Return to Video

助学贷款是如何为了利益剥削学生的|Sajay Samuel|TEDxPSU

  • 0:17 - 0:19
    四百年前,
  • 0:19 - 0:23
    数千人为了拥有更好的生活,
  • 0:23 - 0:26
    作为仆人来到了新世界。
  • 0:28 - 0:31
    他们穷到甚至支付不起旅费,因此欠下了债务,
  • 0:32 - 0:37
    因此会以至多七年的抵债劳动来偿还。
  • 0:38 - 0:44
    如今1400万美国人为了支付新经济的旅费而负债。
  • 0:46 - 0:48
    因为负担不起大学的费用,
  • 0:48 - 0:52
    他们在放债人那里欠下的债务超过一万亿美元。
  • 0:53 - 0:55
    他们去寻找任何他们能够得到的工作,
  • 0:55 - 0:58
    为了还完与个人信誉关联的贷款。
  • 1:00 - 1:02
    在美国,
  • 1:02 - 1:08
    连破产的赌徒都能得到第二次机会。
  • 1:10 - 1:12
    然而一个美国人被免除了学生贷款,
  • 1:12 - 1:16
    却是几乎不可能发生的事。
  • 1:20 - 1:22
    曾几何时,在美国,
  • 1:22 - 1:25
    去上大学并不意味着毕业后身负助学贷款。
  • 1:27 - 1:32
    我的朋友保尔的父亲凭借着军人安置法案,
  • 1:32 - 1:33
    从科罗拉多州立大学毕业。
  • 1:35 - 1:36
    对于他那一代人而言,
  • 1:36 - 1:39
    高等教育是免费的,或者几乎免费的,
  • 1:39 - 1:42
    因为它曾被认为是一种社会福利。
  • 1:43 - 1:44
    但却不再是了。
  • 1:47 - 1:51
    当保尔也从科罗拉多州立大学毕业时,
  • 1:51 - 1:55
    他用兼职工作的薪水支付了自己的英文学位的学费。
  • 1:56 - 1:57
    30年前,
  • 1:57 - 2:00
    高等教育的学费曾经是可承受的,合理的,
  • 2:00 - 2:03
    而且那些你累积的债务,你在毕业前就能还清。
  • 2:04 - 2:05
    但却不再是了。
  • 2:07 - 2:10
    保尔的女儿追随了他的脚步,
  • 2:10 - 2:12
    但是情况有一点不同:
  • 2:12 - 2:14
    当她五年前从大学毕业时,
  • 2:14 - 2:16
    她负担着巨额的债务。
  • 2:16 - 2:20
    像凯特这样的学生必须要得到贷款,
  • 2:20 - 2:23
    对于很多(如果不是绝大多数)的美国家庭而言,
  • 2:23 - 2:27
    因为高等教育的费用已经变得让人负担不起。
  • 2:28 - 2:30
    但那又如何呢?
  • 2:31 - 2:33
    如果你能成功的话,
  • 2:33 - 2:36
    为了昂贵的教育而负债就并不完全是件坏事,
  • 2:36 - 2:39
    毕竟你的收入会因此得以提高。
  • 2:40 - 2:42
    但是这就是理想遇上现实的地方了。
  • 2:44 - 2:50
    相比较2013的大学毕业生,
  • 2:50 - 2:52
    一个2001年的大学毕业生能多赚10%。
  • 2:54 - 2:55
    所以...
  • 2:56 - 2:57
    学费越来越高,
  • 2:57 - 2:59
    公共资助越来越少,
  • 2:59 - 3:01
    家庭收入不断减少,
  • 3:01 - 3:04
    个人收入微乎其微。
  • 3:04 - 3:08
    多于四分之一的这些人必然
  • 3:08 - 3:10
    无法还完他们的学生贷款是否让人惊讶呢?
  • 3:13 - 3:16
    最糟糕的时代可以是最好的时代,
  • 3:16 - 3:20
    因为一些真相会以一种你无法无视的方法闪现。
  • 3:20 - 3:22
    今天,我想要讨论其中的三个事例,
  • 3:25 - 3:29
    为了毕业文凭的1.2万亿美元债务,
  • 3:29 - 3:31
    让这个事实变得极其的清晰:
  • 3:31 - 3:35
    高等教育是一种你可以买的消费品。
  • 3:36 - 3:41
    如今我们和经济学家们一样讨论教育,
  • 3:41 - 3:45
    认为它是一项你用来提高人才库存
  • 3:45 - 3:47
    教会他们如何工作的投资。
  • 3:47 - 3:52
    是一项你用来把人群分类、归类,
  • 3:52 - 3:55
    让雇主可以更轻松的雇佣他们的投资。
  • 3:56 - 3:59
    U.S. News & World Report(大学排名网站)给大学排名,
  • 3:59 - 4:03
    就跟顾客评价、给洗衣机打分似的。
  • 4:03 - 4:06
    言语中处处都是野蛮的用语。
  • 4:06 - 4:10
    教师们被称为“服务提供者”,
  • 4:10 - 4:12
    学生们被称为“消费者”。
  • 4:13 - 4:17
    社会学和莎士比亚和足球和科学,
  • 4:17 - 4:19
    他们都被称为”(商品)目录“。
  • 4:21 - 4:22
    助学贷款是盈利的。
  • 4:22 - 4:23
    而且对象不只是你。
  • 4:25 - 4:29
    你的债务养肥了助学贷款工业的利润。
  • 4:30 - 4:32
    贷款行业的两大巨头,
  • 4:32 - 4:34
    Sallie Mae和Navient,
  • 4:34 - 4:39
    根据报告去年总共盈利了12亿美元。
  • 4:40 - 4:43
    就像所有的家庭贷款,
  • 4:43 - 4:46
    学生贷款可以被捆绑销售、打包、分解,
  • 4:46 - 4:47
    卖给华尔街。
  • 4:48 - 4:49
    同时大学和学院
  • 4:49 - 4:53
    在这些证券化的贷款中进行投资...
  • 4:54 - 4:55
    双重获利。
  • 4:55 - 4:57
    第一重是你的学费,
  • 4:57 - 4:59
    第二重是借贷的利息。
  • 5:01 - 5:03
    得知他们是如何赚得这些钱的后,
  • 5:03 - 5:09
    我们会对于那些在高等教育生意中的一些人
  • 5:09 - 5:11
    已经开始参与到了虚假广告宣传中,
  • 5:11 - 5:12
    利用诱饵推销法
  • 5:14 - 5:18
    剥削这些他们在假装教育着的无知之人。
  • 5:20 - 5:21
    第三个真相:
  • 5:21 - 5:23
    毕业文凭如今是个品牌。
  • 5:23 - 5:26
    很多年写我的老师写道,
  • 5:26 - 5:28
    “当学生们被当作消费者对待,
  • 5:28 - 5:31
    他们便成为了瘾与忌妒的囚徒。“
  • 5:35 - 5:40
    就像顾客们会一次一次的买着新一代的iPhone,
  • 5:40 - 5:43
    人们也在一次一次的为更多的教育买单。
  • 5:45 - 5:47
    现在的大学是曾经的高中,
  • 5:47 - 5:48
    我们已经在这么说了。
  • 5:49 - 5:50
    但是为什么要停滞于此呢?
  • 5:50 - 5:54
    我们可以说服人们花更多的钱在证书和换发证书上,
  • 5:54 - 5:56
    硕士学位,博士学位。
  • 5:59 - 6:03
    高等教育也被市场化成了一种地位象征。
  • 6:04 - 6:05
    买个学位,
  • 6:05 - 6:08
    就像买了雷克萨斯和路易威登手袋一样,
  • 6:09 - 6:10
    把你和别人区别开来。
  • 6:10 - 6:13
    所以你能够成为被别人嫉妒的对象。
  • 6:18 - 6:20
    毕业文凭如今就是个品牌。
  • 6:21 - 6:27
    但这些真相常常被喧闹的推销游说声所掩盖。
  • 6:28 - 6:30
    没有一天,
  • 6:30 - 6:35
    我们没有被一些电视上的那些做决策的人告知,
  • 6:35 - 6:37
    “大学学历是最基本的
  • 6:37 - 6:40
    搭上通往中产阶级的上行扶梯。“
  • 6:40 - 6:44
    他们常给出的证据是大学教育的好处:
  • 6:44 - 6:49
    一个大学毕业生的工资比一个高中毕业生要平均高出百分之五十六。
  • 6:50 - 6:52
    让我们更仔细的看看这个数字,
  • 6:52 - 6:53
    因为表面上来看,
  • 6:53 - 6:57
    这似乎在证明我们都听到过的
  • 6:57 - 7:01
    大学毕业生做咖啡馆服务生或者收银员这类故事是错误的。
  • 7:02 - 7:07
    每一百个参加了任何形式的高等教育的人中,
  • 7:07 - 7:10
    45个没有适时完成学业,
  • 7:10 - 7:13
    因为很多原因,包括经济状况上的。
  • 7:14 - 7:16
    在那55个毕业生中,
  • 7:16 - 7:18
    2个会失业,
  • 7:18 - 7:21
    18个的才华会得不到施展。
  • 7:24 - 7:27
    尽管大学毕业生比高中毕业生挣得多,
  • 7:27 - 7:30
    但这是否值得那高昂的学费,
  • 7:30 - 7:33
    和因为大学而损失的工资呢?
  • 7:35 - 7:37
    连经济学家都承认
  • 7:37 - 7:42
    只有对于那些完成了学业的人,上大学是值得的。
  • 7:43 - 7:47
    但那是因为高中学历的工资已经被压到最低
  • 7:47 - 7:48
    好几十年了。
  • 7:50 - 7:52
    这么多年来,
  • 7:52 - 7:55
    高中学历的工作者们
  • 7:55 - 7:59
    一直被拒绝给予他们所应得的。
  • 7:59 - 8:02
    如果他们得到了他们应得的,
  • 8:02 - 8:06
    那么大学对于很多人而言会是一笔糟糕的投资。
  • 8:06 - 8:08
    大学教育的好处?
  • 8:09 - 8:11
    我觉得这是高中的被轻视。
  • 8:13 - 8:18
    每三个进入大学的人中有两个人找不到合适的工作。
  • 8:18 - 8:22
    前途对他们而言并不是完全有保障的,
  • 8:22 - 8:23
    而是,彻底的黯淡。
  • 8:24 - 8:26
    也正是他们将要忍受
  • 8:28 - 8:30
    最令人精疲力竭的学生贷款。
  • 8:31 - 8:32
    也正是他们,
  • 8:32 - 8:34
    好奇又不幸地,
  • 8:34 - 8:37
    是被最大声地推销着关于这大学的好处。
  • 8:39 - 8:41
    这不只是冷漠自私的推销,
  • 8:41 - 8:43
    同时也很残忍。
  • 8:44 - 8:45
    所以我们该做什么?
  • 8:46 - 8:52
    如果学生和家长都能像对待商品一样对待高等教育呢?
  • 8:53 - 8:55
    大家似乎都在这么做。
  • 8:56 - 8:58
    那么,就像其他的商品一样,
  • 8:58 - 9:00
    你想知道你在为什么买单。
  • 9:00 - 9:02
    当你买药品时,
  • 9:02 - 9:04
    你会得到关于副作用的说明。
  • 9:04 - 9:06
    当你购买高等教育这个产品时,
  • 9:06 - 9:07
    你应该有一个警示标签。
  • 9:07 - 9:10
    让顾客们做出选择时,
  • 9:10 - 9:11
    是在被充分告知的情况下。
  • 9:12 - 9:13
    当你买一辆车,
  • 9:13 - 9:16
    你会被告知你期望中的该车的油耗。
  • 9:16 - 9:18
    谁知道你期望从一个学位,
  • 9:18 - 9:21
    例如,加拿大研究的学位中,得到什么呢。
  • 9:22 - 9:23
    顺便提一句,还有一件事。
  • 9:26 - 9:28
    如果有一个关于这个的APP呢?
  • 9:31 - 9:36
    一个连接着获得一个学位的话费以及预计中的收入。
  • 9:37 - 9:40
    我们叫它“建立在收入之上的学费”,简称IBT。
  • 9:40 - 9:41
    你们中的一个把这个做出来。
  • 9:41 - 9:43
    (笑声)
  • 9:43 - 9:44
    发现现实。
  • 9:44 - 9:47
    (笑声)
  • 9:47 - 9:48
    IBT有三个优点,
  • 9:48 - 9:51
    三个益处。
  • 9:52 - 9:54
    任何用户可以知道
  • 9:54 - 9:57
    以他们的学院和专业将可以挣多少钱。
  • 9:58 - 9:59
    这样被充分告知的用户
  • 9:59 - 10:03
    不太可能成为小贩们的花招的受害者,
  • 10:03 - 10:05
    或者推销有说的受害者。
  • 10:06 - 10:08
    同时可以做出明智的选择。
  • 10:08 - 10:10
    为什么有人会花费更多的学费,
  • 10:10 - 10:13
    为了,假如是多15%的收入呢?
  • 10:16 - 10:19
    IBT还有第二个优点。
  • 10:19 - 10:22
    把话费和收入连接起来,
  • 10:22 - 10:26
    大学管理者们会更重视控制花费,
  • 10:26 - 10:28
    会找出新的方法来对应。
  • 10:28 - 10:30
    比如说,
  • 10:30 - 10:34
    你们不同专业的学生交的学费差不多。
  • 10:35 - 10:39
    这是非常不公平的,而且是需要被改变的。
  • 10:39 - 10:43
    一个工程系的学生比一个哲学系的学生
  • 10:43 - 10:46
    会使用更多的资源、更多的设施
  • 10:46 - 10:48
    包括实验室和教学人员。
  • 10:49 - 10:51
    所以说哲学系的学生
  • 10:51 - 10:53
    在贴补着工程系的学生。
  • 10:54 - 10:56
    而且,后者将会挣更多的钱。
  • 10:56 - 11:00
    凭什么让两个人买同样的东西,
  • 11:00 - 11:01
    支付同样的价钱,
  • 11:01 - 11:04
    但是一个人受到了一半或者三分之一的服务呢。
  • 11:06 - 11:10
    事实上,一些专业的毕业生们,
  • 11:10 - 11:13
    需要用25%的工资来偿还学生贷款,
  • 11:13 - 11:15
    而另一些只用5%。
  • 11:17 - 11:21
    这种不公平会在学科被正确标价的时候结束。
  • 11:22 - 11:24
    当然了,这些数据,
  • 11:24 - 11:26
    你们其中一个会做的,是吧?
  • 11:27 - 11:28
    这些数据必须是被精心设计出来,
  • 11:28 - 11:30
    或许让会计公司审计
  • 11:31 - 11:32
    来避免统计上的谎言。
  • 11:32 - 11:34
    我们都知道统计学,对吧?
  • 11:36 - 11:37
    但尽管如此,
  • 11:37 - 11:42
    第三点也是IBT最好的一点是,
  • 11:42 - 11:47
    它会将美国人从对因为他们买了一个残次品而导致的
  • 11:47 - 11:49
    经济危机的恐惧和现实中解放出来。
  • 11:51 - 11:53
    也许,迟早,
  • 11:53 - 11:56
    就像一位先生之前说过的年轻的和年老的美国人会再次发现,
  • 11:56 - 11:58
    年轻的和年老的美国人会再次发现,
  • 11:58 - 12:00
    他们的好奇心,他们对学习的热爱,
  • 12:00 - 12:01
    并且开始学习他们热爱的,
  • 12:01 - 12:03
    热爱他们所学习的,
  • 12:03 - 12:04
    并跟随着他们的激情,
  • 12:05 - 12:07
    让他们的智力得以被激发,
  • 12:07 - 12:11
    走上他们真正想要研究的路。
  • 12:11 - 12:15
    毕竟,是艾瑞克和凯文,
  • 12:16 - 12:17
    在两年前,
  • 12:18 - 12:21
    就是这样的年轻人,
  • 12:21 - 12:23
    鼓励了我并和我合作,
  • 12:23 - 12:25
    并且我们仍然在一起合作,
  • 12:25 - 12:28
    在对于美国的负债学生的研究中。
  • 12:29 - 12:31
    感谢你们的倾听。
  • 12:31 - 12:36
    (掌声)
Title:
助学贷款是如何为了利益剥削学生的|Sajay Samuel|TEDxPSU
Description:

Sajay Samuel说:“曾经在美国,去上大学并不意味着背负着债务毕业。“今天,高等教育变成了一种消费品--花费飙升,学生肩负着综合将近1万亿的债务,而大学和贷款公司因此获得巨利。Samuel教授提出了一个可以根治这个问题的解决办法:将学费和一个学位预期的收入连接起来,让学生们可以了解他们对自己的未来做出的决定,恢复他们对于学习的热爱并让他们可以为世界作出有意义的贡献。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:37

Chinese, Simplified subtitles

Revisions