10 способов стать хорошим собеседником
-
0:00 - 0:05Поднимите руки те,
кто удалял друзей из «Фейсбука» -
0:05 - 0:07за то, что они сказали
что-то оскорбительное -
0:07 - 0:09о политике, религии,
-
0:09 - 0:11уходе за детьми или о питании?
-
0:11 - 0:13(Смех)
-
0:13 - 0:16А сколько из вас имеют знакомых,
которых вы избегаете, -
0:16 - 0:19просто потому что не хотите
с ними говорить? -
0:19 - 0:21(Смех)
-
0:21 - 0:24Раньше, чтобы быть вежливым
в общении, нужно было, -
0:24 - 0:26как в фильме «Моя прекрасная леди»,
-
0:26 - 0:29говорить только о погоде и здоровье.
-
0:29 - 0:33Сейчас из-за проблемы изменения климата
и моды на отказ от прививок... -
0:33 - 0:34(Смех)
-
0:34 - 0:35и эти темы тоже стали опасными.
-
0:35 - 0:41Поэтому мир, в котором любой диалог
-
0:41 - 0:43потенциально может перерасти в спор,
-
0:43 - 0:46в котором политики не могут
говорить друг с другом, -
0:46 - 0:51в котором даже простые вопросы
разжигают споры, — -
0:51 - 0:52такой мир не нормален.
-
0:52 - 0:56Центр Pew Research провёл
опрос 10 000 взрослых американцев -
0:56 - 0:59и обнаружил,
что общество более поляризовано, -
0:59 - 1:00более разобщено,
-
1:00 - 1:03чем когда-либо за всю историю.
-
1:03 - 1:05Мы менее охотно договариваемся,
-
1:05 - 1:07что означает, что мы не слушаем
друг друга. -
1:07 - 1:09Мы выбираем место жительства,
-
1:09 - 1:12супругов и даже друзей,
-
1:12 - 1:14основываясь на своих убеждениях.
-
1:14 - 1:17И это означает, что мы друг друга
не слушаем. -
1:17 - 1:20Для общения необходим баланс
между говорением и слушанием, -
1:20 - 1:23однако мы каким-то образом
нарушили этот баланс. -
1:23 - 1:25Одна из причин — развитие технологий.
-
1:25 - 1:28Те самые смартфоны,
которые вы не выпускаете из рук, -
1:28 - 1:30от которых стараетесь
не отходить ни на шаг. -
1:30 - 1:31По данным центра Pew Research,
-
1:31 - 1:36около трети американских подростков
отправляют более 100 сообщений в день. -
1:36 - 1:41И многие из них, почти большинство,
предпочитают именно сообщения, -
1:41 - 1:44а не личное общение.
-
1:44 - 1:46В журнале The Atlantic школьный учитель
-
1:46 - 1:49Пол Барнуэл написал любопытную статью.
-
1:49 - 1:51Он дал своим ученикам задание,
-
1:51 - 1:55целью которого было научить их
выступать без опоры на записи. -
1:55 - 1:57Он пишет следующее: «Я осознал...»
-
1:57 - 2:00(Смех)
-
2:00 - 2:03«Я осознал, что учителям не удаётся
научить детей вести диалог. -
2:03 - 2:07Этому уделяется меньше всего внимания.
-
2:08 - 2:12Дети ежедневно часами общаются,
сидя перед мониторами ПК и гаджетов. -
2:12 - 2:14У них редко появляется возможность
-
2:14 - 2:16отточить навыки межличностного общения.
-
2:16 - 2:19Вопрос может показаться смешным,
но мы должны спросить себя: -
2:20 - 2:22есть ли в XXI веке более важный навык,
-
2:22 - 2:27чем способность связно
и уверенно вести беседу? -
2:27 - 2:29Моя работа — вести беседы.
-
2:29 - 2:32С Нобелевскими лауреатами
и водителями грузовиков, -
2:32 - 2:34с миллиардерами и воспитателями
детских садов, -
2:34 - 2:37с политиками и сантехниками.
-
2:37 - 2:40С людьми, которые мне симпатичны.
С людьми, которые мне не нравятся. -
2:40 - 2:43Я говорю с людьми, с которыми не согласна
на личном уровне. -
2:43 - 2:46Но я всё равно могу разделить с ними
чудесную беседу. -
2:46 - 2:50Поэтому мне бы хотелось
за следующие 10 минут научить вас говорить -
2:50 - 2:52и научить вас слушать.
-
2:52 - 2:55Многие из вас слышали довольно
много советов на эту тему. -
2:55 - 2:57Например, поддерживайте
зрительный контакт, -
2:57 - 3:01заранее придумайте
интересные темы для разговоров, -
3:01 - 3:06смотрите, кивайте и улыбайтесь,
показывая, что внимательно слушаете, -
3:06 - 3:09повторяйте некоторые фразы
за собеседником или обобщайте. -
3:09 - 3:11Забудьте все эти советы.
-
3:11 - 3:12Они — бесполезная чушь.
-
3:12 - 3:15(Смех)
-
3:15 - 3:19Нет смысла учиться
демонстрировать внимание, -
3:19 - 3:23если вы действительно
внимательно следите за разговором. -
3:23 - 3:25(Смех)
-
3:25 - 3:28(Аплодисменты)
-
3:28 - 3:31Работая журналистом,
я пользуюсь тем же набором навыков, -
3:31 - 3:34которые я использую
и в повседневной жизни. -
3:34 - 3:38Поэтому я научу вас
интервьюировать людей, -
3:38 - 3:42а уже это поможет вам научиться
лучше общаться. -
3:42 - 3:43Научиться общаться,
-
3:43 - 3:45не тратя уйму личного времени,
не умирая от скуки -
3:46 - 3:49и никого при этом не обижая.
-
3:49 - 3:51У нас у всех когда-то бывали
хорошие беседы. -
3:51 - 3:53Поэтому вы знаете, в чём их особенности.
-
3:53 - 3:57После них вы чувствуете
причастность и вдохновение -
3:57 - 3:59или чувствуете, что вам удалось
установить связь, -
3:59 - 4:02или что вас прекрасно поняли.
-
4:02 - 4:03Нет ничего, что может помешать
-
4:03 - 4:06всем вашим беседам быть именно такими.
-
4:06 - 4:09У меня есть 10 правил.
Мы с вами по ним сейчас пройдёмся. -
4:09 - 4:13Выбрав и освоив даже одно из них,
-
4:13 - 4:16вы сможете улучшить свои навыки общения.
-
4:16 - 4:18Первое: не делайте несколько дел
одновременно. -
4:18 - 4:20И это касается не только ваших сотовых,
-
4:20 - 4:23а также других вещей,
которые мы обычно теребим в руках. -
4:23 - 4:25Не отвлекайтесь от беседы.
-
4:25 - 4:27Присутствуйте в разговоре.
-
4:27 - 4:30Не думайте о вашей ссоре с начальником.
-
4:30 - 4:32Не думайте о том, что приготовить на ужин.
-
4:32 - 4:34И если вы хотите встать и уйти,
-
4:34 - 4:36оставьте разговор и уйдите.
-
4:36 - 4:38Нельзя присутстоать наполовину.
-
4:38 - 4:41Второе: не нужно важничать и умничать.
-
4:41 - 4:43Если вы хотите выразить свое мнение
-
4:43 - 4:49и вам не интересно мнение
или аргументы окружающих на этот счёт, -
4:49 - 4:51тогда просто ведите блог.
-
4:51 - 4:53(Смех)
-
4:53 - 4:57Именно поэтому я не приглашаю
к себе в эфир всезнаек. -
4:57 - 4:59Потому что они скучны.
-
4:59 - 5:02Если попадётся консерватор, он обязательно
будет ненавидеть Обаму и аборты, -
5:02 - 5:05а если либерал —
он будет критиковать банки, -
5:05 - 5:07нефтяные корпорации и Дика Чейни.
-
5:07 - 5:08Абсолютно предсказуемы.
-
5:08 - 5:10Вы не хотите быть такими, как они.
-
5:10 - 5:15Каждый разговор должен для вас стать
возможностью узнать что-то новое. -
5:15 - 5:18Известный психиатр М. Скотт Пек сказал:
-
5:18 - 5:22«Чтобы научиться слушать,
нужно отстраниться от самого себя». -
5:22 - 5:25Иногда это означает отстраниться
и от своего собственного мнения. -
5:25 - 5:29Он сказал, что, осознав важность этого,
-
5:30 - 5:32говорящий станет менее ранимым,
-
5:32 - 5:35и у него появится возможность обратить
-
5:35 - 5:37возможности своего разума
на восприятие слушателя. -
5:37 - 5:40Помните, что вам есть чему поучиться.
-
5:40 - 5:45Бил Най: «Каждый повстречавшийся вам
человек знает что-то, чего не знаете вы». -
5:45 - 5:47Перефразирую:
-
5:47 - 5:50каждый из людей в чём-то
хорошо разбирается. -
5:50 - 5:54Третье: задавайте открытые вопросы.
-
5:54 - 5:56Действуйте, как настоящие журналисты.
-
5:56 - 5:59Начинайте свои вопросы со слов
«что», «где», «когда» и «как». -
5:59 - 6:03Если задать простой вопрос,
вы получите простой ответ. -
6:03 - 6:05Если спросить: «Были ли вы напуганы?» —
-
6:05 - 6:08собеседник будет реагировать
на самое сильное слово в вопросе, -
6:08 - 6:11в данном случае «напуганы»,
и ответом будет «да» или «нет». -
6:11 - 6:14«Вы разозлились?» — «Да, разозлился».
-
6:14 - 6:17Пусть собеседник сам расскажет.
Он лучше знает, что чувствовал. -
6:17 - 6:20Спросите лучше: «Каково это было?»
-
6:20 - 6:21«Что вы почувствовали?»
-
6:21 - 6:25Собеседнику придётся замолчать
на секунду и действительно задуматься, -
6:25 - 6:29и тогда вы получите намного
более интересный ответ. -
6:29 - 6:31Четвёртое: плывите по течению.
-
6:31 - 6:34Вам в голову будут приходить мысли,
-
6:34 - 6:37и вам нужно научиться отпускать их.
-
6:37 - 6:40Часто во время интервью можно услышать,
-
6:40 - 6:42как гость несколько минут
что-то рассказывает, -
6:42 - 6:45а затем ведущий задаёт ему вопрос,
-
6:45 - 6:48не имеющий отношения к теме
или на который гость уже ответил. -
6:48 - 6:51То есть ведущий перестал слушать
несколько минут назад, -
6:51 - 6:54потому что придумывал этот
невероятно умный вопрос -
6:54 - 6:57и старался ни в коем случае его не забыть.
-
6:57 - 6:59И мы совершаем такую же ошибку.
-
6:59 - 7:02Мы разговариваем с нашим собеседником,
-
7:02 - 7:06а потом вдруг вспоминаем, что на днях
повстречали Хью Джекмана в кафе. -
7:06 - 7:07(Смех)
-
7:07 - 7:09И мы тут же перестаём слушать.
-
7:09 - 7:11Вам в голову будут приходить мысли и идеи.
-
7:11 - 7:14Пусть приходят, научитесь их отпускать.
-
7:14 - 7:18Пятое: если вы чего-то не знаете,
признайтесь в этом. -
7:18 - 7:21Люди, работающие в эфире, тем более
на Национальном Общественном Радио, -
7:21 - 7:24прекрасно знают, что их записывают,
-
7:24 - 7:27поэтому они предельно осторожны
в своих заявлениях -
7:27 - 7:30и когда говорят, что в чём-то разбираются.
-
7:30 - 7:32Берите с них пример. Не рискуйте.
-
7:32 - 7:34Слова должны быть выверенными.
-
7:34 - 7:38Шестое: не нужно проводить параллели
с опытом собеседников. -
7:38 - 7:42Если они заговорили
о потере близких людей, -
7:42 - 7:45не начинайте приводить
свои примеры на эту тему. -
7:45 - 7:47Если они заговорили
о проблемах на работе, -
7:47 - 7:50не рассказывайте,
как вы ненавидите свою. -
7:50 - 7:52Все истории уникальны, нет одинаковых.
-
7:52 - 7:54Каждый опыт уникален.
-
7:54 - 7:57Что ещё важнее, разговор идёт не о вас.
-
7:57 - 8:01Не стоит использовать этот момент,
чтобы доказать свою крутость -
8:01 - 8:03или сколько вам пришлось выстрадать.
-
8:03 - 8:06Как-то Стивена Хокинга спросили
о его IQ. Он ответил: -
8:06 - 8:09«Не представляю. Те, кто хвастается
своим IQ, — неудачники». -
8:09 - 8:11(Смех)
-
8:11 - 8:15Беседа — это не возможность
разрекламировать себя. -
8:16 - 8:18Седьмое правило:
-
8:19 - 8:21не повторяйте сказанное —
-
8:21 - 8:23это звучит снисходительно и утомляет.
-
8:23 - 8:25Мы часто этим грешим.
-
8:25 - 8:29Особенно с коллегами и с детьми,
-
8:29 - 8:30чтобы «лучше» поняли.
-
8:30 - 8:33Для этого мы выражаем одну мысль
разными словами. -
8:33 - 8:35Не делайте этого.
-
8:35 - 8:37Восьмое: избегайте лишних деталей.
-
8:37 - 8:40Честно сказать, людям плевать
-
8:40 - 8:43на даты, имена,
-
8:43 - 8:45на все эти детали,
-
8:45 - 8:47которые вы судорожно пытаетесь вспомнить.
-
8:47 - 8:50Им всё равно. Им интересны вы.
-
8:50 - 8:52Им интересно, кто вы такой,
-
8:52 - 8:54что у вас с ними общего.
-
8:54 - 8:56Забудьте о деталях. Опускайте их.
-
8:56 - 8:58Номер девять:
-
8:58 - 9:01хоть и это и не последний пункт,
но явно самый важный. -
9:01 - 9:03Слушайте.
-
9:03 - 9:06Бессчётное количество
известных людей говорили, -
9:06 - 9:10что умение слушать является
самым-самым важным навыком -
9:10 - 9:12из всех возможных.
-
9:12 - 9:13Перефразируя Будду:
-
9:13 - 9:16«Ничему нельзя научиться с открытым ртом».
-
9:16 - 9:21А Калвин Кулидж сказал: «Никого ещё
не уволили за то, что они много слушали». -
9:21 - 9:22(Смех)
-
9:22 - 9:24Почему мы не слушаем друг друга?
-
9:24 - 9:27Во-первых, нам больше нравится говорить.
-
9:27 - 9:29Когда я говорю, я у руля.
-
9:29 - 9:32Мне не нужно слушать то,
что мне не интересно. -
9:32 - 9:33Я в центре внимания.
-
9:33 - 9:35Я повышаю самооценку.
-
9:35 - 9:36Но есть и другая причина:
-
9:37 - 9:38мы отвлекаемся.
-
9:38 - 9:41Средний человек говорит
со скоростью 225 слов в минуту, -
9:41 - 9:45а воспринимать на слух мы можем
до 500 слов в минуту. -
9:45 - 9:50Поэтому мозг самостоятельно восполняет
недостающие 275 слов. -
9:50 - 9:53Я понимаю, что требуются силы и энергия,
-
9:53 - 9:55чтобы следить за речью собеседника,
-
9:55 - 9:58но не делая этого, вы не беседуете.
-
9:58 - 10:01Вы просто выкрикиваете
ничем не связанные предложения, -
10:01 - 10:03находясь в одном месте.
-
10:03 - 10:04(Смех)
-
10:04 - 10:07Нужно слушать друг друга.
-
10:07 - 10:09Стивен Кови прекрасно подметил:
-
10:09 - 10:13«Многие из слушают
не с целью понять собеседника, -
10:13 - 10:16а с целью ответить».
-
10:16 - 10:21Десятое правило: будьте краткими.
-
10:21 - 10:25[Хороший разговор как мини-юбка:
достаточно короткий, чтобы заинтересовать, -
10:25 - 10:28но достаточно длинный, чтобы
покрыть самое важное. — Моя сестра] -
10:28 - 10:29(Смех)
-
10:29 - 10:30(Аплодисменты)
-
10:30 - 10:35Всё вышесказанное можно обобщить
в один простой принцип: -
10:35 - 10:38будьте внимательны к другим людям.
-
10:38 - 10:41Я росла в семье очень известного дедушки,
-
10:41 - 10:43и у нас дома был своего рода ритуал.
-
10:43 - 10:45К дедушке часто приходили
поговорить разные люди, -
10:45 - 10:48а когда они уходили,
моя мама имела обыкновение подойти -
10:48 - 10:50и спросить: «А знаете ли вы, кто это был?
-
10:50 - 10:52Эта женщина — вице-мисс Америки.
-
10:52 - 10:54А этот мужчина — мэр Сакраменто.
-
10:54 - 10:57Это обладательница Пулитцеровской премии,
а это — артист русского балета». -
10:57 - 11:00И я росла, полагая, что у всех есть
-
11:00 - 11:03какие-то удивительные странные секреты.
-
11:03 - 11:07Именно это помогает мне быть
хорошей ведущей эфира. -
11:07 - 11:10Я стараюсь чаще держать рот на замке,
-
11:10 - 11:12а свой разум открытым,
-
11:12 - 11:14я всегда готова быть удивлённой,
-
11:14 - 11:17и я никогда не разочаровываюсь.
-
11:17 - 11:19Делайте то же самое.
-
11:19 - 11:21Идите и говорите с людьми,
-
11:21 - 11:22слушайте их,
-
11:22 - 11:26и, самое важное,
будьте готовы удивляться. -
11:26 - 11:28Спасибо!
-
11:28 - 11:31(Аплодисменты)
- Title:
- 10 способов стать хорошим собеседником
- Speaker:
- Селеста Хэдли
- Description:
-
Когда по роду занятий вам необходимо уметь разговаривать с людьми, вы узнаёте много о том, как вести беседу, и о том, что многие из нас делать этого не умеют. На протяжении многих лет Селеста Хэдли работает ведущей эфира на радио и отлично знает составляющие отличной беседы: честность, краткость, ясность и умение слушать. В этом выступлении она делится десятью правилами, которые помогут вам стать отличным собеседником. «Идите и говорите с людьми, слушайте их, — говорит она. — И самое главное — будьте готовы удивляться».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44
Anna Kotova approved Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for 10 ways to have a better conversation |