Garth Lenz: O verdadeiro custo do petróleo
-
0:01 - 0:03O máis grande e devastador
-
0:03 - 0:06proxecto ambiental e industrial
do mundo -
0:06 - 0:07está situado no corazón
-
0:07 - 0:10do bosque máis grande
e mellor conservado do mundo: -
0:10 - 0:11O bosque boreal de Canadá.
-
0:11 - 0:16Esténdese polo norte de Canadá,
en Labrador, -
0:16 - 0:18e é o fogar do último gran rabaño
de caribús salvaxes -
0:18 - 0:20do mundo, o rabaño do río George,
-
0:20 - 0:23aproximadamente 400 000 animais.
-
0:23 - 0:25Por desgraza, cando estiven alí
non dei atopado ningún -
0:25 - 0:27mais velaí as cornas como proba.
-
0:28 - 0:30Ao longo de todo o bosque boreal,
temos a sorte de contar -
0:30 - 0:33cunha incrible abundancia
de zonas húmidas. -
0:33 - 0:37As zonas húmidas son un dos ecosistemas
máis ameazados no mundo. -
0:37 - 0:40Son ecosistemas esenciais,
-
0:40 - 0:42filtran o aire e a auga,
-
0:42 - 0:45absorben grandes cantidades
de gases de efecto invernadoiro, -
0:45 - 0:49e son o fogar dunha enorme
variedade de especies. -
0:49 - 0:51Os bosques boreais son tamén o fogar onde
-
0:51 - 0:56case a metade das 800 especies
de paxaros de América do Norte -
0:56 - 0:58migran ao norte
para reproducirse e criar. -
1:00 - 1:04En Ontario, o bosque boreal
esténdese ao sur -
1:04 - 1:06ata a beira norte do lago Superior.
-
1:06 - 1:10Estes bosques boreais de incrible beleza
-
1:10 - 1:13inspiraron algunhas
das máis famosas obras de arte -
1:13 - 1:16da historia canadense:
o Grupo dos Sete inspirouse moito -
1:16 - 1:18nesta paisaxe,
-
1:18 - 1:22por iso, o boreal non é só
un elemento clave -
1:22 - 1:23do noso patrimonio natural,
-
1:23 - 1:26senón tamén unha parte importante
do noso patrimonio cultural. -
1:26 - 1:30En Manitoba, velaquí unha foto
da ribeira oriental do lago Winnipeg, -
1:30 - 1:33este lugar acaba de ser designado
-
1:33 - 1:36Patrimonio Cultural da UNESCO.
-
1:36 - 1:39En Saskatchewan, como por todo
o bosque boreal, -
1:39 - 1:42onde están algúns dos
nosos ríos máis famosos, -
1:42 - 1:45unha rede incrible de ríos e lagos
-
1:45 - 1:47que todos os nenos aprenden na escola,
-
1:47 - 1:50o río da Paz, o Athabasca,
o Churchill aquí, o Mackenzie, -
1:51 - 1:55e estas redes eran as rutas históricas
-
1:55 - 1:57para os viaxantes
e comerciantes de peles, -
1:57 - 2:00os primeiros exploradores non aborixes
do Norte canadense -
2:00 - 2:03que, inspirándose na xente
das Primeiras Nacións, -
2:03 - 2:05usaban canoas e remaban para explorar
-
2:05 - 2:10unha ruta comercial, unha Pasaxe
do Noroeste para o comercio de pel. -
2:10 - 2:13No Norte, o boreal
está bordeado pola tundra, -
2:13 - 2:17e xusto por baixo, no Yukón,
-
2:17 - 2:20temos este val incrible, o Tombstone.
-
2:20 - 2:25O val Tombstone acolle
a manda de caribús de Grant. -
2:25 - 2:27Seguro que escoitaron falar deles,
-
2:27 - 2:29porque crían a súa prole
-
2:29 - 2:31no Refuxio Nacional Ártico
da Vida Salvaxe. -
2:31 - 2:32Ben, o seu lugar de invernada
-
2:32 - 2:35tamén é esencial, e non ten protección
-
2:36 - 2:38e, en teoría, podería ser explotado
-
2:38 - 2:41para extraer os seus recursos
de gas e minerais. -
2:43 - 2:45O bordo oeste do boreal
na Columbia Británica -
2:45 - 2:47está marcado polas montañas Costeiras;
-
2:47 - 2:48e ao outro lado delas
-
2:48 - 2:51está o maior bosque temperado húmido
que queda no mundo, -
2:51 - 2:53o bosque pluvial do Grande Oso,
-
2:53 - 2:56do que falaremos
con máis detalle nuns minutos. -
2:56 - 3:01Todo o bosque boreal acolle
unha enorme variedade -
3:01 - 3:03de poboacións indíxenas
-
3:03 - 3:06e unha cultura rica e variada.
-
3:06 - 3:08Penso que unha das razóns por que
-
3:08 - 3:12tantos destes grupos conservaron
unha ligazón co pasado, -
3:12 - 3:13coñecen as súas linguas nativas,
-
3:13 - 3:16as cancións, as danzas, as tradicións,
-
3:16 - 3:19creo que en parte débese
ao illamento, -
3:19 - 3:21á extensión e ao carácter agreste
-
3:21 - 3:25deste ecosistema intacto
case ao 95 por cento. -
3:25 - 3:27E penso que especialmente agora
-
3:27 - 3:30que atravesamos unha crise ambiental,
-
3:30 - 3:32temos moito que aprender desta xente
-
3:32 - 3:34que viviu de forma tan sustentable
neste ecosistema -
3:34 - 3:36desde hai máis de 10 000 anos.
-
3:37 - 3:40No corazón deste ecosistema
atopamos a antítese -
3:40 - 3:43de todos estes valores
dos que estivemos a falar -
3:43 - 3:44e creo que son algúns dos valores que
-
3:44 - 3:47nos fan sentir orgullo de ser canadenses.
-
3:47 - 3:49Isto son as areas bituminosas de Alberta,
-
3:49 - 3:52as maiores reservas de petróleo do planeta
-
3:52 - 3:53fóra de Arabia Saudita.
-
3:53 - 3:55Atrapadas debaixo do bosque boreal
-
3:55 - 3:57e das zonas húmidas de
Alberta setentrional -
3:57 - 4:01están estas amplas reservas
de betume pegañento alcatranado. -
4:01 - 4:04E a súa minaría e explotación
-
4:04 - 4:09están creando devastación
nunha escala que o planeta nunca viu. -
4:10 - 4:14Quero tratar de transmitir unha idea
da súa dimensión. -
4:15 - 4:16Se miran ese camión alí,
-
4:16 - 4:19é o camión máis grande
do seu tipo do planeta. -
4:19 - 4:22É un camión basculante
de 400 toneladas de capacidade -
4:22 - 4:26e as súas dimensións son 13,7 metros
-
4:26 - 4:29por 10,7 metros de ancho
e 7,7 metros de alto. -
4:29 - 4:31Se me poño ao lado do camión,
-
4:31 - 4:32a miña cabeza andaría pola base
-
4:32 - 4:34da parte amarela dese tapacubos.
-
4:34 - 4:36Nas dimensións dese camión,
-
4:36 - 4:40poderían construír unha casa
de dous pisos de 280 m² -
4:40 - 4:42bastante facilmente. Fixen as contas.
-
4:42 - 4:45Así que en lugar de pensar
niso como nun camión, -
4:45 - 4:48pensen niso como en
casas de 280 m². -
4:48 - 4:50Non está mal para unha casa.
-
4:50 - 4:53E aliñen eses camións/casas
un tras doutro -
4:53 - 4:55desde aquí abaixo
-
4:55 - 4:58todo ata a cima.
-
4:58 - 5:03E logo pensen no grande que é
esa sección tan pequena da mina. -
5:04 - 5:06Agora, poden imaxinar iso mesmo
-
5:06 - 5:08aquí tamén.
-
5:08 - 5:10Aquí ven, por suposto,
mentres se van afastando, -
5:10 - 5:12estes camións convértense nun píxel.
-
5:12 - 5:16De novo, imaxinen ese cálculo
dun lado ao outro. -
5:16 - 5:19Como é de grande esa sección dunha mina?
-
5:20 - 5:23Esta sería unha área metropolitana
enorme, ampla, -
5:24 - 5:26probablemente moito maior
que a cidade de Victoria. -
5:26 - 5:30E esta é só unha de varias minas,
-
5:30 - 5:3310 minas ata agora.
-
5:33 - 5:35Esta é unha sección
dun complexo de minaría, -
5:35 - 5:39e hai sobre 40 ou 50
en proceso de aprobación. -
5:39 - 5:42A ningunha mina de areas
se lle negou a aprobación, -
5:42 - 5:44por iso, esencialmente,
é só cuestión dun cuño. -
5:45 - 5:48O outro método de extracción
é o chamado in situ. -
5:48 - 5:51E aquí, cantidades inxentes de auga
-
5:51 - 5:53sobrequéntanse e bombéanse
a través do chan, -
5:53 - 5:56por estas redes de canalizacións,
-
5:56 - 5:59liñas sísmicas, camiños de perforación,
estacións de compresores. -
5:59 - 6:02E aínda que quizais isto
non pareza tan repugnante -
6:02 - 6:05como as minas, é mesmo
máis daniño en certo sentido. -
6:05 - 6:10Impacta e fragmenta unha parte
máis grande da natureza virxe, -
6:11 - 6:14onde hai unha redución
do 90 por cento de especies clave, -
6:14 - 6:16como o caribú do bosque e os osos grizzly,
-
6:16 - 6:19e consome aínda máis enerxía, máis auga,
-
6:19 - 6:22e produce polo menos
tanto gas de efecto invernadoiro. -
6:22 - 6:25Estes desenvolvementos
in situ son polo menos -
6:25 - 6:28tan daniños ecoloxicamente como as minas.
-
6:30 - 6:32O petróleo producido
por calquera dos dous métodos -
6:32 - 6:37produce máis emisións de gases
de efecto invernadoiro ca calquera outro. -
6:37 - 6:39Esa é unha das razóns de que lle chamen
-
6:39 - 6:40o petróleo máis sucio do mundo.
-
6:40 - 6:42É tamén unha das razóns de que sexa
-
6:42 - 6:45a fonte de carbono máis grande
-
6:45 - 6:47e de maior crecemento en Canadá,
-
6:47 - 6:52e é tamén a razón de que Canadá
sexa agora o número tres -
6:52 - 6:56en canto á xeración
de carbono por persoa. -
6:57 - 7:01Os estanques de residuos son os maiores
encoros tóxicos do planeta. -
7:02 - 7:05As areas petrolíferas, ou mellor,
areas de alcatrán, -
7:05 - 7:07areas petrolíferas é un nome
de relacións públicas, -
7:07 - 7:10porque as compañías petrolíferas
nunca promoverían nada -
7:10 - 7:12que lembre unha substancia
pegañenta como o alcatrán, -
7:12 - 7:14que é o petróleo máis sucio do mundo.
-
7:14 - 7:17Así que decidiron chamarlle
areas petrolíferas. -
7:17 - 7:21As areas de alcatrán consomen máis auga
que ningún outro proceso petrolífero, -
7:21 - 7:24de 3 a 5 barrís de auga
son recollidos, contaminados -
7:24 - 7:26e devoltos aos estanques de residuos,
-
7:26 - 7:29os encoros tóxicos
máis grandes no planeta. -
7:29 - 7:31SemCrude, só un dos concesionarios,
-
7:31 - 7:33en só un dos seus estanques de residuos,
-
7:33 - 7:38verte 250 000 toneladas
de lixo tóxico cada día. -
7:39 - 7:41Iso crea os encoros
tóxicos máis grandes -
7:41 - 7:42na historia do planeta.
-
7:43 - 7:45Por agora, isto é toxina abondo
-
7:45 - 7:49para cubrir o lago Erie
con 30 cm de profundidade. -
7:49 - 7:55E estas balsas de residuos poden ocupar
máis de 3600 hectáreas. -
7:55 - 7:59Iso é dous terzos do tamaño
da illa enteira de Manhattan. -
7:59 - 8:02É como a distancia desde Wall Street
ao bordo sur de Manhattan -
8:02 - 8:04ata quizais a rúa 120.
-
8:04 - 8:05Este é totalmente...
-
8:05 - 8:08Este é unha das maiores
balsas de residuos. -
8:08 - 8:11Isto podería ser, que? Non sei,
a metade de Manhattan. -
8:11 - 8:12E poden ver no contexto,
-
8:12 - 8:14que é só unha sección
relativamente pequena -
8:14 - 8:19dun de 10 complexos de minaría,
mentres outros 40 ou 50 -
8:19 - 8:21están á espera de seren aprobados axiña.
-
8:22 - 8:25E, por suposto, estas
balsas de residuos, -
8:25 - 8:28non se poden ver moitas balsas
desde o espazo exterior -
8:28 - 8:31e poden ver estas, así que quizais
deberiamos parar de chamarlles balsas, -
8:31 - 8:35estes enormes ermos tóxicos
son construídos -
8:35 - 8:38sen regras nas beiras do río Athabasca.
-
8:38 - 8:40E o río Athabasca rega augas abaixo
-
8:40 - 8:43as terras de varias comunidades aborixes.
-
8:43 - 8:45En Fort Chipewyan, as 800 persoas de alí
-
8:45 - 8:47atopan toxinas na cadea alimentaria,
-
8:47 - 8:49está cientificamente demostrado.
-
8:49 - 8:52As toxinas das areas de alcatrán
están na cadea alimentaria, -
8:52 - 8:54e isto causa taxas de cancro
-
8:54 - 8:57ata 10 veces superiores á media do Canadá.
-
8:57 - 9:00A pesar diso, a xente ten que vivir,
-
9:00 - 9:03ten que comer esta comida para sobrevivir.
-
9:03 - 9:05O prezo incriblemente alto
-
9:05 - 9:09do transporte aéreo de comida para
as remotas comunidades aborixes do Norte -
9:09 - 9:11e a altas taxas de desemprego
-
9:11 - 9:13fan disto unha necesidade absoluta
para a supervivencia. -
9:14 - 9:17Hai poucos anos, un home das
Primeiras Nacións prestoume un barco. -
9:18 - 9:20E díxome: "Cando vaias ao río,
-
9:20 - 9:23baixo ningún motivo comas peixe.
-
9:24 - 9:25É canceríxeno."
-
9:25 - 9:30E aínda así, no soportal
da casa dese home, -
9:30 - 9:33vin catro peixes. El tiña que alimentar
a súa familia para sobrevivir. -
9:34 - 9:40E como pai, non podo imaxinar
como iso che afecta a alma. -
9:40 - 9:42E iso é o que estamos a facer.
-
9:44 - 9:46O bosque boreal é tamén
-
9:47 - 9:51quizais a nosa mellor defensa contra
o quecemento global e o cambio climático. -
9:52 - 9:54O bosque boreal absorbe máis carbono
-
9:54 - 9:56que ningún outro ecosistema terrestre.
-
9:57 - 9:59E isto é absolutamente crucial.
-
10:00 - 10:02Así que o que estamos a facer é,
-
10:02 - 10:06collemos o sumidoiro máis eficaz
para absorber gases invernadoiro, -
10:07 - 10:10absórbense dúas veces máis
gases de efecto invernadoiro -
10:10 - 10:14por hectárea no bosque boreal
que nas selvas húmidas. -
10:14 - 10:16E o que estamos a facer é destruír
-
10:16 - 10:19este sumidoiro de carbono,
converténdoo nunha bomba de carbono. -
10:19 - 10:22Estamos a substituír iso
polo máis grande -
10:22 - 10:24proxecto industrial na historia do mundo,
-
10:24 - 10:27que está a extraer o petróleo
en cuxa produción se emiten -
10:27 - 10:30os gases de efecto invernadoiro
con máis contido en carbono do mundo. -
10:31 - 10:34E estamos a facer iso na segunda maior
-
10:34 - 10:36reserva de petróleo no planeta.
-
10:36 - 10:38Esta é unha das razóns por que Canadá,
-
10:38 - 10:40antes un heroe do cambio climático,
-
10:40 - 10:43fomos un dos primeiros signatarios
do Protocolo de Quioto. -
10:43 - 10:45Agora somos o país
con máis grupos de presión -
10:45 - 10:48na Unión Europea e en Washington, D.C.,
-
10:49 - 10:52a ameazar con guerras comerciais
cando estes países -
10:52 - 10:56falan de introducir lexislación positiva
-
10:56 - 10:59para limitar a importación de combustibles
de alto contido en carbono, -
10:59 - 11:02de emisións de gases de
efecto invernadoiro, ou semellante, -
11:02 - 11:04en conferencias internacionais,
-
11:04 - 11:06sexa en Copenhague ou en Cancún,
-
11:06 - 11:09conferencias internacionais
sobre cambio climático, -
11:09 - 11:11somos o país que recibe
o "Premio Dinosauro" -
11:11 - 11:14todos os días por ser o maior obstáculo
-
11:14 - 11:16na solución deste problema.
-
11:17 - 11:19Só 113 km río abaixo
-
11:19 - 11:22está o delta de auga doce
máis grande do mundo, -
11:22 - 11:23o Delta Paz-Athabasca,
-
11:23 - 11:27o único no punto de unión
das catro rutas migratorias. -
11:27 - 11:29É unha zona húmida
de importancia mundial, -
11:29 - 11:31quizais a máis grande do planeta.
-
11:31 - 11:35Un hábitat incrible para
a metade das especies de paxaros -
11:35 - 11:38que se atopan en América do Norte,
que emigran aquí. -
11:38 - 11:43E tamén o último refuxio para a manda
máis grande de bisonte salvaxe, -
11:43 - 11:47e tamén, por suposto, hábitat esencial
para moitas outras especies. -
11:47 - 11:52Pero tamén está a ser
ameazado pola cantidade masiva -
11:52 - 11:54de auga que se retira do Athabasca,
-
11:54 - 11:56que alimenta estas zonas húmidas,
-
11:56 - 11:58e tamén pola incrible carga tóxica
-
11:58 - 12:01dos encoros tóxicos
máis grandes no planeta, -
12:01 - 12:03que está a entrar na cadea alimentaria
-
12:03 - 12:04de todas as especies augas abaixo.
-
12:06 - 12:08Por moi malo que pareza,
as cousas van ir -
12:08 - 12:10a peor, moito moito peor.
-
12:10 - 12:12Esta é a infraestrutura
como a vemos agora. -
12:12 - 12:16Isto é o que está planeado para 2015.
-
12:16 - 12:20E poden ver aquí o Oleoduto Keystone,
-
12:20 - 12:24que levaría areas de alcatrán
en bruto ata a Costa do Golfo, -
12:24 - 12:27perforando unha canalización
-
12:27 - 12:31polo corazón agrícola de América do Norte,
dos Estados Unidos, -
12:31 - 12:36e asegurando o contrato
co combustible máis sucio do mundo -
12:36 - 12:39para consumo dos Estados Unidos,
-
12:39 - 12:42e poñendo un freo enorme
-
12:42 - 12:45para o futuro da enerxías limpas
e sustentables en América. -
12:46 - 12:50Aquí ven a ruta cara a abaixo
do val Mackenzie. -
12:52 - 12:54Isto poñería un gasoduto
para levar gas natural -
12:54 - 12:56do Mar de Beaufort polo corazón
-
12:56 - 13:00da terceira maior conca
hidrográfica do mundo, -
13:00 - 13:03e a única aínda intacta
nun 95 por cento. -
13:03 - 13:07E construír un gasoduto
cunha autoestrada industrial -
13:07 - 13:10cambiaría para sempre
esta natureza incrible, -
13:10 - 13:13que hoxe é unha verdadeira
rareza no planeta. -
13:15 - 13:18O bosque do Grande Oso
está xusto por riba -
13:18 - 13:21do outeiro, nuns cantos km, pasamos
-
13:21 - 13:24destes bosques boreais
de árbores centenarias, -
13:24 - 13:26de quizais 25 cm de diámetro,
-
13:26 - 13:28ao bosque pluvial temperado costeiro,
-
13:28 - 13:32empapado de chuvia, árbores milenarias,
-
13:32 - 13:35con 6 m de diámetro, un ecosistema
completamente diferente. -
13:35 - 13:37O bosque do Grande Oso é considerado
-
13:37 - 13:40o maior ecosistema de bosque pluvial
-
13:40 - 13:42temperado costeiro do mundo.
-
13:42 - 13:43Un dos de maiores densidades,
-
13:43 - 13:47algunhas das especies máis icónicas
e ameazadas do planeta, -
13:48 - 13:52e aínda hai unha proposta, por suposto,
para construír un oleoduto -
13:52 - 13:56para poñer enormes petroleiros,
10 veces o tamaño do Exxon Valdez, -
13:56 - 14:00a atravesar algunhas das augas
máis difíciles de navegar do mundo, -
14:00 - 14:01onde hai só uns poucos anos,
-
14:01 - 14:04encallou un transbordador da BC.
-
14:04 - 14:06Cando un destes petroleiros
de area de alcatrán -
14:06 - 14:10levando o petróleo máis sucio,
10 veces maior que o Exxon Valdez, -
14:10 - 14:12bata nunha rocha e afunda,
-
14:12 - 14:14imos ter un dos peores
desastres ecolóxicos -
14:14 - 14:16que este planeta nunca viu.
-
14:18 - 14:21Aquí temos o plan para o 2030.
-
14:21 - 14:25O que están a propoñer é
case cuadriplicar a produción, -
14:25 - 14:29e iso industrializaría unha área
do tamaño de Florida. -
14:30 - 14:32Se se fai así, estaremos a eliminar
-
14:32 - 14:35unha parte grande
do noso maior sumidoiro de carbono, -
14:35 - 14:39substituíndoo polo petróleo que xera
a maior emisión de gases -
14:39 - 14:41de efecto invernadoiro no futuro.
-
14:41 - 14:45O mundo non necesita máis
minas de alcatrán. -
14:45 - 14:48O mundo non necesita máis oleodutos
-
14:48 - 14:52para alimentar a nosa adicción
aos combustibles fósiles. -
14:52 - 14:54E o mundo de seguro que non necesita
-
14:54 - 14:57que os maiores endoros tóxicos
crezan e se multipliquen -
14:57 - 14:59e menos para ameazar
as comunidades río abaixo. -
14:59 - 15:01E afrontémolo, todos vivimos río abaixo
-
15:01 - 15:04nunha era de quecemento global
e cambio climatico. -
15:05 - 15:08O que precisamos é actuar todos
-
15:08 - 15:10para facer que Canadá respecte
-
15:10 - 15:12as cantidades enormes de auga doce
-
15:12 - 15:15que posuímos neste país.
-
15:15 - 15:17Precisamos facer
que estas zonas húmidas e bosques -
15:17 - 15:20que son a nosa mellor
e máis grande e crucial defensa -
15:20 - 15:23contra o quecemento global
sexan protexidos, -
15:23 - 15:27e que non se solte
esta bomba de carbono na atmosfera. -
15:27 - 15:30E precisamos xuntarnos todos
-
15:30 - 15:33e dicirlles non ás areas de alcatrán.
-
15:33 - 15:35E podemos facelo. Hai unha rede enorme
-
15:35 - 15:39por todo o mundo que pelexa
para deter este proxecto. -
15:39 - 15:42E creo sinxelamente que isto non é
-
15:42 - 15:44unha decisión que se
deba tomar só no Canadá. -
15:44 - 15:47Todo o mundo neste salón,
todo o mundo no Canadá, -
15:47 - 15:50todos os que oíron esta presentación
teñen un papel que xogar -
15:50 - 15:52e, penso, unha responsabilidade.
-
15:52 - 15:54Porque o que facemos aquí
-
15:54 - 15:57vai cambiar a nosa historia,
-
15:57 - 16:00vai colorear a nosa posibilidade
de sobrevivir, -
16:00 - 16:02e de que os nosos nenos sobrevivan
-
16:02 - 16:04e teñan un futuro rico.
-
16:06 - 16:07Temos un regalo incrible no boreal,
-
16:07 - 16:09unha oportunidade incrible de preservar
-
16:09 - 16:13a nosa mellor defensa
contra o quecemento global, -
16:13 - 16:15pero poderiamos deixala escapar.
-
16:15 - 16:17As areas de alcatrán poderían ameazar
-
16:17 - 16:19non só unha sección grande do boreal.
-
16:19 - 16:23Poden comprometer a vida e a saúde
-
16:23 - 16:27dalgunha da nosa xente
máis desfavorecida e vulnerable, -
16:27 - 16:31as comunidades aborixes
que tanto nos teñen que ensinar. -
16:31 - 16:33Poderían destruír o delta Athabasca,
-
16:34 - 16:38o maior e posiblemente máis grandioso
delta de auga doce do planeta. -
16:38 - 16:42Poderían destruír o bosque do Grande Oso,
-
16:42 - 16:45o maior bosque pluvial temperado do mundo.
-
16:45 - 16:47E poderían ter un impacto enorme
-
16:47 - 16:51no futuro do corazón
agrícola de América do Norte -
16:51 - 16:54Espero que todos,
se os conmoveu esta presentación, -
16:54 - 16:57se xunten á comunidade
internacional que medra -
16:57 - 17:01para conseguir que o Canadá
cumpra coas súas responsabilidades, -
17:01 - 17:05para convencer ao Canadá de volver
a ser un campión do cambio climático -
17:05 - 17:07en vez do malo do cambio climático,
-
17:07 - 17:09e para dicirlle non ás areas de alcatrán,
-
17:09 - 17:11e si a un futuro de enerxía
limpa para todos. -
17:11 - 17:12Moitas grazas.
-
17:12 - 17:18(Aplauso)
- Title:
- Garth Lenz: O verdadeiro custo do petróleo
- Speaker:
- Garth Lenz
- Description:
-
A que se parece realmente a devastación ambiental? En TEDxVictoria, o fotógrafo Garth Lenz comparte impactantes fotografías do proxecto de explotación mineira de areas de alcatrán de Alberta e dos fermosos (e vitais) ecosistemas baixo ameaza. (Filmado en TEDxVictoria)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Carme Paz accepted Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Carme Paz edited Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Carme Paz edited Galician subtitles for The true cost of oil | ||
Carme Paz edited Galician subtitles for The true cost of oil |