Garth Lenz: Adevăratul preț al petrolului
-
0:01 - 0:03Cel mai mare și devastator
-
0:03 - 0:05proiect industrial din lume
-
0:05 - 0:07se află în inima
-
0:07 - 0:10celei mai mari și intacte păduri din lume,
-
0:10 - 0:11pădurea boreală canadiană.
-
0:11 - 0:16Se întinde în nordul Canadei, în Labrador,
-
0:16 - 0:18găzduiește cea mari mare cireadă de reni caribu
din toată lumea -
0:18 - 0:20care mai trăiește în sălbăticie,
cireada de caribu George River, -
0:20 - 0:23totalizând aprox. 400.000 de animale.
-
0:23 - 0:25Din păcate, când am fost acolo
nu am reușit să găsesc niciunul, -
0:25 - 0:27însă coarnele sunt dovada.
-
0:27 - 0:30De-a lungul pădurii boreale suntem binecuvântați
-
0:30 - 0:33cu o abundență de zone umede.
-
0:33 - 0:37Zonele umede sunt unul dintre cele mai amenințate ecosisteme din lume.
-
0:37 - 0:40Sunt ecosisteme critice,
-
0:40 - 0:42curăță aerul, curăță apa,
-
0:42 - 0:45izolează cantități mari de gaze cu efect de seră
-
0:45 - 0:49și găzduiesc o mare varietate de specii.
-
0:49 - 0:52Pădurea boreală este și locul în care
-
0:52 - 0:54aproape 50% din cele 800 de specii de păsări
-
0:54 - 1:00din America de Nord migrează pentru a se împerechea și a-și crește puii.
-
1:00 - 1:04În Ontario, pădurea boreală se întinde spre sud,
-
1:04 - 1:06pe malul de nord a Lacului Superior.
-
1:06 - 1:09Aceste păduri boreale incredibil de frumoase
-
1:09 - 1:12au inspirat unele dintre cele mai cunoscute
opere de artă din istoria Canadei. -
1:12 - 1:16Grupul Celor Șapte a fost inspirat
-
1:16 - 1:18de acest peisaj.
-
1:18 - 1:22Așadar, pădurea boreală nu e doar o parte esențială
-
1:22 - 1:23a patrimoniului nostru natural,
-
1:23 - 1:26ci și o parte importantă
a patrimoniului nostru cultural. -
1:26 - 1:30În Manitoba, asta e o imagine
din estul Lacului Winnipeg, -
1:30 - 1:33locația celui mai recent desemnat
-
1:33 - 1:36sit din Patrimoniul Cultural UNESCO.
-
1:36 - 1:39În Saskatchewan, de-a lungul întregii păduri boreale,
-
1:39 - 1:42se întind unele dintre cele mai cunoscute râuri,
-
1:42 - 1:44o rețea incredibilă de râuri și lacuri
-
1:44 - 1:47despre care fiecare copil învață la școală.
-
1:47 - 1:50Peace, Athabasca, Churchill, Mackenzie...
-
1:50 - 1:55Aceste rețele naturale au fost traseele istorice
-
1:55 - 1:57ale așa-numiților voiajori și coureur des bois,
-
1:57 - 2:00primii exploratori non-aborigeni din nordul Canadei
-
2:00 - 2:03care, urmând popoarele indigene First Nations,
-
2:03 - 2:05foloseau canoe și vâsleau în căutarea
-
2:05 - 2:10unei rute comerciale, un culoar spre nord-vest pentru comerțul cu blănuri.
-
2:10 - 2:13În nord, pădurea boreală e mărginită de tundră,
-
2:13 - 2:16iar mai jos, în Yukon,
-
2:16 - 2:20avem această incredibilă vale, Valea Tombstone.
-
2:20 - 2:25În Valea Tombstone trăiește o cireadă de
caribu Porcupine. -
2:25 - 2:27Probabil ați auzit de cireada de caribu Porcupine
-
2:27 - 2:29în contextul teritoriului lor de împerechere
-
2:29 - 2:31din Refugiul Arctic pentru animale sălbatice.
-
2:31 - 2:33Și teritoriul lor de iernare este esențial
-
2:33 - 2:35și este neprotejat,
-
2:35 - 2:38existând potențialul de-a fi exploatat
-
2:38 - 2:42pentru petrol și minerale.
-
2:42 - 2:45Hotarul de vest al pădurii boreale în British Columbia
-
2:45 - 2:47e marcat de Munții Coastei,
-
2:47 - 2:48iar în partea cealaltă a acestor munți
-
2:48 - 2:51se află cea mai mare pădure tropicală temperată care mai există în lume,
-
2:51 - 2:52Pădurea Tropicală Great Bear.
-
2:52 - 2:56În câteva clipe vom discuta mai în detaliu.
-
2:56 - 2:59De-a lungul pădurii boreale trăiește
-
2:59 - 3:02o incredibilă varietate de popoare indigene,
-
3:02 - 3:05cu o cultură bogată și variată.
-
3:05 - 3:08Unul dintre motivele pentru care multe
-
3:08 - 3:11dintre aceste popoare au păstrat legătura cu trecutul,
-
3:11 - 3:13își cunosc limbile native,
-
3:13 - 3:16cântecele, dansurile, tradițiile,
-
3:16 - 3:19cred că parte din motiv este izolarea,
-
3:19 - 3:21întinderea și sălbăticia
-
3:21 - 3:25acestui ecosistem aproape 95% intact.
-
3:25 - 3:27Și cred că acum, cu atât mai mult,
-
3:27 - 3:30când ne găsim în această criză de mediu,
-
3:30 - 3:31avem multe de învățat de la aceste popoare
-
3:31 - 3:34care reușesc să trăiască sustenabil
în acest ecosistem -
3:34 - 3:37de peste 10 mii de ani.
-
3:37 - 3:40În inima acestui ecosistem se află antiteza
-
3:40 - 3:43tuturor acestor valori despre care am vorbit.
-
3:43 - 3:44Cred că sunt unele dintre valorile de bază
-
3:44 - 3:46care ne fac să ne simțim mândri că suntem canadieni.
-
3:46 - 3:48Acestea sunt nisipurile bituminoase din Alberta,
-
3:48 - 3:51cele mai mari rezerve de petrol de pe planetă,
-
3:51 - 3:53din afara Arabiei Saudite.
-
3:53 - 3:55Prinse sub pădurea boreală
-
3:55 - 3:57și zonele umede din nordul provinciei Alberta
-
3:57 - 4:01se află rezerve uriașe de bitum lipicios, ca smoala.
-
4:01 - 4:04Iar extragerea și exploatarea acestor rezerve
-
4:04 - 4:10provoacă devastare la o scară nemaivăzută
până acum pe planetă. -
4:10 - 4:15Vreau să vă faceți o idee a dimensiunii problemei.
-
4:15 - 4:16Dacă priviți acel camion,
-
4:16 - 4:19cel mai mare camion de acest fel din lume,
-
4:19 - 4:22un camion de deversare cu capacitatea de 400 tone.
-
4:22 - 4:25Are 14 metri lungime,
-
4:25 - 4:2911 metri lățime și 8 metri înălțime.
-
4:29 - 4:30Dac-aș sta lângă acel camion,
-
4:30 - 4:32capul mi-ar ajunge până dedesubtul
-
4:32 - 4:34părții galbene a capacului roții.
-
4:34 - 4:36Cu aceleași dimensiuni ale acestui camion
-
4:36 - 4:40s-ar putea construi o casă de 300 metri pătrați,
cu două etaje, -
4:40 - 4:42fără nicio problemă. Am făcut calculele.
-
4:42 - 4:45În loc să-l priviți ca pe un camion,
-
4:45 - 4:48imaginați-vă c-ar fi o casă de 300 metri pătrați.
-
4:48 - 4:50Nu e o casă tocmai mică.
-
4:50 - 4:53Aliniați toate aceste camioane/case
-
4:53 - 4:55pe toată lungimea asta,
-
4:55 - 4:58până sus de tot.
-
4:58 - 5:03Apoi gândiți-vă cât de mare e
o mică secțiune a unei mine. -
5:03 - 5:06Puteți aplica același raționament
-
5:06 - 5:08și aici.
-
5:08 - 5:10Aici, vedeți - sigur, pe măsură ce ne îndepărtăm,
-
5:10 - 5:12aceste camioane devin ca un pixel.
-
5:12 - 5:16Imaginați-vi-le întinse pe toată suprafața asta.
-
5:16 - 5:19Cât de mare e această porțiune a unei mine ?
-
5:19 - 5:24Ar fi o zonă metropolitană uriașă, întinsă,
-
5:24 - 5:26probabil mult mai mare decât orașul Victoria.
-
5:26 - 5:30Și asta e doar una dintre mine,
-
5:30 - 5:3310 în total, până acum.
-
5:33 - 5:35Este doar o secțiune dintr-un complex minier,
-
5:35 - 5:39iar alte 40 sau 50 sunt în proces de aprobare.
-
5:39 - 5:42Niciunei mine de nisipuri bituminoase
nu i s-a refuzat vreodată aprobarea, -
5:42 - 5:45așa că practic e o simplă formalitate.
-
5:45 - 5:48Cealaltă metodă de extracție se numește in-situ.
-
5:48 - 5:50Cantități masive de apă
-
5:50 - 5:53sunt super-încălzite și pompate prin pământ,
-
5:53 - 5:56prin aceste rețele extinse de țevi,
-
5:56 - 5:59linii seismice, rute de forare, stații de compresoare.
-
5:59 - 6:02Chiar dacă poate nu arată așa respingător
-
6:02 - 6:05precum minele, din multe aspecte e și mai dăunător.
-
6:05 - 6:10Afectează și fragmentează o parte mai mare a sălbăticiei,
-
6:10 - 6:13printr-o reducere cu 90% a speciilor cheie
-
6:13 - 6:16precum renii caribu și urșii grizzly,
-
6:16 - 6:19consumă și mai multă energie, mai multă apă
-
6:19 - 6:22și produce cel puțin la fel de multe gaze cu efect de seră.
-
6:22 - 6:25Așadar, aceste exploatări in-situ sunt cel puțin
-
6:25 - 6:29la fel de dăunătoare pentru mediu ca minele.
-
6:29 - 6:32Petrolul obținut prin oricare metodă
-
6:32 - 6:37produce mai multe emisii cu efect de seră
decât orice alt petrol. -
6:37 - 6:38E unul dintre motivele pentru care e supranumit
-
6:38 - 6:40cel mai murdar petrol al lumii.
-
6:40 - 6:42De asemenea, e unul din motivele pentru care
-
6:42 - 6:45e cea mai mare sursă de carbon
-
6:45 - 6:47și cu extinderea cea mai rapidă din Canada.
-
6:47 - 6:52Este și motivul pentru care Canada
e acum pe locul al treilea -
6:52 - 6:56la producția de carbon pe persoană.
-
6:56 - 7:01Lacurile de steril sunt cele mai
toxice locuri de pe planetă. -
7:01 - 7:05Nisipurile petroliere - sau mai degrabă
nisipurile bituminoase, -
7:05 - 7:07„nisipuri petroliere” e un termen creat de P.R.,
-
7:07 - 7:09astfel încât companiile petroliere
să nu încerce să promoveze ceva -
7:09 - 7:12care sună a substanță lipiciosă, ca smoala,
-
7:12 - 7:14reprezintă cel mai murdar petrol din lume.
-
7:14 - 7:17Așa c-au hotărât să le spună nisipuri petroliere.
-
7:17 - 7:21Nisipurile bituminoase consumă mai multă apă decât orice alt proces petrolier,
-
7:21 - 7:24între 350 și 600 litri de apă sunt folosiți, poluați
-
7:24 - 7:26și apoi trimiși înapoi în lacurile de steril,
-
7:26 - 7:29cele mai mari gropi toxice de pe planetă.
-
7:29 - 7:31SemCrude, una dintre companiile autorizate,
-
7:31 - 7:33într-una din haldele sale de steril,
-
7:33 - 7:39deversează 250.000 tone de reziduuri toxice pe zi.
-
7:39 - 7:41Așa se creează cele mai mari halde toxice
-
7:41 - 7:43din istoria planetei.
-
7:43 - 7:45Până acum s-au adunat destule toxine
-
7:45 - 7:49pentru a acoperi suprafața Lacului Eerie,
adânc de 3 metri. -
7:49 - 7:55Dimensiunea lacurilor de steril variază,
ajungând până la 9 mii de acri. -
7:55 - 7:59Cât două treimi din toată insula Manhattan.
-
7:59 - 8:02Cam cât e de pe Wall Street până la marginea de est a Manhattan-ului,
-
8:02 - 8:04cam până pe strada 120.
-
8:04 - 8:05Este ceva absolut...
-
8:05 - 8:08Acesta e unul dintre cele mai mari lacuri de steril.
-
8:08 - 8:11Cam cât să fie de mare ?
Știu eu... Cam cât jumătate din Manhattan. -
8:11 - 8:12În acest context, vă dați seama
-
8:12 - 8:14că e doar o parte relativ mică
-
8:14 - 8:19a unuia din 10 complexe miniere și alte 40, 50
-
8:19 - 8:22care vor fi curând aprobate.
-
8:22 - 8:25Desigur, aceste lacuri de steril...
-
8:25 - 8:28Nu multe lacuri se văd din spațiu.
-
8:28 - 8:30Însă astea se văd, așa că poate n-ar mai trebui
să le spunem lacuri... -
8:30 - 8:35Aceste terenuri aride toxice masive sunt construite
-
8:35 - 8:38fără limite, pe malurile râului Athsbasca.
-
8:38 - 8:40Râul Athabasca scaldă, în aval,
-
8:40 - 8:43o serie de comunități de aborigeni.
-
8:43 - 8:45În Fort Chippewa, cei 800 de oameni de acolo
-
8:45 - 8:47găsesc toxine în lanțul trofic,
-
8:47 - 8:49fapt dovedit științific.
-
8:49 - 8:51Toxinele din nisipurile bituminoase
au ajuns în lanțul trofic, -
8:51 - 8:53ceea ce provoacă rate de cancer
-
8:53 - 8:57de până la 10 ori mai mari decât în restul Canadei.
-
8:57 - 9:00În ciuda acestui lucru, oamenii trebuie să trăiască
-
9:00 - 9:03și să mănânce această hrană pentru a supraviețui.
-
9:03 - 9:05Prețul incredibil de mare
-
9:05 - 9:08de a aduce cu avionul hrană în aceste comunități aborigene nordice izolate
-
9:08 - 9:10și rata șomajului ridicată
-
9:10 - 9:14fac asta o necesitate pentru supraviețuire.
-
9:14 - 9:17Nu cu mulți ani în urmă, un bărbat indigen
din First Nations mi-a împrumutat o barcă. -
9:17 - 9:20Și mi-a spus „când ieși pe râu,
-
9:20 - 9:23în niciun caz să nu mănânci pește.
-
9:23 - 9:25E cancerigen.”
-
9:25 - 9:29Totuși, pe veranda casei omului
-
9:29 - 9:33am văzut patru pești.
Trebuia să-și hrănească familia, să supraviețuiască. -
9:33 - 9:40Ca părinte, nu-mi imaginez
cum îți afectează asta sufletul. -
9:40 - 9:43Asta facem noi.
-
9:43 - 9:47Pădurea boreală este probabil
-
9:47 - 9:51apărarea noastră cea mai bună împotriva
încălzirii globale și a schimbărilor climatice. -
9:51 - 9:54Pădurea boreală izolează mai mult carbon
-
9:54 - 9:57decât orice alt ecosistem terestru.
-
9:57 - 10:00Asta este absolut esențial.
-
10:00 - 10:02Ceea ce facem noi este
-
10:02 - 10:07să luăm gaura cu cea mai mare concentrare
de gaze cu efect de seră, -
10:07 - 10:10de două ori mai multe gaze cu efect de seră
sunt izolate pe acru -
10:10 - 10:14în pădurea boreală decât în pădurile tropicale.
-
10:14 - 10:16Noi distrugem această gaură
de absorbție a carbonului -
10:16 - 10:19și o transformăm într-o bombă de carbon.
-
10:19 - 10:22O înlocuim cu cel mai mare
-
10:22 - 10:24proiect industrial din istoria mondială,
-
10:24 - 10:27care produce petrolul cu cele mai mari
-
10:27 - 10:31emisii de gaze de seră bogate în carbon din lume.
-
10:31 - 10:33Și facem asta cu al doilea zăcământ de petrol,
-
10:33 - 10:36ca dimensiune, din lume.
-
10:36 - 10:38E unul din motivele pentru care Canada,
-
10:38 - 10:40inițial fruntașă în domeniul schimbărilor climatice,
-
10:40 - 10:43am fost printre primii semnatari ai
Protocolului Kyoto, -
10:43 - 10:45iar acum suntem țara cu oameni care
fac permanent lobby -
10:45 - 10:49în Uniunea Europeană și la Washington
-
10:49 - 10:52și amenință cu războaie comerciale când aceste țări
-
10:52 - 10:56vorbesc despre adoptarea unei legislații pozitive
-
10:56 - 10:58care să limiteze importurile de combustibili
bogați în carbon, -
10:58 - 11:02despre emisiile de gaze cu efect de seră
și alte astfel de chestiuni -
11:02 - 11:03în cadrul conferințelor internaționale,
-
11:03 - 11:06fie la Copenhaga sau Cancun,
-
11:06 - 11:09conferințe internaționale pe tema
schimbărilor climatice. -
11:09 - 11:11Suntem țara considerată un dinozaur,
-
11:11 - 11:13cel mai mare obstacol
-
11:13 - 11:17în calea progresului în acest domeniu.
-
11:17 - 11:19La doar 113 km în aval
-
11:19 - 11:22se află cea mai mare deltă de apă dulce din lume,
-
11:22 - 11:23Delta Peace-Athabasca,
-
11:23 - 11:27singura situată la intersecția
tuturor celor patru rute migratoare. -
11:27 - 11:29Este o zonă umedă de importanță globală,
-
11:29 - 11:31poate cea mai mare de pe planetă.
-
11:31 - 11:35Un habitat incredibil pentru jumătate din
speciile de păsări -
11:35 - 11:38ce trăiesc în America de Nord și migrează aici.
-
11:38 - 11:42Și ultimul refugiu al celei mai mari cirezi
de bizoni sălbatici. -
11:42 - 11:47Și, desigur, un habitat critic pentru multe alte specii.
-
11:47 - 11:51Însă și această zonă e amenințată de
cantitatea masivă -
11:51 - 11:54de apă captată din Athabasca,
-
11:54 - 11:56apă care alimentează aceste zone umede
-
11:56 - 11:57și de uriașa povară toxică
-
11:57 - 12:00a celor mai mari lacuri toxice nedelimitate din lume
-
12:00 - 12:02care se scurg în lanțul trofic
-
12:02 - 12:05și afectează toate speciile din aval.
-
12:05 - 12:07Oricât de grave ar părea toate,
-
12:07 - 12:10situația va continua să se agraveze tot mai tare.
-
12:10 - 12:12Așa arată acum infrastructura.
-
12:12 - 12:16Ăsta este planul pentru 2015.
-
12:16 - 12:19Vedeți aici conducta Keystone,
-
12:19 - 12:24care ar transporta nisipuri bituminoase neprocesate în Golful Coastei,
-
12:24 - 12:27străpungând țeava prin inima,
-
12:27 - 12:31inima agricolă a Americii de Nord, a Statelor Unite,
-
12:31 - 12:36și garantând contractul cu cel mai
murdar petrol din lume -
12:36 - 12:39prin consumul din Statele Unite
-
12:39 - 12:42și descurajând tot mai mult
-
12:42 - 12:46orice șanse pentru un viitor energetic curat și sustenabil în America.
-
12:46 - 12:51Vedeți aici ruta de-a lungul Văii Mackenzie.
-
12:51 - 12:54O conductă pentru transportul gazelor naturale
-
12:54 - 12:56din Marea Beaufort ar trece prin inima
-
12:56 - 13:00celui de-al treilea bazin de scurgere, ca dimensiuni, din lume,
-
13:00 - 13:03singurul rămas intact în proporție de 95%.
-
13:03 - 13:07Construirea unei conducte cu autostradă industrială
-
13:07 - 13:10ar schimba pentru totdeauna
această sălbăticie incredibilă, -
13:10 - 13:15o raritate în lumea de azi.
-
13:15 - 13:17Pădurea tropicală Great Bear e aici, peste colină.
-
13:17 - 13:21Mai mergem câțiva kilometri
-
13:21 - 13:24și din pădurea boreală uscată,
cu copaci vechi de 100 de ani, -
13:24 - 13:26cu diametru de 25 centimetri,
-
13:26 - 13:28ajungem în pădurea tropicală temperată de coastă,
-
13:28 - 13:32scăldată de ploaie, cu copacii vechi de o mie de ani,
-
13:32 - 13:35cu diametrul de 6 metri, un ecosistem total diferit.
-
13:35 - 13:37Pădurea tropicală Great Bear
e considerată, în general, -
13:37 - 13:40cel mai mare ecosistem de
-
13:40 - 13:42pădure tropicală temperată de coastă din lume.
-
13:42 - 13:43Unele dintre cele mai mari densități,
-
13:43 - 13:48unele dintre cele mai deosebite și amenințate
specii de pe planetă. -
13:48 - 13:52Și cu toate astea există propunerea
de-a construi o conductă -
13:52 - 13:56și a transporta petroliere uriașe,
de 10 ori cât Exxon Valdez, -
13:56 - 14:00prin unele dintre cele mai
dificil de navigat ape din lume, -
14:00 - 14:01unde cu doar câțiva ani în urmă
-
14:01 - 14:04un feribot din British Columbia a eșuat.
-
14:04 - 14:06Când unul dintre aceste petroliere
cu nisipuri bituminoase, -
14:06 - 14:10care transportă cel mai murdar petrol,
de 10 ori mai mari decât Exxon Valdez, -
14:10 - 14:12se va lovi de o stâncă și se va scufunda,
-
14:12 - 14:14ne vom confrunta cu unul dintre
cele mai grave dezastre ecologice -
14:14 - 14:18produse vreodată pe această planetă.
-
14:18 - 14:21Iată planul până în 2030.
-
14:21 - 14:25Propunerea lor e o creștere
de aproape 4 ori a producției, -
14:25 - 14:30ceea ce va industrializa o zonă cât toată Florida.
-
14:30 - 14:32Astfel vom elimina
-
14:32 - 14:35o mare parte a celei mai mari
găuri de absorbție a carbonului -
14:35 - 14:39și o vom înlocui cu petrolul cu emisiile
-
14:39 - 14:41cu cel mai mare conținut de gaze cu efect de seră.
-
14:41 - 14:45Lumea nu are nevoie de și mai multe mine de bitum.
-
14:45 - 14:48Lumea nu are nevoie de și mai multe conducte
-
14:48 - 14:52să ne satisfacă dependența de combustibili fosili.
-
14:52 - 14:54Și cu siguranță lumea nu are nevoie
-
14:54 - 14:57ca lacurile toxice cele mai mari
să crească și să se înmulțească -
14:57 - 14:59și să continue să amenințe comunitățile din aval.
-
14:59 - 15:01Să recunoaștem, cu toții locuim în aval,
-
15:01 - 15:05în epoca încălzirii globale și a schimbărilor climatice.
-
15:05 - 15:08Cu toții trebuie să acționăm
-
15:08 - 15:10astfel încât să ne asigurăm că și Canada
-
15:10 - 15:12respectă cantitățile masive de apă dulce
-
15:12 - 15:15pe care le deținem în această țară.
-
15:15 - 15:17Trebuie să ne asigurăm că aceste
zone umede și păduri, -
15:17 - 15:20cea mai bună, mai puternică și critică
-
15:20 - 15:23apărare împotriva încălzirii globale
-
15:23 - 15:27sunt apărate și că nu eliberăm în atmosferă
acea bombă de carbon. -
15:27 - 15:30Trebuie să ne reunim cu toții
-
15:30 - 15:33și să spunem nu nisipurilor bituminoase.
-
15:33 - 15:35O putem face. Există o rețea extinsă
-
15:35 - 15:39în toată lumea care luptă împotriva acestui proiect.
-
15:39 - 15:42Cred că nu este, pur și simplu, ceva ce
-
15:42 - 15:44ar trebui hotărât doar în Canada.
-
15:44 - 15:47Toți cei prezenți aici, toată lumea din Canada,
-
15:47 - 15:50toți cei care ascultă această prezentare joacă un rol
-
15:50 - 15:52și fiecare cred că are o responsabilitate.
-
15:52 - 15:54Ceea ce facem noi aici
-
15:54 - 15:57ne va schimba istoria,
-
15:57 - 16:00ne va contura șansele de supraviețuire
-
16:00 - 16:02și șansele de supraviețuire ale copiilor noștri,
-
16:02 - 16:05șansele lor la un viitor prosper.
-
16:05 - 16:07Pădurea boreală ne oferă un dar incredibil,
-
16:07 - 16:09șansa incredibilă de a conserva
-
16:09 - 16:13cea mai bună apărare pe care o avem
împotriva încălzirii globale. -
16:13 - 16:15Însă toate ne pot scăpa printre degete.
-
16:15 - 16:17Nisipurile bituminoase ar putea amenința
-
16:17 - 16:19nu doar o mare parte a pădurii boreale.
-
16:19 - 16:22Compromit viața și sănătatea
-
16:22 - 16:27unora dintre cei mai dezavantajați
și vulnerabili oameni, -
16:27 - 16:31comunitățile indigene
care au atât de multe să ne învețe. -
16:31 - 16:33Ar putea distruge Delta Athabasca,
-
16:33 - 16:38cea mai mare și extraordinară
deltă de apă dulce de pe planetă. -
16:38 - 16:42Ar putea distruge pădurea tropicală Great Bear,
-
16:42 - 16:45cea mai mare pădure tropicală temperată din lume.
-
16:45 - 16:46Și ar putea avea un impact uriaș
-
16:46 - 16:51asupra viitorului inimii agricole a Americii de Nord.
-
16:51 - 16:54Sper ca voi toți,
dacă v-a impresionat această prezentare, -
16:54 - 16:56să vă alăturați comunității internaționale tot mai mari
-
16:56 - 17:01care luptă pentru a mobiliza Canada să-și respecte responsabilitățile,
-
17:01 - 17:05pentru a convinge Canada să redevină
campionul schimbărilor climatice -
17:05 - 17:07și nu personajul negativ al schimbărilor climatice.
-
17:07 - 17:09Să spunem nu nisipurilor bituminoase
-
17:09 - 17:11și da unui viitor energetic curat pentru noi toți.
-
17:11 - 17:12Vă mulțumesc mult.
-
17:12 - 17:18(Aplauze)
- Title:
- Garth Lenz: Adevăratul preț al petrolului
- Speaker:
- Garth Lenz
- Description:
-
Cum arată, de fapt, devastarea ecologică? La TEDxVictoria, fotograful Garth Lenz împărtășește fotografii șocante cu proiectul minier Alberta Nisipuri Bituminoase -- și ecosistemele frumoase (și vitale) amenințate. (Filmat la TEDxVictoria.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Oana Maria Dan edited Romanian subtitles for The true cost of oil | ||
Oana Maria Dan edited Romanian subtitles for The true cost of oil |