Jak rozpocząć korektę tłumaczenia w serwisie Amara?
-
0:02 - 0:05Jeśli masz ochotę zrobić korektę,
-
0:05 - 0:06zaczynasz, jak zawsze,
-
0:06 - 0:08ze strony głównej - TED Amara.
-
0:08 - 0:11Praktyczniej jest
-
0:11 - 0:14ograniczyć na stronie wyświetlanie
-
0:14 - 0:17wyłącznie do tych zadań, które cię interesują.
-
0:17 - 0:19Widzieliśmy już jeden sposób, jak to zrobić:
-
0:19 - 0:22klikamy na "Tasks" (Zadania) w swoim języku,
-
0:22 - 0:25ale można również użyć opcji
"Filter and Sort" (Filtruj i Sortuj). -
0:25 - 0:29Znajduje się ona po prawej stronie ekranu,
-
0:29 - 0:31klikamy na nią
-
0:31 - 0:36i wyskakuje dodatkowy pasek,
-
0:36 - 0:40który pozwala wyświetlać zadania zgodnie z typem.
-
0:40 - 0:44Powiedzmy, że chcę wyszukać zadania do korekty.
-
0:44 - 0:47Wybieram z menu "Review" (Korekta),
-
0:47 - 0:52można wyszukiwanie zawężać do danego języka,
-
0:52 - 0:58w moim przypadku to holenderski.
-
0:58 - 1:00Klikam na tę opcję,
-
1:00 - 1:05wpisuję literę "H" i wyświetla mi się holenderski.
-
1:07 - 1:13Z chwilę zobaczę zadania do korekty po holendersku.
-
1:13 - 1:16Jeśli rzeczywiście chcemy zrobić korektę,
-
1:16 - 1:23będziemy zainteresowani wyłącznie wolnymi zadaniami,
-
1:23 - 1:28nad innymi pracują już inne osoby.
-
1:28 - 1:32Na przykład, nad tym pracuje Rik Delaet.
-
1:32 - 1:36Dwa zadania czekają na korektę,
-
1:36 - 1:37ale różnią się od siebie,
-
1:37 - 1:41tylko dla drugiego zadania widzę opcję
"Perform Task" (Rozpocznij zadanie). -
1:41 - 1:42Powód jest wiadomy:
-
1:42 - 1:45pierwsze zadanie jest mojego autorstwa,
-
1:45 - 1:47nie mogę sprawdzać swojej pracy,
-
1:47 - 1:49dlatego nie mogę wykonać tego zadania.
-
1:53 - 1:58Mogę rozpocząć korektę zadania autorstwa Axela.
-
1:58 - 2:02Zauważmy, że tej możliwości
nie było w systemie dotSUB, -
2:02 - 2:06autor tłumaczenia nie był widoczny.
-
2:06 - 2:11Uważam tę opcję za bardzo przydatną i ją lubię.
-
2:11 - 2:19Rozpocznę teraz korektę tłumaczenia Axela.
-
2:19 - 2:22Najeżdżam na opcję
"Perform Task" (Rozpocznij zadanie) -
2:22 - 2:27i po prostu klikam "Start Now" (Rozpocznij teraz),
-
2:28 - 2:33to prowadzi do przejścia do interfejsu korektora,
-
2:33 - 2:36bardzo podobnego do interfejsu tłumacza,
-
2:36 - 2:38z wyjątkiem tego białego okienka
-
2:38 - 2:42przeznaczonego na komentarze.
-
2:42 - 2:46Ale o samej korekcie wybranego zadania
-
2:46 - 2:49powiemy więcej w innym filmie.
- Title:
- Jak rozpocząć korektę tłumaczenia w serwisie Amara?
- Description:
-
Ten film opisuje jak rozpocząć korektę tłumaczenia TED
we własnym języku w systemie Amara.
Przygotowany i nagrany przez Els De Keyser. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:49
TED Translators admin edited Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Krystian Aparta approved Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Daniel Wróblewski accepted Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Daniel Wróblewski commented on Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Daniel Wróblewski edited Polish subtitles for Requesting a review on Amara | ||
Daniel Wróblewski edited Polish subtitles for Requesting a review on Amara |