Oljans verkliga pris
-
0:01 - 0:05Världens största och mest förödande
miljö- och industriprojekt -
0:05 - 0:10ligger mitt i världens största
och mest välbevarade skog, -
0:10 - 0:11Kanadas tajga.
-
0:11 - 0:14Tajgan sträcker sig genom norra Kanada,
-
0:14 - 0:17och i regionen Labrador
finns världens största flock -
0:17 - 0:18av nordamerikansk vildren,
-
0:18 - 0:20George Rivers caribou-flock,
-
0:20 - 0:23som består av ca 400 000 djur.
-
0:23 - 0:25När jag var där såg jag
tyvärr inte en enda, -
0:25 - 0:27men hornen fungerar som bevis.
-
0:27 - 0:29Över hela tajgan
-
0:29 - 0:33finns ett fantastiskt överflöd av våtmark.
-
0:33 - 0:37Globalt sett är våtmarkerna
ett av de mest hotade ekosystemen. -
0:37 - 0:40De är ytterst viktiga ekosystem;
-
0:40 - 0:42de renar luft och vatten,
-
0:42 - 0:46de binder stora mängder växthusgaser,
-
0:46 - 0:49och en stor mångfald av arter lever där.
-
0:49 - 0:52Hit emigrerar dessutom nära 50 procent
-
0:52 - 0:57av Nordamerikas 800 fågelarter
-
0:57 - 0:59för att föda upp sina ungar.
-
1:00 - 1:04I Ontario rör sig tajgan söderut
-
1:04 - 1:06till Övre sjöns norra strand.
-
1:06 - 1:11Denna otroligt vackra tajga
har också gett inspiration till -
1:11 - 1:14några av de mest kända konstverken
i Kanadas historia - -
1:14 - 1:16Sjugruppen var väldigt inspirerad
-
1:16 - 1:18av detta landskap.
-
1:18 - 1:23Tajgan är därför inte bara
en central del av vårt naturarv -
1:23 - 1:26utan också en viktig del
av vårt kulturarv. -
1:26 - 1:31Det här är en bild från östra sidan
av Winnipegsjön i Manitoba, -
1:31 - 1:33och detta är nu hemstad för
-
1:33 - 1:36Unescos nyutnämnda kulturarvsplats.
-
1:36 - 1:40Saskatchewan, liksom övriga tajgan,
-
1:40 - 1:42hyser några av våra mest kända floder -
-
1:42 - 1:44ett fascinerande nätverk
av floder och sjöar -
1:44 - 1:47som varje skolelev lär sig om;
-
1:47 - 1:50floderna Peace, Athabasca,
Churchill och Mackenzie. -
1:50 - 1:55Dessa nätverk utgjorde färdvägar
-
1:55 - 1:57för voyageurer och coureurs des bois.
-
1:57 - 2:00De var de första utländska
upptäckarna i norra Kanada. -
2:00 - 2:02De drog lärdom
-
2:02 - 2:04av First Nations-befolkningen
-
2:04 - 2:08och använde kanoter
för att hitta en handelsväg -
2:08 - 2:10- en nordvästlig passage för pälshandeln.
-
2:10 - 2:13I norr gränsar tajgan till tundran,
-
2:13 - 2:16och söder om tundran, i Yukon,
-
2:16 - 2:20ligger denna otroliga dal -
Tombstone Valley, -
2:20 - 2:25där det finns en flock av porcupine caribou.
-
2:25 - 2:27Ni har antagligen
hört talas om denna flock -
2:27 - 2:29i samband med dess fortplantningsområde
-
2:29 - 2:31i Artic National Wildlife Refuge.
-
2:31 - 2:33Övervintringsområdet är också viktigt,
-
2:33 - 2:35och inte heller det är skyddat.
-
2:35 - 2:38Det kan eventuellt komma att exploateras
-
2:38 - 2:41för gas- och mineralrättigheter.
-
2:42 - 2:45Tajgans västra gräns i British Columbia
-
2:45 - 2:47markeras av Kustbergen,
-
2:47 - 2:48och på andra sidan av dessa berg
-
2:48 - 2:51ligger världens största
tempererade regnskog -
2:51 - 2:52- regnskogen Great Bear,
-
2:52 - 2:56som vi kommer att diskutera
mer i detalj senare. -
2:56 - 2:59Över hela tajgan är den hem till
-
2:59 - 3:02flera olika ursprungsbefolkningar
-
3:02 - 3:05och en rik och mångfasetterad kultur.
-
3:05 - 3:08Jag tror att en av orsakerna till att
-
3:08 - 3:11så många av dessa grupper har lyckats
bevara en länk till det förflutna -
3:11 - 3:13och kan sina modersmål,
-
3:13 - 3:16sånger, danser och traditioner,
-
3:16 - 3:19är den avlägsenhet,
-
3:19 - 3:21spännvidd och vildmark
-
3:21 - 3:25som detta till nästan
95 procent intakta ekosystem erbjuder. -
3:25 - 3:27Jag tror att vi i dagsläget,
-
3:27 - 3:30då vi befinner oss mitt i en miljökris,
-
3:30 - 3:32kan lära oss mycket av dessa grupper
-
3:32 - 3:36som har levt i harmoni
med detta ekosystem i över 10 000 år. -
3:37 - 3:40I hjärtat av detta ekosystem
finns samtidigt den raka motsatsen -
3:40 - 3:43till de värden som vi har talat om
-
3:43 - 3:46och som jag tror är några av de värden
som gör oss stolta över vårt land. -
3:46 - 3:48Det här är Albertas tjärsand -
-
3:48 - 3:51världens största oljereserv
-
3:51 - 3:53utanför Saudiarabien.
-
3:53 - 3:55Under själva tajgan
-
3:55 - 3:57och våtmarkerna i norra Alberta
-
3:57 - 4:01ligger dessa enorma reserver
av denna klibbiga, tjärliknande bitumen. -
4:01 - 4:04Utvinningen och exploateringen av denna
-
4:04 - 4:09skapar en förödelse
utan motstycke i historien. -
4:10 - 4:15Jag ska försöka förmedla
omfattningen av detta. -
4:15 - 4:16Lastbilen på denna bild
-
4:16 - 4:19är världens största lastbil av sitt slag.
-
4:19 - 4:22Det är en dumper
med en lastkapacitet på 400 ton. -
4:22 - 4:25Den är drygt 13 meter lång,
-
4:25 - 4:2911 meter bred och ca 7,5 meter hög.
-
4:29 - 4:30Om jag står bredvid den
-
4:30 - 4:34når mitt huvud ungefär till botten
av navkapselns gula del. -
4:34 - 4:36Med dessa dimensioner
-
4:36 - 4:41kan man bygga ett tvåplanshus
på nästan 300 kvadratmeter ganska lätt. -
4:41 - 4:42Jag har räknat på det.
-
4:42 - 4:45Så istället för att betrakta
den som en lastbil, -
4:45 - 4:48kan man se den som ett hus
på ca 300 kvadratmeter. -
4:48 - 4:50Det är ett ganska stort hus.
-
4:50 - 4:53Rada sedan upp dessa bilar/hem
-
4:53 - 4:55härifrån botten
-
4:55 - 4:58och hela vägen upp.
-
4:58 - 5:03Fundera därefter på hur stor
denna lilla sektion av en enda gruva är. -
5:03 - 5:08Samma sätt att tänka gäller även här.
-
5:08 - 5:10Här ser ni - i takt med att vi zoomar ut
-
5:10 - 5:12blir maskinerna förstås små som pixlar.
-
5:12 - 5:14Föreställ er alla dessa maskiner
-
5:14 - 5:16uppradade här.
-
5:16 - 5:19Hur stor är just den här delen av gruvan?
-
5:19 - 5:24Den skulle motsvara
ett enormt storstadsområde, -
5:24 - 5:26antagligen mycket större
än staden Victoria. -
5:26 - 5:30Och detta är bara en av flera gruvor,
-
5:30 - 5:3310 gruvor i dagsläget.
-
5:33 - 5:35Det här är en sektion av ett gruvkomplex,
-
5:35 - 5:39och ytterligare 40 till 50
väntar på godkännande. -
5:39 - 5:42Ingen tjärsandsgruva
har någonsin fått avslag, -
5:42 - 5:45så det rör sig i praktiken om
ett automatiskt godkännande. -
5:45 - 5:48Den andra utvinningsmetoden
kallas in situ-behandling. -
5:48 - 5:52Med denna metod upphettas
enorma mängder vatten -
5:52 - 5:53och pumpas genom marken,
-
5:53 - 5:56genom dessa ofantliga
nätverk av pipeliner, -
5:56 - 5:59seismiska linjer, borrbanor
och kompressorstationer. -
5:59 - 6:03Även om denna metod inte ser
lika motbjudande ut som gruvor, -
6:03 - 6:05så är den på sätt och vis mer skadlig.
-
6:05 - 6:11Den inverkar på och styckar upp
en större del av vildmarken, -
6:11 - 6:13med en 90-procentig minskning
av vissa nyckelarter, -
6:13 - 6:16såsom woodland caribou och grizzlybjörn.
-
6:16 - 6:19Denna metod drar dessutom
mer energi och mer vatten -
6:19 - 6:21och släpper ut
-
6:21 - 6:22minst lika mycket växthusgaser.
-
6:22 - 6:28Dessa in situ-anläggningar är därför
minst lika skadliga för miljön som gruvor. -
6:29 - 6:32Den olja som produceras
med dessa båda metoder -
6:32 - 6:37genererar mer växthusgasutsläpp
än någon annan olja. -
6:37 - 6:40Det är ett av skälen till
att det kallas världens smutsigaste olja. -
6:40 - 6:42Det är också anledningen till att det är
-
6:42 - 6:47den största och snabbast växande
enskilda kolkällan i Kanada, -
6:47 - 6:52och det är också anledningen till
att Kanada numera är nummer tre -
6:52 - 6:56i koldioxidproduktion per person.
-
6:56 - 7:01Avfallsdammarna är de största
giftiga uppdämningarna i världen. -
7:02 - 7:05Oljesand - eller snarare tjärsand -
-
7:05 - 7:07"oljesand" är en term skapad av pr-folk
-
7:07 - 7:09för att oljeföretagen
inte ska behöva sälja -
7:09 - 7:12vad som låter som en klibbig,
tjärliknande produkt -
7:12 - 7:14och som är världens smutsigaste olja.
-
7:14 - 7:17Så de beslutade att kalla det oljesand.
-
7:17 - 7:21Tjärsand kräver mer vatten
än någon annan oljeprocess, -
7:21 - 7:24tre till fem fat vatten tas upp, förorenas
-
7:24 - 7:26och dumpas sedan i avfallsdammar,
-
7:26 - 7:29världens största giftiga uppdämningar.
-
7:29 - 7:31SemCrude, en av flera licensinnehavare,
-
7:31 - 7:33dumpar i en enskild avfallsdamm
-
7:33 - 7:39250 000 ton av detta giftiga avfall
varje enskild dag. -
7:39 - 7:43Det är detta som skapar de största
giftiga uppdämningarna genom historien. -
7:43 - 7:45Hittills är detta tillräckligt med gift
-
7:45 - 7:48för att täcka Eriesjön
till ett djup av 30 cm. -
7:49 - 7:55Avfallsdammarna kan dessutom
vara så stora som 3 640 hektar. -
7:55 - 7:59Det är två tredjedelar av hela Manhattan.
-
7:59 - 8:02Det är som från Wall Street
på södra Manhattan -
8:02 - 8:04upp till säg 120:e gatan.
-
8:04 - 8:05Så det här är absolut -
-
8:05 - 8:08det här är en av
de större avfallsdammarna. -
8:08 - 8:11Hur stor är den?
Kanske som halva Manhattan. -
8:11 - 8:12Och i detta sammanhang
-
8:12 - 8:14är det en relativt liten del
-
8:14 - 8:21av de 10 befintliga gruvkomplexen
och de 40 till 50 som planeras. -
8:22 - 8:25Och dessa avfallsdammar -
-
8:25 - 8:28de flesta dammar kan man
inte se från rymden -
8:28 - 8:30men man kan se dessa,
så de bör kanske inte kallas dammar - -
8:31 - 8:35dessa giftiga ödemarker byggs
-
8:35 - 8:38utan tätning längs med Athabasca-floden.
-
8:38 - 8:40Och Athabasca-floden rinner nedströms
-
8:40 - 8:43till en rad ursprungssamhällen.
-
8:43 - 8:45I Fort Chippewa hittar de 800 invånarna
-
8:45 - 8:47gifter i sin mat.
-
8:47 - 8:49Detta är vetenskapligt bevisat.
-
8:49 - 8:51Tjärsandens gifter går ut i näringskedjan,
-
8:51 - 8:53och detta har lett till en cancerfrekvens
-
8:53 - 8:57som är uppemot 10 gånger högre
än i övriga Kanada. -
8:57 - 9:00Men för att kunna överleva
-
9:00 - 9:03tvingas människor att äta denna föda.
-
9:03 - 9:05De otroligt höga kostnaderna
-
9:05 - 9:08för att flyga mat till dessa
avlägsna samhällen i norr -
9:08 - 9:10tillsammans med den höga arbetslösheten
-
9:10 - 9:14gör denna förgiftade föda
nödvändig för deras överlevnad. -
9:14 - 9:17För några år sedan lånade jag
en båt från en First Nation-man. -
9:17 - 9:20Han sa: "När du är på floden,
-
9:20 - 9:23ät under inga omständigheter fisken,
-
9:23 - 9:25den är cancerframkallande."
-
9:25 - 9:30Trots detta såg jag
på samma mans veranda -
9:30 - 9:31fyra fiskar.
-
9:31 - 9:33Han var tvungen att föda sin familj.
-
9:33 - 9:40Som förälder kan jag inte
föreställa mig hur detta måste kännas. -
9:40 - 9:42Men detta är vad vi gör.
-
9:43 - 9:46Tajgan är troligen också
-
9:47 - 9:51vårt bästa skydd mot klimatförändringen
och den globala uppvärmningen. -
9:51 - 9:54Tajgan binder nämligen mer koldioxid
-
9:54 - 9:57än något annat ekosystem på jorden,
-
9:57 - 10:00och detta är av avgörande betydelse.
-
10:00 - 10:07Så vad vi gör är att vi tar
vår effektivaste växthusgassänka - -
10:07 - 10:10dubbelt så mycket växthusgas binds
-
10:10 - 10:14i tajgan per ytenhet
jämfört med i tropiska regnskogar - -
10:14 - 10:17och vi förstör denna kolsänka
-
10:17 - 10:19och förvandlar den till en kolbomb
-
10:19 - 10:23genom att ersätta den
med det största industriprojektet -
10:23 - 10:24i världshistorien,
-
10:24 - 10:30som producerar den olja i världen
som har störst koldioxidutsläpp. -
10:30 - 10:33Och vi gör detta på de näst största
-
10:33 - 10:36oljereserverna i världen.
-
10:36 - 10:38Detta är en av orsakerna till att Kanada,
-
10:38 - 10:40en gång en klimathjälte --
-
10:40 - 10:43vi var bland de första
att underteckna Kyotoavtalet - -
10:43 - 10:45nu är ett land med heltidslobbyister
-
10:45 - 10:49i Europeiska unionen och Washington D.C.,
-
10:49 - 10:53som hotar med handelskrig när dessa länder
-
10:53 - 10:56talar om att införa positiv lagstiftning
-
10:56 - 10:59för att begränsa importen
av bränslen med höga koldioxidutsläpp, -
10:59 - 11:02växthusgaser eller liknande.
-
11:02 - 11:03Vid internationella konferenser,
-
11:03 - 11:06såväl i Köpenhamn som i Cancún,
-
11:06 - 11:09vid internationella klimatkonferenser,
-
11:09 - 11:11är vi det land som vinner "fossilpriset"
-
11:11 - 11:13varje enskild dag,
eftersom vi är det största hindret -
11:13 - 11:16för framsteg på detta område.
-
11:17 - 11:19Blott 11 mil nedströms
-
11:19 - 11:22ligger världens största sötvattendelta,
-
11:22 - 11:23Peace-Athabasca-deltat,
-
11:23 - 11:27det enda deltat
där alla fyra flyttvägar möts. -
11:27 - 11:29Det här är en globalt viktig våtmark,
-
11:29 - 11:31kanske den viktigaste i världen.
-
11:31 - 11:35Det är ett stort och viktigt habitat
med tanke på att hälften -
11:35 - 11:38av Nordamerikas fågelarter migrerar hit.
-
11:38 - 11:42Det är även den sista tillflyktsorten
för den största flocken av vild bison, -
11:42 - 11:47och den är förstås också
ett viktigt habitat för många andra arter. -
11:47 - 11:52Men även den är hotad
av de stora mängder vatten -
11:52 - 11:56som tas från Athabasca-floden,
vilken förser våtmarken med vatten, -
11:56 - 11:57liksom av den otroliga giftbelastning
-
11:57 - 12:00som världens giftigaste
och otätade uppdämningar utgör -
12:00 - 12:05och som läcker ut i näringskedjan
till alla arter nedströms. -
12:05 - 12:07Det här är förstås illa,
-
12:07 - 12:10men det kommer att bli
mycket, mycket värre. -
12:10 - 12:12Så här ser infrastrukturen ut i dagsläget.
-
12:12 - 12:16Det här är planerna för år 2015.
-
12:16 - 12:20Här ser ni pipelinen Keystone,
-
12:20 - 12:24vilken är tänkt att transportera
tjärsand till Gulfkusten -
12:24 - 12:31rakt igenom själva hjärtat
av Nordamerikas, USA:s, jordbruk, -
12:31 - 12:36vilket kommer att garantera
framtiden för världens smutsigaste olja -
12:36 - 12:39tack vare USA:s konsumtion
-
12:39 - 12:42samt aktivt motverka
-
12:42 - 12:46en hållbar framtid
med förnybar energi i Amerika. -
12:46 - 12:51Här ser ni leden genom Mackenzie-dalen.
-
12:51 - 12:54Här skulle en pipeline byggas
för att transportera naturgas -
12:54 - 12:56från Beauforthavet
-
12:56 - 13:00genom hjärtat av det tredje största
avrinningsområdet i världen, -
13:00 - 13:03och det enda som är 95 procent intakt.
-
13:03 - 13:07En pipeline och en motorväg här
-
13:07 - 13:10skulle för alltid förändra
denna otroliga vildmark, -
13:10 - 13:14som är ytterst sällsynt
på vår planet idag. -
13:15 - 13:20Regnskogen Great Bear
är belägen bakom kullen där. -
13:20 - 13:23Bara några enstaka kilometer
från den torra tajgan -
13:23 - 13:24med 100 år gamla träd,
-
13:24 - 13:26med en diameter på cirka 25 cm,
-
13:26 - 13:28ligger den kustnära
tempererade regnskogen, -
13:28 - 13:32som är regndränkt och fylld
med 1 000 år gamla träd, -
13:32 - 13:35med en diameter på 6 meter
- ett helt annat ekosystem. -
13:35 - 13:37Great Bear betraktas allmänt
-
13:37 - 13:42som världens största kustnära
tempererade regnskog. -
13:42 - 13:43Där syns den högsta tätheten av
-
13:43 - 13:47vissa av världens
mest ikoniska och hotade arter -
13:48 - 13:51och ändå finns förstås ett förslag
att bygga en pipeline -
13:52 - 13:56för att transportera enorma tankrar,
10 gånger större än Exxon Valdez, -
13:56 - 14:00genom några av världens
mest svårnavigerade vatten, -
14:00 - 14:03där en färja gick på grund
för bara några år sedan. -
14:04 - 14:06När en av dessa tankrar med tjärsand,
-
14:06 - 14:10lastade med världens smutsigaste olja,
10 gånger så mycket som Exxon Valdez, -
14:10 - 14:12väl kör på en sten och sjunker,
-
14:12 - 14:15kommer vi att drabbas
av en av de värsta miljökatastroferna -
14:15 - 14:17genom historien.
-
14:18 - 14:21Här ser ni planerna fram till år 2030.
-
14:21 - 14:25Vad de föreslår är en nästan
fyrfaldig produktionsökning -
14:25 - 14:29som skulle industrialisera
ett område lika stort som Florida. -
14:30 - 14:32Om vi gör detta, kommer vi att förstöra
-
14:32 - 14:35en stor del av vår viktigaste kolsänka
-
14:35 - 14:41och ersätta den med
vår mest växthusgasutsläppande olja. -
14:41 - 14:45Världen behöver inte fler tjärsandsgruvor.
-
14:45 - 14:48Världen behöver inte fler pipeliner
-
14:48 - 14:52för att befästa vårt beroende
av fossila bränslen. -
14:52 - 14:54Och världen behöver absolut inte
-
14:54 - 14:57fler och större giftiga uppdämningar
-
14:57 - 14:59och ett ännu större hot
mot samhällena nedströms. -
14:59 - 15:01Och vi bor alla nedströms
-
15:01 - 15:05i en tid med global uppvärmning
och förändrade klimatförhållanden. -
15:05 - 15:08Istället måste vi alla agera
-
15:08 - 15:10för att säkerställa att Kanada värnar om
-
15:10 - 15:12de enorma mängder färskvatten
-
15:12 - 15:15som vi har tillgång till i detta land.
-
15:15 - 15:17Vi måste skydda våra våtmarker och skogar
-
15:17 - 15:20som utgör vårt bästa och viktigaste
-
15:20 - 15:23skydd mot den globala uppvärmningen,
-
15:23 - 15:27och vi måste se till att vi inte släpper ut
en kolbomb i atmosfären. -
15:27 - 15:30Och vi måste alla förena oss
-
15:30 - 15:33och säga nej till tjärsand.
-
15:33 - 15:35Vi kan gör det.
Det finns ett stort nätverk -
15:35 - 15:39runtom i världen som kämpar
för att stoppa detta projekt. -
15:39 - 15:42Och jag anser att detta inte är något
-
15:42 - 15:44som Kanada ska kunna
besluta om på egen hand. -
15:44 - 15:47Alla som är samlade här, alla i Kanada,
-
15:47 - 15:50alla som lyssnar på denna föreläsning
har en roll att spela, -
15:50 - 15:52och, i min mening, ett ansvar.
-
15:52 - 15:54För vad vi gör här
-
15:54 - 15:57kommer att förändra historien.
-
15:57 - 16:00Det kommer att påverka
våra överlevnadschanser, -
16:00 - 16:02och våra barns chans att överleva
-
16:02 - 16:04och gå en rik framtid till mötes.
-
16:05 - 16:07Tajgan utgör en enorm skatt
-
16:07 - 16:09och en otrolig möjlighet att bevara
-
16:09 - 16:13vårt bästa försvar
mot den globala uppvärmningen, -
16:13 - 16:15men vi riskerar att mista den.
-
16:15 - 16:17Tjärsand utgör ett hot
-
16:17 - 16:19inte bara mot en stor del av tajgan,
-
16:19 - 16:22utan även livet och hälsan
-
16:22 - 16:27för några av våra mest missgynnade
och sårbara befolkningsgrupper, -
16:27 - 16:31våra ursprungsbefolkningar
som har så mycket att lära oss. -
16:31 - 16:33Den kan förstöra Athabasca-deltat,
-
16:33 - 16:38det största och antagligen viktigaste
sötvattendeltat i världen. -
16:38 - 16:42Den kan förstöra regnskogen Great Bear,
-
16:42 - 16:45världens största tempererade regnskog.
-
16:45 - 16:51Och det kan få stora konsekvenser
för Nordamerikas jordbrukshjärta. -
16:51 - 16:54Jag hoppas att ni alla,
om ni berörts av vad jag sagt, -
16:54 - 16:57ansluter er till det växande
internationella samfundet -
16:57 - 17:01för att få Kanada att ta sitt ansvar,
-
17:01 - 17:05för att övertyga Kanada
att återigen bli en klimathjälte -
17:05 - 17:07istället för en klimatbov,
-
17:07 - 17:09och för att säga nej till tjärsand
-
17:09 - 17:11och ja till en ren energiframtid för alla.
-
17:11 - 17:12Tack.
-
17:12 - 17:15(Applåder)
- Title:
- Oljans verkliga pris
- Speaker:
- Garth Lenz
- Description:
-
Hur ser egentligen miljöförstöring ut? På TEDxVictoria visar fotografen Garth Lenz chockerande bilder från utvinningen av tjärsand i Alberta - och det vackra (och vitala) ekosystem som därmed hotas. (filmat på TEDxVictoria.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Katarina Ericson commented on Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Annika Bidner approved Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Rebecka (Johansson) Swe commented on Swedish subtitles for The true cost of oil | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The true cost of oil |
Katarina Ericson
Hej,
Jättebra översättning. Jag har några små förslag och gjorde vissa ändringar då det verkade som ett litet misstag och skulle gärna att du kontrollerar detta innan jag skickar vidare. Om du skickar mig ett meddelande sedan så plockar jag upp den igen och accepterar. Tack! Kattis
Titel: 'Oljans verkliga kostnad' snarare än 'Den verkliga kostnaden för olja'?
0.05.42 ändrade 'en av världens största och mest välbevarade skogar' till 'världens största och mest välbevarade skog'
0.24.69 ändrade 'med' till 'men'
1.54.65 ändrade 'voygeurer' till 'voyageur'
2.38.26 'eventuellt bli exploaterat' snarare än 'komma att exploateras'?
4.36.24/4.44.56 Han säger 3000 kvadratfot snarare än meter, men eftersom du använt meter för resten kan man konvertera det? Skulle det då bli 1000 kvadratmeter?
13.28.28 ändrade 'regndräkt' till 'regndränkt'
Rebecka (Johansson) Swe
Hej Katarina!
Ett stort tack för att du tog dig tid att granska min översättning och för alla bra förslag.
Jag köpte nästan alla ändringar.
Jag ändrade dock "oljans verkliga kostnad" till "oljans verkliga pris", eftersom det kändes mer idiomatiskt.
Jag lät vidare "voyageurer" stå kvar i plural eftersom det är svårt att sätta bestämd artikel singular framför ett utländskt ord (som engelskans the). Jag ändrade även "coureur" till "coureurs" så att även det står i plural.
3000 kvadratmeter ändrade jag till "nästan 300 kvadratmeter". Om jag räknat rätt är 3000 square feet detsamma som 279 kvadratmeter och då kan man kanske runda det uppåt?
Vad tror du? Hör gärna av dig om du har några invändningar eller bättre förslag.
Tack än en gång för hjälpen.
Hälsningar
Rebecka
Rebecka (Johansson) Swe
Hej Katarina!
Ett stort tack för att du tog dig tid att granska min översättning och för alla bra förslag.
Jag köpte nästan alla ändringar.
Jag ändrade dock "oljans verkliga kostnad" till "oljans verkliga pris", eftersom det kändes mer idiomatiskt.
Jag lät vidare "voyageurer" stå kvar i plural eftersom det är svårt att sätta bestämd artikel singular framför ett utländskt ord (som engelskans the). Jag ändrade även "coureur" till "coureurs" så att även det står i plural.
3000 kvadratmeter ändrade jag till "nästan 300 kvadratmeter". Om jag räknat rätt är 3000 square feet detsamma som 279 kvadratmeter och då kan man kanske runda det uppåt?
Vad tror du? Hör gärna av dig om du har några invändningar eller bättre förslag.
Tack än en gång för hjälpen.
Hälsningar
Rebecka
Annika Bidner
Hej, fantastiskt jobb med den här kluriga texten, med många specialtermer. Flera gånger tänkte jag byta ut ett konstigt ord och undersökte på Wikipedia, men kom fram till att ni valt det bästa. Jag har bara några få saker jag skulle vilja justera, se nedan. Säg till om det är något ni inte håller med om.
Trevlig helg,
/Annika
0:14 är den hem till världens största vilda caribou-flock finns världens största flock av nordamerikansk vildren
0:18 George River caribou-flock> George Rivers caribou-flock
0:45 är hem till... > en stor mångfald av arter lever där
2:19 Tombstone Valley är hem till
Porcupine caribou-flocken > där det finns en flock av *porcupine caribou*.
2:55 *är den hem till
4:44 3000 kvadratmeter > ca 300 kvadratmeter
4:47 inget dåligt > ganska stort
6:13 *woodland caribou*
9:04 delar > samhällen
10:10 0,4 hektar > ytenhet
10:24 med > som har
14:04 Om...eventuellt > När...väl
14:25 stort > lika stort
Rebecka (Johansson) Swe
Hej Annika!
Tack för granskningen och för alla förbättringsförslag. Jag har inget att invända.
Hälsningar
Rebecka
Katarina Ericson
Hej
Jag har heller inget att använda.
Tack för hjälpen!
Kattis
Annika Bidner
Vad bra. Det är kul att jobba med er båda två. Hoppas vi syns snart igen. :-)