ve kterém USA drží moc
-
8:32 - 8:35se radikálně změnil.
-
8:35 - 8:37Opouštíme 50 let mimořádných
-
8:37 - 8:39let dějin
-
8:39 - 8:42zcela jednopolárního světa,
-
8:42 - 8:44ve kterém směr ručičky kompasu,
-
8:44 - 8:46ať už pro či proti
-
8:46 - 8:49byl vždy souzen podle Washingtonu --
-
8:49 - 8:53absolutní světovou mocnost.
-
8:53 - 8:55Ale to není v dějinách obvyklé.
-
8:55 - 8:57Co se děje dnes
-
8:57 - 8:59je v dějinách mnohem častější.
-
8:59 - 9:01Vidíme vznik
-
9:01 - 9:03multipolárního světa.
-
9:03 - 9:05Doposud byly USA
-
9:05 - 9:08dominantním prvkem našeho světa.
-
9:08 - 9:10Zůstanou nejmocnějším státem,
-
9:10 - 9:12ale budou nejmocnějším státem
-
9:12 - 9:14ve stále více multipolárním světě.
-
9:14 - 9:17Již dnes vidíte alternativní centra moci --
-
9:17 - 9:19samozřejmě Čína,
-
9:19 - 9:22přestože si myslím, že vzestup Číny není úplně plynulý.
-
9:22 - 9:24Bude docela podrážděný a mrzutý
-
9:24 - 9:26protože Čína začíná s demokratizací společnosti poté,
-
9:26 - 9:28co liberalizovala svou ekonomiku.
-
9:28 - 9:31Ale to je trochu jiná otázka.
-
9:31 - 9:33Vidíte Indii či Brazílii.
-
9:33 - 9:35Postupně lze pozorovat,
-
9:35 - 9:38že svět z pohledu Evropana vypadá více a více
-
9:38 - 9:41jako Evropa v 19. století.
-
9:41 - 9:43Evropa v 19. století:
-
9:43 - 9:45Britský ministr zahraničí Lord Canning
-
9:45 - 9:48to popisoval jako "Evropský koncert moci".
-
9:48 - 9:50Existovala rovnováha, pět stran v rovnováze.
-
9:50 - 9:53Británie vždy vyvažovala.
-
9:53 - 9:55Když se Paříž spojila s Berlínem,
-
9:55 - 9:58Británie se spojila s Vídní a Římem a vytvořili protiváhu.
-
9:58 - 10:00Nyní si povšimněte,
-
10:00 - 10:02že v době jednopolárního světa
-
10:02 - 10:04máme zafizované aliance --
-
10:04 - 10:06NATO, Varšavská smlouva.
-
10:06 - 10:08Stanovená polarita moci
-
10:08 - 10:10znamená pevné aliance.
-
10:10 - 10:12Ale multipolární rozložení sil
-
10:12 - 10:14znamená nestálé aliance.
-
10:14 - 10:16A to je situace, která nás čeká.
-
10:16 - 10:18Situace, kdy aliance
-
10:18 - 10:20nejsou pevné a zafixované.
-
10:20 - 10:22Canning, Britský ministr zahraničí jednou řekl:
-
10:22 - 10:24"Británie má stálé zájmy,
-
10:24 - 10:26ale ne stálé spojence."
-
10:26 - 10:28A my na západě
-
10:28 - 10:30postupem času zjistíme,
-
10:30 - 10:32že musíme natáhnout ruku
-
10:32 - 10:34z pohodlí kruhu kolem Atlantiku
-
10:34 - 10:36a utvořit aliance s ostatními,
-
10:36 - 10:39abychom dosáhli toho, co chceme.
-
10:39 - 10:41Všimněte si, že když jsme bojovali v Libyji,
-
10:41 - 10:43nestačilo, aby jednal pouze západ samotný,
-
10:43 - 10:45museli se zapojit i další.
-
10:45 - 10:48Musela se zapojit Liga arabských států.
-
10:48 - 10:51Odhaduji, že případy Afgánistánu a Iráku byly poslední,
-
10:51 - 10:53kdy se západ pokusil jednat sám.
-
10:53 - 10:55A neuspěl.
-
10:55 - 10:57Odhaduji,
-
10:57 - 11:00e jsme na začátku konce 400 leté periody --
-
11:00 - 11:03říkám 400 let, protože 400 let trvala Otomanská říše --
-
11:03 - 11:05nadvlády západních mocí,
-
11:05 - 11:08západních institucí a západních hodnot.
-
11:09 - 11:12Doposud to bylo tak, že pokud západ jednal svorně,
-
11:12 - 11:14podařilo se mu vše, co chtěl
-
11:14 - 11:16ve všech koutech zeměkoule.
-
11:16 - 11:18Ale dnes už tomu tak není.
-
11:18 - 11:20Dobrý příklad je finanční krize
-
11:20 - 11:22po 2. světové válce.
-
11:22 - 11:24Západ se spojil --
-
11:24 - 11:27Brettonwoodský měnový systém, Světová banka, Mezinárodní měnový fond --
-
11:27 - 11:29problém byl vyřešen.
-
11:29 - 11:31Nyní ale musíme zapojit i ostatní.
-
11:31 - 11:33Dnes musíme vytvořit G20.
-
11:33 - 11:35Dnes musíme natáhnout ruku z pohodlí kruhu
-
11:35 - 11:37našich západních přátel.
-
11:37 - 11:39Dovolte mi, abych něco předpověděl, něco
-
11:39 - 11:42co bude asi ještě víc znepokojující.
-
11:42 - 11:45Domnívám se, že končí perioda
-
11:45 - 11:47400 let, kdy západní síly
-
11:47 - 11:49byly dostatečné.
-
11:49 - 11:51Lidé mi říkají: "Číňani,
-
11:51 - 11:53ti se určitě nikdy nezapojí
-
11:53 - 11:55do mírových snah ve světě."
-
11:55 - 11:57Opravdu? Proč myslíte?
-
11:57 - 11:59Kolik čínských vojáků dnes
-
11:59 - 12:01slouží pod modrým baretem, pod modrou vlajkou,
-
12:01 - 12:03pod velením OSN?
-
12:03 - 12:053700.
-
12:05 - 12:08Kolik Američanů? 11.
-
12:08 - 12:10Která z námořních flotil, které jsou zapojeny
-
12:10 - 12:13do bojů se somálskými piráty, je nejvetší?
-
12:13 - 12:15Čínská.
-
12:15 - 12:17Ovšem Čína je merkantelistický národ.
-
12:17 - 12:19Chce, aby moře bylo přístupné.
-
12:19 - 12:22VIc a víc musíme obchodovat s lidmi,
-
12:22 - 12:25se kterými nesdílíme hodnoty,
-
12:25 - 12:28ale s kterými momentálně sdílíme zájmy.
-
12:28 - 12:30Toto je zcela jiný pohled na svět,
-
12:30 - 12:33který se před námi tvoří.
-
12:33 - 12:35A nyní třetí faktor,
-
12:35 - 12:38jenž je zcela jiný.
-
12:38 - 12:40V dnešní době,
-
12:40 - 12:42díky internetu
-
12:42 - 12:45a díky různým věcím, o kterých zde lidé přednášeli,
-
12:45 - 12:49vše je spojené se vším.
-
12:49 - 12:51Jsme nyní vzájemně závislí.
-
12:51 - 12:53Jsme propojeni v rámci
-
12:53 - 12:55národů a jedinců,
-
12:55 - 12:57jako nikdy předtím.
-
12:57 - 13:00Jako nikdy.
-
13:00 - 13:02Spojitost národů
-
13:02 - 13:04existuje odjakživa.
-
13:04 - 13:07Diplomacie se zabývá řízením vztahů mezi národy.
-
13:07 - 13:09Nyní sme ale blízce spojeni.
-
13:09 - 13:11Dostanete ptačí chřipku v Mexiku
-
13:11 - 13:13a na letišti Charlese de Gaulla v Paříži
-
13:13 - 13:15z toho mají problém za 24 hodin.
-
13:15 - 13:18Lehman Brothers zkrachují a najednou mají problémy všichni.
-
13:18 - 13:21Stepi v Rusku hoří
-
13:21 - 13:23a v Africe se bojuje o jídlo.
-
13:23 - 13:27Svět je dnes hluboce propojen.
-
13:27 - 13:30To znamená,
-
13:30 - 13:34že myšlenka státu jednajícího samostatně,
-
13:34 - 13:36nespojeného s ostatními,
-
13:36 - 13:38nespolupracujícího s ostatními
-
13:38 - 13:40již není proveditelná.
-
13:40 - 13:43Protože činy samostatného státu
-
13:43 - 13:45už se netýkají pouze toho státu,
-
13:45 - 13:47a už také není dostatečné, aby si stát
-
13:47 - 13:49kontroloval pouze vlastní území,
-
13:49 - 13:52protože věci, jenž se dějí vně státu
-
13:52 - 13:55dnes také ovlivňují dění uvnitř státu.
-
13:55 - 13:57Byl jsem mladým vojákem
-
13:57 - 14:01v poslední válce Britského impéria.
-
14:01 - 14:03V té době byla obrana mé země
-
14:03 - 14:06pouze o jedné jedniné věci:
-
14:06 - 14:09jak silná bylo naše vojsko, jak silné bylo naše letectvo,
-
14:09 - 14:11jak silné bylo naše námořnictvo a jak silní byli naši spojenci.
-
14:11 - 14:13To byla doba, kdy byli nepřátelé za hranicemi.
-
14:13 - 14:16Dnes jsou nepřátelé uvnitř.
-
14:16 - 14:18Když dnes chci mluvit o obraně naší země,
-
14:18 - 14:20musím mluvit s ministrem zdravotnictví,
-
14:20 - 14:23protože pandemie ohrožuje bezpečnost.
-
14:23 - 14:25Musím také mluvit s ministrem zemědělství
-
14:25 - 14:27protože bezpečnost jídla ohrožuje celkovou bezpečnost,
-
14:27 - 14:31musím také mluvit s ministrem průmyslu,
-
14:31 - 14:34protože nedostatky hi-tech infrastruktury
-
14:34 - 14:36jsou přístupovým bodem pro naše nepřátele --
-
14:36 - 14:38jak vidíme z kyber útoků --
-
14:38 - 14:41musím také mluvit s ministrem vnitra,
-
14:41 - 14:43protože ten, kdo vstoupil do mé země
-
14:43 - 14:46a žije v řadovém domě v centru města
-
14:46 - 14:48přímo ovlivňuje, co se děje v zemi --
-
14:48 - 14:52jak jsme viděli z útoků na Londým 7.7.2005.
-
14:52 - 14:55Bezpečnost země už nezávisí pouze na
-
14:55 - 14:58vojácích a ministerstvu obrany.
-
14:58 - 15:01Závisí na schopnosti spolupráce institucí.
-
15:01 - 15:04A toto je velice důležité.
-
15:04 - 15:06Znamená to,
-
15:06 - 15:09že naše vertikálně rozdělené vlády,
-
15:09 - 15:11vytvořené na ekonomickém modelu průmyslové revoluce --
-
15:11 - 15:14hierarchii a dělbě práce,
-
15:14 - 15:16hierarchii řízení --
-
15:16 - 15:18mají naprosto špatnou strukturu.
-
15:18 - 15:20Podnikatelé ví,
-
15:20 - 15:22že modelem moderní struktury
-
15:22 - 15:24je síť.
-
15:24 - 15:26To, na čem záleží je to síť kontaktů,
-
15:26 - 15:29jak uvnitř vlády, tak externě.
-
15:29 - 15:31Takže toto je Ashdownův třeti zákon.
-
15:31 - 15:34Mimochodem neptejte se mě na Asdownův první a druhý zákon,
-
15:34 - 15:36protože jsem je ještě nevymyslel.
-
15:36 - 15:38Zní lépe, když máte rovnou třetí zákon.
-
15:38 - 15:41Ashdownův třetí zákon je, že v moderní době
-
15:41 - 15:43je vše spojeno se vším
-
15:43 - 15:46a nejdůležitější na tom, čeho jste schopni
-
15:46 - 15:48je čeho jste schopni ve spolupráci s ostatními.
-
15:48 - 15:50Nejdůležitějším prvkem vašeho systému --
-
15:50 - 15:52ať jste vláda, armádní pluk
-
15:52 - 15:54či firma --
-
15:54 - 15:56jsou vaše spojení, vaši partneři,
-
15:56 - 15:58vaše schopnost spolupráce s ostatními.
-
15:58 - 16:00Průmysl toto chápe,
-
16:00 - 16:03vlády ne.
-
16:03 - 16:05Poslední věc.
-
16:05 - 16:08Pokud tomu tak je -- a je tomu tak --
-
16:08 - 16:10že jsme propojeni
-
16:10 - 16:12jako nikdy předtím,
-
16:12 - 16:16tak také sdílíme stejný osud.
-
16:16 - 16:19Takže poprvé není
-
16:19 - 16:22kolektivní obrana, tedy doposud dominantní
-
16:22 - 16:24koncept bezpečnosti států,
-
16:24 - 16:26již postačující.
-
16:26 - 16:28Dříve pokud můj kmen
-
16:28 - 16:30byl silnější než druhý kmen, byl jsem v bezpečí.
-
16:30 - 16:33Když moje země byla silnější než druhá země, byl jsem v bezpečí.
-
16:33 - 16:36Když moje aliance (NATO) byla silnější než jejich aliance, byl jsem v bezpečí.
-
16:36 - 16:38Dnes už tomu tak není.
-
16:38 - 16:41Nástup vzájemného propojení
-
16:41 - 16:43a zbraní hromadného ničení
-
16:43 - 16:45znamená, víc a víc,
-
16:45 - 16:47že sdílím osud se svým nepřítelem.
-
16:47 - 16:49Když jsem byl diplomat
-
16:49 - 16:52a domlouval jsem smlouvy o odzbrojení se Sovětským svazem
-
16:52 - 16:54v Ženevě v 70. letech,
-
16:54 - 16:56uspěli jsme, protože jsme chápali,
-
16:56 - 16:58že spolu sdílíme osud.
-
16:58 - 17:01Kolektivní bezpečnost uz nestačí.
-
17:01 - 17:03V Severním Irsku byl nastolen mír,
-
17:03 - 17:06protože obě strany chápaly, že to k ničemu nevede.
-
17:06 - 17:09Sdílely společný osud.
-
17:09 - 17:11Jednou z překážek míru na Blízkém východě je,
-
17:11 - 17:14že Izrael a Palestina nechápou,
-
17:14 - 17:16že sdílí
-
17:16 - 17:19společný osud.
-
17:19 - 17:21Takže najednou
-
17:21 - 17:23se myšlenka
-
17:23 - 17:26vizionářů a básníků z dávných dob
-
17:26 - 17:28stala něčím, co musíme brát vážně
-
17:28 - 17:30v rámci veřejné politiky.
-
17:30 - 17:33Začal jsem básní, tak básní také skončím.
-
17:33 - 17:36Je to báseň od Johna Donnea.
-
17:36 - 17:40"Neptej se, komu zvoní hrana."
-
17:40 - 17:42Báseň se jmenuje "Žádný muž není ostrovem."
-
17:42 - 17:44Zní takto:
-
17:44 - 17:47"Smrt každého člověka mě ovlivňuje,
-
17:47 - 17:49neboť jsem součástí lidstva,
-
17:49 - 17:51neptej se
-
17:51 - 17:53komu zvoní hrana,
-
17:53 - 17:55zvoní tobě."
-
17:55 - 17:58Pro Johna Donnea je to morální rada.
-
17:58 - 18:00Pro nás
-
18:00 - 18:03součást rovnice pro přežití.
-
18:03 - 18:05Děkuji vám.
-
18:05 - 18:08(Potlesk)
- Title:
- Paddy Ashdown: Globalní posun moci
- Speaker:
- Paddy Ashdown
- Description:
-
Paddy Ashdown tvrdí, že žijeme v úseku dějin, ve kterém se moc mění jako nikdy předtím. Během fascinující přednášky na TEDxBrussels Paddy popisuje tři přicházející posuny moci.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:09