ما چطور آدمهای نادیده گرفته شده در تاریخ را گرامی میداریم
-
0:01 - 0:02نام من امیلی پاندانی است،
-
0:02 - 0:06سردبیر بخش آگهیهای فوت در
نیویورک تایمز هستم. -
0:06 - 0:09یا بقول برخی دوستان، فرشته مرگ.
-
0:09 - 0:11(خنده)
-
0:11 - 0:13در حقیقت، آدمها از من میپرسند،
-
0:13 - 0:15«کار کردن روی آگهیهای
فوت و مدام فکر کردن -
0:15 - 0:18درباره مرگ تو را افسرده نمیکند؟»
-
0:18 - 0:19اما میدانید پاسخم چیست؟
-
0:19 - 0:22اعلامیههای تحریم درباره مرگ نه
که درباره زندگی هستند، -
0:22 - 0:24جالباند و بازگوپذیر.
-
0:24 - 0:27اغلب درباره چیزی هستند که
هرگز نمیدانستید. -
0:27 - 0:29اخیرا، برای مثال،
-
0:29 - 0:32اعلامیهای داشتیم برای مخترع
عروسک جورابی. -
0:33 - 0:34(خنده)
-
0:34 - 0:36همه میدانند که عروسک جورابی چیست،
-
0:36 - 0:38اما هرگز به این فکر کردید خالقش که بود
-
0:38 - 0:40یا چه زندگی داشته است؟
-
0:41 - 0:43اعلامیهها علامت مشخصه
روزنامهنگاریاند. -
0:43 - 0:44اگر بخواهید شکلی از هنر هستند.
-
0:44 - 0:48فرصتی برای نویسندهای هستند
تا قصه زندگی شخصی را در -
0:48 - 0:50روایتی زیبا بازگو کند.
-
0:51 - 0:53از ۱۸۵۱،
-
0:53 - 0:56نیویورک تایمز هزاران اگهی ترحیم
منتشر نموده است، -
0:57 - 1:01برای سران کشورها، سلبریتیهای معروف،
-
1:01 - 1:04حتی آن شخصی که نامش با اسباببازی
اسلینکی گره خورده. -
1:04 - 1:06فقط یک مشکلی هست،
-
1:06 - 1:08تنها درصد کوچکی از آنها،
-
1:08 - 1:12به شرح سرگذشت زنان و
رنگینپوستان میپردازند. -
1:13 - 1:16که انگیزه من پشت خلق پروژهای است
-
1:16 - 1:17که نادیدهگرفتهها نامیدم،
-
1:17 - 1:20روایتگر داستانهایی گروههای
از آدمهای در حاشیه است -
1:20 - 1:21که هرگز اعلامیهای ندارند.
-
1:21 - 1:26فرصتی است برای روزنامه تا نگاهی دوباره
به وجود ۱۶۸ سالهاش انداخته -
1:26 - 1:27و پر کردن شکافها
-
1:27 - 1:30برای مردمی که به هر دلیلی از قلم
افتادهاند. -
1:30 - 1:33فرصتی است برای اصلاح اشتباهات گذشته،
-
1:34 - 1:39و متمرکز کردن دوباره لنزهای جامعه
روی کسانی که مهم تلقی میشوند. -
1:40 - 1:45وقتی اولین بار در ۲۰۱۷ به اعلامیههای
ترحیم پیوستم این فکر به سرم زد. -
1:45 - 1:49جنبش زندگی سیاهان اهمیت دارد حسابی
موضوع داغی بود، -
1:49 - 1:52و گفتگوها سر عدم تساوی جنسیتی
دوباره بر سر زبانها افتاده بود. -
1:53 - 1:57و هم زمان، فکر کردم به عنوان
روزنامهنگار و زنی رنگینپوست، -
1:57 - 2:00کاری که از من برمیآمد این بود که
به پیشبرد این گفتگو کمک کنم. -
2:00 - 2:01آدمها از سایه خارج میشدند تا
-
2:01 - 2:04داستانهای بیعدالتی که با آن مواجه
شده بودند را بگویند، -
2:04 - 2:06و من میتوانستم درد آنها را حس کنم.
-
2:07 - 2:10متوجه شدم ما این ایمیلهایی
را که گاه از خوانندهها میگیریم، -
2:10 - 2:13که میگویند، « سلام، چرا خیلی خبری
از زنان و رنگینپوستان -
2:13 - 2:14در این اعلانات نیست؟»
-
2:15 - 2:17و فکر کردم، «درسته، چرا نداریم؟»
-
2:18 - 2:20چون در تیم تازه وارد بودم،
از همکارانم سوال کردم، -
2:20 - 2:23و جواب دادند، « چون آدمهایی
که امروزه میمیرند -
2:23 - 2:26از نسلی هستند که آن موقع زنان
و رنگینپوستان -
2:26 - 2:29سر میز برای ایجاد تغییر دعوت نمیشدند.
-
2:29 - 2:30شاید در یکی، دو نسل بعدی
-
2:30 - 2:33شاهد حضور زنان و رنگین پوستان در
اعلامیههای ترحیم خود باشیم.» -
2:34 - 2:37اصلا جواب رضایتبخشی نبود.
-
2:37 - 2:38(خنده)
-
2:38 - 2:41میخواستم بدانم: همه زنان مرده کجا هستند؟
-
2:41 - 2:43(خنده)
-
2:43 - 2:47بنابراین شروع کردم به فکر کردن درباره
این که چطور درباره مردهها خبر میگیریم؟ -
2:47 - 2:50روش شماره یک، از طریق خوانندگانمان.
-
2:50 - 2:51و پس فکر کردم،
-
2:51 - 2:54«خب اگر به روزنامههای بینالمللی
نگاه کنیم چه یا سر کشیدن -
2:54 - 2:55در رسانههای اجتماعی؟»
-
2:56 - 2:58همین موقعها بود که...
-
2:59 - 3:01توی ذهنم تکاپویی به راه افتاد،
-
3:01 - 3:05و من به وبسایتی درباره مری اوتربریج
برخورد کردم. -
3:05 - 3:10افتخارمعرفی تنیس در آمریکا در ۱۸۷۴
را دارد. -
3:10 - 3:13و فکر کردم، عجب، یکی از بزرگترین ورزشها
در آمریکا، -
3:13 - 3:14از سوی یک زن معرفی شده است؟
-
3:15 - 3:16آیا کسی این را میداند؟
-
3:17 - 3:19و آیا در اعلامیه ترحیم نیویورک تایمز
اسمش بوده؟ -
3:20 - 3:22خطر لو دادن... نبوده.
-
3:22 - 3:23(خنده)
-
3:23 - 3:25پس فکر کردم دیگر اسم چه کسانی نبوده.
-
3:25 - 3:28و باعث شد توی آرشیوها عمیقا شیرجه بزنم.
-
3:29 - 3:30کلی مورد برای شگفتی یافتم.
-
3:30 - 3:32روزنامهنگار پیشرو، آیدا بی. ولز
که کارزار -
3:33 - 3:35علیه مجازات یا کشتن
بدون مجازات را راه انداخت. -
3:36 - 3:38شاعر برجسته سیلویا پلات.
-
3:40 - 3:42آدا لاولیس، ریاضیدانی که
-
3:42 - 3:45اکنون به عنوان نخستین برنامهنویس
کامپیوتر شناخته میشود. -
3:45 - 3:47پس برگشتم سروقت تیمم و گفتم،
-
3:47 - 3:50«اگر الان بخواهیم داستانهایشان
را تعریف کنیم، چه؟» -
3:50 - 3:53مدتی طول کشید که حرفم خریدار پیدا کند.
-
3:53 - 3:54این دغدغه وجود داشت که خب برای
-
3:55 - 3:56روزنامه شکل بدی پیدا کند
-
3:56 - 3:58چون بار اول خوب دریافت نشد.
-
3:59 - 4:03یکجورهایی هم عجیب بود این نگاه به گذشته،
-
4:03 - 4:06به جای پوشش دادن اخبار روز.
-
4:07 - 4:09اما گفتم، « واقعا، به نظرم ارزشش را دارد.»
-
4:09 - 4:11و وقتی تیم من پی به ارزشمندی کار برد،
-
4:11 - 4:12مشتاق شدند.
-
4:13 - 4:15و با کمک یکی دو جین نویسنده و سردبیر،
-
4:15 - 4:19در هشتم مارس ۲۰۱۸ با داستانهای
-
4:19 - 4:21۱۵ زن خارقالعاده شروع کردیم.
-
4:22 - 4:26و در حالی که میدانستم کاری که تیم من
انجام میداد قدرتمند بود، -
4:26 - 4:29توقع نداشتم که واکنشها به آن همان اندازه
قدرتمند باشد. -
4:29 - 4:32صدها ایمیل گرفتم.
-
4:32 - 4:33از آدمهایی بودند که گفتند،
-
4:33 - 4:36«ممنون از این که بالاخره به این زنان
صدایی بخشیدی.» -
4:36 - 4:39از خوانندگانی بودند که گفتند،
-
4:39 - 4:42«در طول مسیرم به سرکار این داستانها
را خواندم و اشک ریختم، -
4:42 - 4:44چون برای اولین بار حس میکردم
که دیده شدم.» -
4:45 - 4:47و از همکارانی بودند که گفتند،
-
4:47 - 4:49«هرگز فکر نمیکردم زنی
رنگینپوست -
4:49 - 4:51اجازه پیدا کند چنین دستاوری در
نیویورک تایمز -
4:51 - 4:53کسب کند.»
-
4:54 - 4:57حدود ۴,۰۰۰ پیشنهاد از خوانندگان
دریافت کردم -
4:57 - 4:59درباره افرادی که شاید ما
نادیده گرفته باشیم. -
4:59 - 5:03و برخی از آنها داستانهای محبوبم در این
پروژه هستند. -
5:03 - 5:06محبوبترین آنها مادربزرگ گیتوود است.
-
5:06 - 5:07(خنده)
-
5:07 - 5:12او نجات یافته از ۳۰ سال خشونت خانگی از دست
شوهرش بود. -
5:13 - 5:16یک روز چنان کتک خیلی بدی خورد
که قابل گفتن نیست، -
5:16 - 5:18شوهرش حتی دسته جارو را بر سرش شکست،
-
5:18 - 5:20و او در تلافی آرد به صورتش پاشید.
-
5:21 - 5:24اما وقتی پلیس سر رسید،
او را دستگیر کردند نه شوهرش را. -
5:25 - 5:28شهردار به دیدنش در زندان رفت و
او را به خانه خود برد -
5:28 - 5:30تا وقتی که بتواند دوباره سرپا شود.
-
5:31 - 5:33بعد، یک روز، این مقاله را در
«نشنال جغرافی» خواند -
5:33 - 5:35درباره اینکه چطور هیچ زنی
-
5:35 - 5:38تا بهحال کل مالرو آپالچیان را
به تنهایی نپیموده بود. -
5:38 - 5:41و او گفت،«خب که چی؟
من این کار را می کنم.» -
5:42 - 5:45به گوش گزارشگران رسید که مادربزرگ
پیری در این جنگلها راهپیمایی میکند. -
5:46 - 5:47و در پایان، از او پرسیدند،
-
5:47 - 5:50«چطور در این مسیر سخت دوام آوردی؟»
-
5:50 - 5:53که خب هیچ ایدهای نداشتند که قبلا
چه چیزی را تاب آورده بود. -
5:55 - 5:57بنابراین «نادیدهشده»،
به شدت موفقیت آمیز از آب درآمد. -
5:58 - 6:00برنامه تلویزیونی آن در نت فلیکس
در حال ساخت است. -
6:00 - 6:01(خنده)
-
6:01 - 6:07(تشویق)
-
6:07 - 6:10نمیتوانم صبر کنم ببینم کی
به پخش میرسد. -
6:11 - 6:14چیزی حدود ۲۵ ناشر مختلف با
من تماس گرفتهاند -
6:14 - 6:16که علاقمند به تبدیل آن در قالب کتاب هستند.
-
6:17 - 6:21همه اینها به وضوح نشان میدهد که
تا چه حد این پروژه لازم و بهموقع بود. -
6:22 - 6:24همچنین یادآوری است از این که روزنامهها
-
6:24 - 6:27چطور وقایع جهان را روزمره مستند می کنند،
-
6:27 - 6:30و باید حواسمان باشد که آدمهای
کلیدی از قلم نیفتند. -
6:31 - 6:34بههمین خاطر، با وجودی که نگاه به
گذشته بسیار پرمفهوم بوده است -
6:34 - 6:37اما این سوال دست از سرم بر نمیدارد:
-
6:37 - 6:38«اعلامیههای ترحیم آینده چه--
-
6:38 - 6:40چطور باید تنوع داشته باشند؟
-
6:40 - 6:42مساله اصلی ما از اول همین بود، نه؟
-
6:43 - 6:47پس برای پاسخ به این سوال،
باید اطلاعات جمع میکردم. -
6:47 - 6:51رفتم طبقه پایین، پایین زیرزمین ساختمان
نیویورک تایمز، -
6:52 - 6:53به بایگانی.
-
6:53 - 6:54به آنجا سردخانه اجساد میگوییم.
-
6:54 - 6:55(خنده)
-
6:56 - 6:59و از مسئول بایگانی کمی راهنمایی خواستم.
-
6:59 - 7:03اشاره به کتابی کرد به اسم،«شاخص
اعلامیههای ترحیم نیویورک تایمز.» -
7:04 - 7:06خب آن را به انجمن شجرهشناسی نیویورک دادیم
-
7:06 - 7:08و برای ما آن را دیجیتالی کردند.
-
7:08 - 7:12و بعد یک برنامه نویس برنامهای نوشت تا
همه آن سرخطها برای «آقا، خانم، -
7:12 - 7:15جناب و بانو، هر عنوانی که جنسیت را
مشخص میکرد اسکن شود. -
7:16 - 7:20و متوجه شدیدم که از ۱۸۵۱ تا ۲۰۱۷ تنها حدود
-
7:20 - 7:24۱۵ الی ۲۰ درصد آگهیهای ما
درباره زنان بود. -
7:26 - 7:28در اقدام بعدی با برنامهنویسی کار کردم
که ابزاری ساخت -
7:28 - 7:30به اسم ابزار تحلیلگر گوناگونی.
-
7:30 - 7:33اسمش خیلی دلنشین نیست اما باور کنید
خیلی بهدرد بخور است. -
7:34 - 7:38ماهیانه نسبت درصد زنان به مردان
را در اعلامیههای ما نشان میدهد. -
7:39 - 7:41اگر خیلی برای شما مفهوم نیست،
-
7:41 - 7:43این روش محاسباتی من بود قبلا.
-
7:43 - 7:45(خنده)
-
7:46 - 7:48پس از برنامهنویس خواستم
تا هدفی را تعیین کند، -
7:48 - 7:50و آن هدف ۳۰ درصد بود.
-
7:50 - 7:53از سالی که نادیده گرفتهها
را شروع کردیم، مارس ۲۰۱۸ -
7:53 - 7:55تا مارس ۲۰۱۹،
-
7:55 - 7:59امیدوار بودم که آگهیمان
را برای زنان تا ۳۰٪ برسانیم. -
7:59 - 8:02رقمی که در این ۱۶۸ سال حاصل نشده بود،
-
8:02 - 8:04و خوشحالم که اعلام کنم موفق شدیم--
به ۳۱ درصد رساندیم. -
8:05 - 8:09(تشویق)
-
8:09 - 8:11فوقالعاده است اما کافی نیست.
-
8:12 - 8:13الان امیدواریم تا ۳۵٪ برسیم،
-
8:13 - 8:16و بعد ۴۰٪ تا این که مساوی شویم.
-
8:16 - 8:19و بعدا امیدوارم دوباره
با همکاری این برنامهنویس جهت ساخت -
8:19 - 8:22ابزاری مشابه برای سنجش رنگینپوستان
در اعلانات ترحیم. -
8:23 - 8:26این را هم میخواستم با
نادیدهگرفتهها انجام دهم، -
8:26 - 8:27شامل کردن رنگینپوستان،
-
8:27 - 8:29و بالاخره با اختصاص یک بخش ویژه برای
-
8:29 - 8:31Black History Month
-
8:31 - 8:34جایی که داستانهای
یک دوجین مرد و زن سیاهپوست را گفتیم. -
8:34 - 8:37دوباره، تجربه بسیار قدرتمندی داشتیم.
-
8:37 - 8:39خیلی از این آدمها برده بودهاند،
-
8:39 - 8:41یا از نسلی که از بردگی رها شدند.
-
8:41 - 8:44بیشترشان باید داستانهایی درباره
گذشتهشان میساختند -
8:44 - 8:45تا بتوانند به زندگی ادامه دهند.
-
8:46 - 8:48و این الگوها از از تقلاهای آنها
دوباره و دوباره -
8:48 - 8:50تکرار میشد.
-
8:50 - 8:52الیزابت جنینگز، برای مثال
-
8:52 - 8:53باید برای حق سوار شدن در
-
8:53 - 8:56ترنهای اسبی تفکیک شده
در نیویورک مبارزه کند -- -
8:56 - 9:00صد سال پیش از رزا پارک که همین
کار را با اتوبوسها کرد. -
9:00 - 9:03تنها یادآوری از راهی که
پشت سر گذاشتهایم -
9:03 - 9:05و چه کارهای هنوز در پیشرو داریم.
-
9:07 - 9:10نادیدهگرفته شامل دیگر آدمهای
در حاشیه نیز میشود. -
9:10 - 9:14اخیرا، آگهی ترحیم آلن تورینگ
برنامهنویس کامپیوتر را داشتیم. -
9:14 - 9:18باور کنید یا نه، این مرد برجسته
هرگز آگهی ترحیمی نداشت، -
9:18 - 9:19حتی با وجود این که کارش
-
9:19 - 9:22یعنی رمزگشایی از پیامهای آلمانیها
طی جنگ جهانی دوم -
9:22 - 9:23به خاتمه جنگ کمک کرد.
-
9:24 - 9:28در عوض، او بهخاطر گرایش
جنسیاش مجرمانه مرد، -
9:28 - 9:30و مجبور به تحمل اختگی
با مواد شیمیایی شد. -
9:33 - 9:36چیزهای فوقالعاده مثل این پروژه
اعلان ترحیم راحت پیش نمیروند. -
9:36 - 9:38با کلی وقفه همراه بود،
-
9:38 - 9:42در حالی که سخت کار میکردم آدمها را
متقاعد کنم که پروژه با ارزشی است. -
9:43 - 9:45لحظاتی بود که به شدت دچار شک میشدم.
-
9:45 - 9:48میگفتم آیا دیوانه شدم یا دست تنها هستم
-
9:48 - 9:49و باید بیخیال آن شوم.
-
9:49 - 9:52موقعی که واکنشها را نسبت به پروژه دیدم،
-
9:52 - 9:53پی بردم که تنها نیستم.
-
9:53 - 9:56خیلی از آدمها حس شبیه من را دارند.
-
9:57 - 10:00و خب بله، خیلیها به این
اعلامیهها فکر نمیکنند. -
10:00 - 10:03اما وقتی فکر میکنید، متوجه میشوید
که شاهدی است بر زندگی بشر. -
10:04 - 10:08آخرین مهلتی است برای صحبت راجع به
خدمات یک شخص در قبال جهان. -
10:09 - 10:12همچنین مثالی است از این که جامعه
چه کسی را مهم میشمارد. -
10:13 - 10:14صد سال دیگر از حالا،
-
10:14 - 10:18یک نفر میتواند به گذشته نگاه کند تا
ببیند زمانه ما چه شکلی بوده است. -
10:19 - 10:21به عنوان روزنامهنگار خوش شانسم
-
10:21 - 10:23که قادر بودهام این شکل از داستانسرایی
را جهت کمک به -
10:23 - 10:25تغییری در روایت استفاده کنم.
-
10:26 - 10:28همچنین توانستم موسسهای را وادار
کنم تا -
10:28 - 10:30وضع موجود خودش را زیر سوال ببرد.
-
10:32 - 10:35کم کم، امیدوارم به ادامه این کار
-
10:36 - 10:38و تمرکز مجدد لنزهای اجتماع
-
10:38 - 10:42تا دیگر هیچکسی نادیده گرفته نشود.
-
10:42 - 10:43متشکرم.
-
10:43 - 10:48(تشویق)
- Title:
- ما چطور آدمهای نادیده گرفته شده در تاریخ را گرامی میداریم
- Speaker:
- ایمی پادنانی
- Description:
-
از زمان تاسیس خود در ۱۸۵۱، نیویورکتایمز هزاران آگهی ترحیم منتشر نموده است-- برای سران دولتها، سلبریتیهای مشهور، حتی مخترع عروسک جورابی. اما تنها درصد کوچکی از آنها به ثبت زندگی زنان و رنگینپوستان اختصاص داشته است. در این گفتار جذاب، ایمی پادنانی، سردبیر تایمز داستان خود از پشت پرده پروژه نادیده گرفتهها را تعریف میکند که چطور منجر به شناسایی آدمهایی در تاریخ شد که مرگشان مورد غلفت واقع شده بود-- و متمرکز کردن دوباره لنزهای اجتماع بر این که چه کسانی مهم تلقی میشوند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
Leila Ataei approved Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi accepted Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Hajar Almasi edited Persian subtitles for How we're honoring people overlooked by history |